background image

13

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E USO

INSTALLATION AND USE

C

UM_BTM _I-GB-FR-D_rev. 2.0

D-1 MANUTENZIONE

Il tendistrallo manuale è costruito con materiali resistenti alla 

corrosione dell’ambiente marino ed in grado di mantenere 

inalterate le caratteristiche tecniche dell’attrezzatura in ogni 

condizione ambientale.

Alcune semplici regole di manutenzione consentiranno, se 

applicate regolarmente, di mantenere inalterate nel tempo 

tali caratteristiche.

PERICOLO

PERICOLO DI FOLGORAZIONE

ATTENZIONE

AVVERTENZA

RISPETTA L'AMBIENTE

L’impiego di ricambi originali permette di assicurare sempre 

la massima resa ed efficienza del sistema.

Zattini Group srl declina ogni e qualsiasi responsabilità 

per danni a cose e/o a persone derivanti dall’impiego di 

componenti diversi da quelli messi a disposizione della 

propria Clientela.

La garanzia stessa, nel caso di impiego di componenti non 

originali, decade anche se in corso di validità.

D-1.1  Brevi periodi di inutilizzo

Quando l’imbarcazione è soggetta ad uso frequente 

provvedere, con cadenza settimanale, alle seguenti 

operazioni:

• 

Lavare e sciacquare completamente il tendistrallo con 

acqua dolce per asportare i cristalli di sale depositati 

sulla sua superficie.

• 

Tenere pulite le aste in inox per garantire la durata 

delle tenute.

D-1.2  Lunghi periodi di inutilizzo

Quando l’imbarcazione è destinata ad un lungo periodo 

di sosta provvedere preventivamente alle seguenti 

operazioni:

• 

Lavare e sciacquare completamente il tendistrallo con 

acqua dolce per asportare i cristalli di sale depositati 

sulla sua superficie.

• 

Proteggere il tendistrallo con specifici prodotti 

lubrificanti, con particolare riferimento alle parti soggette 

a rotazione e/o scorrimento.

D-1.3 Ricambi

Dopo periodi medio-lunghi si può rendere necessaria la 

sostituzione di alcuni componenti di normale usura.

Non si può fornire un periodo di intervento per effettuare 

la sostituzione, questo varia dall’uso e dalle condizioni di 

utilizzo.

Si raccomanda comunque durante le normali operazioni 

di  manutenzione  sulla  barca  di  verificare  l’integrità  del 

prodotto.

D-1 MAINTENANCE

The handle stay adjuster has been manufactured with 

corrosion-proof materials that can maintain the technical 

characteristics of the system in any environment.

Some simple maintenance rules, if regularly applied, will 

help maintain those characteristics.

DANGER

DANGER OF ELECTROCUTION

CAUTION

WARNING

RESPECT THE ENVIRONMENT

The use of original spare parts ensures the efficiency of 

the equipment Zattini Group srl declines any and every 

responsibility for damages caused to persons and/or things 

deriving from the use of non original components.

Warranty is void if non original components are used.

D-1.1  Short inactivity

When the boat is frequently used, you should carry out the 

following procedures on a weekly basis:

• 

Thoroughly wash and rinse the handle stay adjuster 

with fresh water to wash away salt crystals deposited 

on its surface.

• 

Keeping the stainless steel terminals clean will 

guarantee longer duration.

D-1.2  long inactivity

When the boat is destined for a long period of inactivity, 

the following instructions should be followed:

• 

Thoroughly wash and rinse the handle stay adjuster 

with fresh water to wash away salt crystals deposited 

on its surface.

•  Protect the handle stay adjuster with specific lubricant 

products, paying particular attention to rotating and/ or 

sliding parts.

D-1.3  Spare parts

After medium to long periods it may be necessary to 

replace some parts due to normal use.

A specific length of time for part replacement cannot be 

determined, as it depends on use and conditions of usage.

In any case, we recommend checking that the product is in 

working order in the course of normal boat maintenance.

Summary of Contents for bamar BTM 08

Page 1: ...ENTRETIEN Notice d installation USE AND MAINTENANCE Instruction manual Benutzung und Wartungsanleitung Montage Bedienungs TENDISTRALLO MANUALE HANDLE STAY ADJUSTER RIDOIR MANUEL STAGSPANNER BTM 08 10...

Page 2: ...B a INFORMAZIONI GENERALI 3 Introduzione 3 A 1 Simbologia presente nel manuale 4 A 2 Assistenza 4 A 3 Descrizione dell apparecchiatura 5 A 4 Dati di identificazione 5 A 4 1 Modello e tipo 5 A 4 2 Cost...

Page 3: ...with this manual Introduzione Questo manuale stato realizzato allo scopo di fornire tutte le informazioni necessarie per installare ed utilizzare l apparecchiatura in maniera corretta e sicura e per...

Page 4: ...a ditta Zattini Group srl PERICOLO PERICOLO DI FOLGORAZIONE ATTENZIONE Nessunamodificadeveessereapportataall apparecchiatura senza l autorizzazione di Zattini Group srl in quanto pu comportare pericol...

Page 5: ...e 45 47122 Forl ITALIA Tel 39 0543 463311 Fax 39 0543 783319 www bamar it e mail info bamar it Mod Anno Codice Zattini Group soluzioni meccaniche A B C D E F A 3 Description of the equipment Winch han...

Page 6: ...ORAZIONE ATTENZIONE AVVERTENZA RISPETTA L AMBIENTE Evitare nel modo pi assoluto di dare corso al montaggio senza avere a disposizione l attrezzatura necessaria Il procedere con attrezzi di fortuna pu...

Page 7: ...300 BTM 14 14 8500 17000 21 5 1170 770 400 Modello Model A B D E F G H Peso Weight Codice Code mm mm mm mm mm mm mm kg BTM 8 34 16 27 115 89 280 320 7 5 103111080000 BTM 10 34 16 27 115 89 280 320 8 0...

Page 8: ...040 10 7870 12 10600 14 13400 Fune INOX 316 133 filtri mm S S 316 wire 133 strands mm Carico di rottura kg Breaking load kg 4 950 5 1400 6 2100 8 3800 10 6000 12 8600 14 10100 PERICOLO PERICOLO DI FOL...

Page 9: ...ad esercitare o sollecitare forza pressione con la manovella A 10 Uso improprio Per uso improprio si intende l uso dell apparecchiatura secondo criteri di lavoro non conformi alle istruzioni contenut...

Page 10: ...ione effettuarli soltanto quando le condizioni climatiche possano garantire la massima sicurezza Non eseguire l installazione in caso di forte vento o di temporali Non eseguire mai alcun intervento op...

Page 11: ...ndi tensionare lo strallo PERICOLO PERICOLO DI FOLGORAZIONE ATTENZIONE AVVERTENZA RISPETTA L AMBIENTE Sul grafico di pagina 10 viene riportata la tensione ottenuta in base alla forza applicata manualm...

Page 12: ...ster extend Measures G and H differ in order to allow you position the winch handle clutch at different heights depending on possible obstacles e g aft pulpit in order to identify G and H values pleas...

Page 13: ...a la sostituzione di alcuni componenti di normale usura Non si pu fornire un periodo di intervento per effettuare la sostituzione questo varia dall uso e dalle condizioni di utilizzo Si raccomanda com...

Page 14: ...zione di componenti o accessori non conformi alle specifiche BAMAR Warranty COVERAGE BAMAR warrants that each BAMAR product will be free from defects in material and workmanship Essential condition fo...

Page 15: ...o numero di telefono copia della fattura di acquisto una descrizione dell applicazione del prodotto una spiegazione del difetto dello stesso e delle sue condizioni di utilizzo Se l esame del prodotto...

Page 16: ...bringen A ALLGEMEINE INFORMATIONEN 17 Einf hrung 17 A 1 Im Handbuch verwendete Symbole 18 A 2 After sales service 18 A 3 Produktbeschreibung 19 A 4 Kenndaten 19 A 4 1 Typ und Modell 19 A 4 2 Herstelle...

Page 17: ...ivant d un usage incorrect de l appareil d une inexp rience d imprudence ou de n gligence et de l inobservation des normes cit es dans cette notice Einf hrung Dieses Handbuch wurde erstellt um alle be...

Page 18: ...e contacter l entreprise Zattini Group Srl DANGER RISQUE D ELECTROCUTION ATTENTION Aucune modification ne peut tre apport e l appareil sans l approbation de Zattini Group Srl car cela peut impliquer d...

Page 19: ...in verschiedenen Gr en hergestellt sie eignen sich f r Stagen aus Draht und Rod Der Antrieb erfolgt ber ein achteckiges Einr ckritzel mit dem die Benutzung einer einfachen Winschenkurbel m glich ist...

Page 20: ...ECT DE L ENVIRONNEMENT Evitez de commencer le montage sans avoir disposition les outils n cessaires Proc der avec des outils de fortune pourrait endommager irr m diablement l appareil et tre galement...

Page 21: ...5 950 650 300 BTM 14 14 8500 17000 21 5 1170 770 400 Modele Modell A B D E F G H Poids Gewicht Code Best nr mm mm mm mm mm mm mm kg BTM 8 34 16 27 115 89 280 320 7 5 103111080000 BTM 10 34 16 27 115 8...

Page 22: ...40 5 2100 6 2910 8 5040 10 7870 12 10600 14 13400 C ble INOX 316 133 fils mm Draht INOX 316 133 Dr hte mm Charge de rupture kg Bruchlast kg 4 950 5 1400 6 2100 8 3800 10 6000 12 8600 14 10100 DANGER R...

Page 23: ...iciter force pression sur la manivelle A 10 utilisation impropre On consid re utilisation impropre l utilisation du ridoir selon des crit res de travail non conformes aux instructions indiqu es dans c...

Page 24: ...onditions psycho physiques n ont pas le bon sens n cessaire B 1 Allgemeine Hinweise In diesem Kapitel sind Sicherheitshinweise allgemeiner Art zusammengefasst die in den folgenden Kapiteln bei Bedarf...

Page 25: ...c ble DANGER RISQUE D ELECTROCUTION ATTENTION AVERTISSEMENT RESPECT DE L ENVIRONNEMENT Le graphique la page 26 montre la tension obtenue sur la base de la force appliqu e manuellement C 1 Vorbereitun...

Page 26: ...d unterschiedlich so dass das Kurbel Einsteckloch je nach Platzbedarf z B des Heckkorbs auf verschiedenen H hen positioniert werden kann Die Werte G und H sind in der Tabelle auf Seite 25 angegeben nd...

Page 27: ...ectuer le remplacement car il varie selon l utilisation et les conditions d utilisation Nous recommandons toutefois de v rifier l int grit du produit pendant les op rations normales d entretien du bat...

Page 28: ...nt la garantie doit tre Auszug aus den Garantiebedingungen Garantiezeit 2 Jahre ab Kaufdatum unter der Bedingung dass der Garantieschein im Produkthandbuch eingeschickt wird Inkraftsetzung der Garanti...

Page 29: ...n remboursement ni frais concernant ces pi ces sous garantie ne pourra tre demand Der f r die Reparatur erforderliche Zeitraum auch wenn er in die Garantiezeit f llt verl ngert in keinem Fall die Lauf...

Page 30: ...30 UM_BTM _I GB FR D_rev 2 0 NOTE NOTE...

Page 31: ......

Page 32: ...3310001 Distributore Rivenditore Via F lli Lumi re 45 47122 Forl FC Italia Tel 39 0543 463311 Fax 39 0543 783319 www bamar it e mail info bamar it Bamar on Facebook...

Reviews: