background image

15

UM_BTM _I-GB-FR-D_rev. 2.0

• 

uso del prodotto e/o dell’imbarcazione in cui il prodotto è 

installato, oltre i limiti o carichi consigliati e/o permessi;

• 

usura o deterioramento normale derivante dall’uso del 

prodotto o dalla sua esposizione agli eventi atmosferici;

• 

qualsiasi utilizzo estraneo a quello proprio della navigazione 

a vela;

• 

ove l’intervento in garanzia sia effettuato da BAMAR

®

 in 

un congruo termine, danni diretti e/o indiretti quali, a mero 

titolo esemplificativo e non esaustivo: perdita di tempo, 

perdita di godimento, disturbo, spese di trasferta, costi 

relativi all’approvvigionamento di eventuali imbarcazioni 

sostitutive, costi di trasporto ed eventuali danni accidentali o 

indiretti derivanti dal mancato utilizzo dell’imbarcazione, per 

il disturbo o la perdita di godimento mentre l’imbarcazione si 

trova in riparazione o comunque non disponibile, o comunque 

altre situazioni non specificatamente coperte dalla presente 

garanzia;

• 

i costi per la rimozione, lo smontaggio o la re-installazione 

del prodotto;

• 

i costi o le spese relative al trasporto del prodotto fino alla 

sede di 

BAMAR

®

 o di un concessionario 

BAMAR

®

 e ritorno.

• 

l’alaggio, lo stoccaggio e il varo dell’imbarcazione sulla quale 

è  stato  installato  il  prodotto,  anche  quando  queste  attività 

siano necessarie per eseguire gli interventi in garanzia.

Inoltre, il periodo di tempo necessario per le riparazioni, 

anche se in garanzia, non prolunga in alcun modo il periodo 

di copertura della garanzia stessa.

COME pROCEDERE pER INTERvENTI IN GARANZIA.

 In 

caso di difetto del prodotto BAMAR

®

 coperto dalla presente 

garanzia,  l’Acquirente  dovrà  contattare  uno  dei  Distributori 

BAMAR

®

 presenti nel mondo (un elenco è a disposizione presso 

il sito web www.bamar.it). Per ottenere l’assistenza in garanzia 

e/o la sostituzione del prodotto BAMAR

®

,  l’Acquirente  dovrà 

inoltrare a 

BAMAR

®

  una  specifica  richiesta  scritta  dettagliata, 

secondo i termini della presente garanzia e durante il periodo di 

vigenza della stessa.

La richiesta dovrà contenere il proprio nome, indirizzo, numero 

di telefono, copia della fattura di acquisto, una descrizione 

dell’applicazione del prodotto, una spiegazione del difetto dello 

stesso e delle sue condizioni di utilizzo.

Se l’esame del prodotto e il contenuto della denuncia in 

garanzia evidenziano che il difetto non può essere coperto dalla 

presente garanzia, l’Acquirente sarà contattato direttamente da 

BAMAR o da un rivenditore 

BAMAR

®

 per comunicargli il costo 

della riparazione del prodotto. Se si accetta il preventivo, si 

acconsente che il prodotto non venga riparato in garanzia.

costs, towing costs, any incidental or consequential damages 

arising out of the non-use of the boat, or compensation for 

inconvenience or loss of use while the boat is being repaired 

or otherwise not available, or other matters not specifically 

covered hereunder;

• 

the costs to remove, disassemble or re-install the product;

• 

the costs or expenses associated with transporting the 

product to and from BAMAR

®

 or a BAMAR

®

 dealer;

• 

hauling out, storage and re-launching of the boat on which 

the product has been installed, even where this is necessary 

to carry out the warranty service.

In addition, the time required for repair, even if carried out 

under warranty, does not extend the warranty period.

prOCEDUrE

. In the event of a defect covered by this Warranty, 

the Owner shall contact one of BAMAR

®

’s worldwide Distributors 

(there is a list of them on the www.bamar.it website). To obtain 

warranty service for or replacement of your BAMAR

®

 product, 

your  specific  and  detailed  claim  must  be  reported  to  and 

received by BAMAR

®

, in writing, in accordance with the terms 

of this warranty and within the applicable warranty period. The 

claim will have to include your name, address, phone number, 

copy of original sales receipt, a description of the application 

of the product, and an explanation of the defect and conditions 

under which the product was used. If the examination of the 

product and the warranty claim reveals that the defect is 

not covered by this warranty, you will be contacted by either 

BAMAR

®

 or a BAMAR

®

 dealer and advised of the cost to repair 

your product. If you accept this estimate, you give your consent 

for the product to be repaired outside of this warranty.

GARANZIA

WArrANTY

Summary of Contents for bamar BTM 08

Page 1: ...ENTRETIEN Notice d installation USE AND MAINTENANCE Instruction manual Benutzung und Wartungsanleitung Montage Bedienungs TENDISTRALLO MANUALE HANDLE STAY ADJUSTER RIDOIR MANUEL STAGSPANNER BTM 08 10...

Page 2: ...B a INFORMAZIONI GENERALI 3 Introduzione 3 A 1 Simbologia presente nel manuale 4 A 2 Assistenza 4 A 3 Descrizione dell apparecchiatura 5 A 4 Dati di identificazione 5 A 4 1 Modello e tipo 5 A 4 2 Cost...

Page 3: ...with this manual Introduzione Questo manuale stato realizzato allo scopo di fornire tutte le informazioni necessarie per installare ed utilizzare l apparecchiatura in maniera corretta e sicura e per...

Page 4: ...a ditta Zattini Group srl PERICOLO PERICOLO DI FOLGORAZIONE ATTENZIONE Nessunamodificadeveessereapportataall apparecchiatura senza l autorizzazione di Zattini Group srl in quanto pu comportare pericol...

Page 5: ...e 45 47122 Forl ITALIA Tel 39 0543 463311 Fax 39 0543 783319 www bamar it e mail info bamar it Mod Anno Codice Zattini Group soluzioni meccaniche A B C D E F A 3 Description of the equipment Winch han...

Page 6: ...ORAZIONE ATTENZIONE AVVERTENZA RISPETTA L AMBIENTE Evitare nel modo pi assoluto di dare corso al montaggio senza avere a disposizione l attrezzatura necessaria Il procedere con attrezzi di fortuna pu...

Page 7: ...300 BTM 14 14 8500 17000 21 5 1170 770 400 Modello Model A B D E F G H Peso Weight Codice Code mm mm mm mm mm mm mm kg BTM 8 34 16 27 115 89 280 320 7 5 103111080000 BTM 10 34 16 27 115 89 280 320 8 0...

Page 8: ...040 10 7870 12 10600 14 13400 Fune INOX 316 133 filtri mm S S 316 wire 133 strands mm Carico di rottura kg Breaking load kg 4 950 5 1400 6 2100 8 3800 10 6000 12 8600 14 10100 PERICOLO PERICOLO DI FOL...

Page 9: ...ad esercitare o sollecitare forza pressione con la manovella A 10 Uso improprio Per uso improprio si intende l uso dell apparecchiatura secondo criteri di lavoro non conformi alle istruzioni contenut...

Page 10: ...ione effettuarli soltanto quando le condizioni climatiche possano garantire la massima sicurezza Non eseguire l installazione in caso di forte vento o di temporali Non eseguire mai alcun intervento op...

Page 11: ...ndi tensionare lo strallo PERICOLO PERICOLO DI FOLGORAZIONE ATTENZIONE AVVERTENZA RISPETTA L AMBIENTE Sul grafico di pagina 10 viene riportata la tensione ottenuta in base alla forza applicata manualm...

Page 12: ...ster extend Measures G and H differ in order to allow you position the winch handle clutch at different heights depending on possible obstacles e g aft pulpit in order to identify G and H values pleas...

Page 13: ...a la sostituzione di alcuni componenti di normale usura Non si pu fornire un periodo di intervento per effettuare la sostituzione questo varia dall uso e dalle condizioni di utilizzo Si raccomanda com...

Page 14: ...zione di componenti o accessori non conformi alle specifiche BAMAR Warranty COVERAGE BAMAR warrants that each BAMAR product will be free from defects in material and workmanship Essential condition fo...

Page 15: ...o numero di telefono copia della fattura di acquisto una descrizione dell applicazione del prodotto una spiegazione del difetto dello stesso e delle sue condizioni di utilizzo Se l esame del prodotto...

Page 16: ...bringen A ALLGEMEINE INFORMATIONEN 17 Einf hrung 17 A 1 Im Handbuch verwendete Symbole 18 A 2 After sales service 18 A 3 Produktbeschreibung 19 A 4 Kenndaten 19 A 4 1 Typ und Modell 19 A 4 2 Herstelle...

Page 17: ...ivant d un usage incorrect de l appareil d une inexp rience d imprudence ou de n gligence et de l inobservation des normes cit es dans cette notice Einf hrung Dieses Handbuch wurde erstellt um alle be...

Page 18: ...e contacter l entreprise Zattini Group Srl DANGER RISQUE D ELECTROCUTION ATTENTION Aucune modification ne peut tre apport e l appareil sans l approbation de Zattini Group Srl car cela peut impliquer d...

Page 19: ...in verschiedenen Gr en hergestellt sie eignen sich f r Stagen aus Draht und Rod Der Antrieb erfolgt ber ein achteckiges Einr ckritzel mit dem die Benutzung einer einfachen Winschenkurbel m glich ist...

Page 20: ...ECT DE L ENVIRONNEMENT Evitez de commencer le montage sans avoir disposition les outils n cessaires Proc der avec des outils de fortune pourrait endommager irr m diablement l appareil et tre galement...

Page 21: ...5 950 650 300 BTM 14 14 8500 17000 21 5 1170 770 400 Modele Modell A B D E F G H Poids Gewicht Code Best nr mm mm mm mm mm mm mm kg BTM 8 34 16 27 115 89 280 320 7 5 103111080000 BTM 10 34 16 27 115 8...

Page 22: ...40 5 2100 6 2910 8 5040 10 7870 12 10600 14 13400 C ble INOX 316 133 fils mm Draht INOX 316 133 Dr hte mm Charge de rupture kg Bruchlast kg 4 950 5 1400 6 2100 8 3800 10 6000 12 8600 14 10100 DANGER R...

Page 23: ...iciter force pression sur la manivelle A 10 utilisation impropre On consid re utilisation impropre l utilisation du ridoir selon des crit res de travail non conformes aux instructions indiqu es dans c...

Page 24: ...onditions psycho physiques n ont pas le bon sens n cessaire B 1 Allgemeine Hinweise In diesem Kapitel sind Sicherheitshinweise allgemeiner Art zusammengefasst die in den folgenden Kapiteln bei Bedarf...

Page 25: ...c ble DANGER RISQUE D ELECTROCUTION ATTENTION AVERTISSEMENT RESPECT DE L ENVIRONNEMENT Le graphique la page 26 montre la tension obtenue sur la base de la force appliqu e manuellement C 1 Vorbereitun...

Page 26: ...d unterschiedlich so dass das Kurbel Einsteckloch je nach Platzbedarf z B des Heckkorbs auf verschiedenen H hen positioniert werden kann Die Werte G und H sind in der Tabelle auf Seite 25 angegeben nd...

Page 27: ...ectuer le remplacement car il varie selon l utilisation et les conditions d utilisation Nous recommandons toutefois de v rifier l int grit du produit pendant les op rations normales d entretien du bat...

Page 28: ...nt la garantie doit tre Auszug aus den Garantiebedingungen Garantiezeit 2 Jahre ab Kaufdatum unter der Bedingung dass der Garantieschein im Produkthandbuch eingeschickt wird Inkraftsetzung der Garanti...

Page 29: ...n remboursement ni frais concernant ces pi ces sous garantie ne pourra tre demand Der f r die Reparatur erforderliche Zeitraum auch wenn er in die Garantiezeit f llt verl ngert in keinem Fall die Lauf...

Page 30: ...30 UM_BTM _I GB FR D_rev 2 0 NOTE NOTE...

Page 31: ......

Page 32: ...3310001 Distributore Rivenditore Via F lli Lumi re 45 47122 Forl FC Italia Tel 39 0543 463311 Fax 39 0543 783319 www bamar it e mail info bamar it Bamar on Facebook...

Reviews: