background image

16

17

nÁVOD K POUŽITÍ

proudem, zkratu nabíječky nebo požáru. Použí-

vejte zdroj střídavého proudu určený v technic-

kých parametrech nabíječky. Nesprávné napětí 

napájení může způsobit požár nebo poruchu 

nabíječky.

BeZPeČnOsT DĚTÍ

Držte zařízení a jeho příslušenství mimo dosah 

dětí. Jinak by mohlo nechtěně dojít k poškoze-

ní zařízení a jeho příslušenství, popřípadě ke 

spolknutí malých částí zařízení a dušení nebo 

jiným nebezpečným situacím.

ÚDrŽBa

Pokud zařízení delší dobu nepoužíváte, vy-

pněte jej a pak odpojte všechny kabely, které 

jsou k němu připojeny. Pokud dojde k nějaké 

nečekané nehodě, například pokud ze zařízení 

uniká kouř nebo vydává neobvyklý zvuk nebo 

zápach, okamžitě přestaňte zařízení používat, 

vypněte jej, odpojte všechny připojené kabely 

a pak se obraťte na autorizované servisní stře-

disko. Pokud je obrazovka zařízení poškozena 

nárazem nějakého těžkého předmětu, nedotý-

kejte se jí ani se nepokoušejte součást opravit. 

V takovém případě okamžitě přestaňte zařízení 

používat a pak se hned obraťte na autorizo-

vané servisní středisko. Nešlapejte na kabel, 

netahejte za něj ani ho nekruťte. V opačném 

případě může dojít k poškození kabelu a po-

ruše zařízení. Před čištěním přestaňte zařízení 

používat, vypněte jej a pak odpojte všechny 

kabely, které jsou k němu připojeny. K čištění 

povrchu zařízení používejte čistou, měkkou 

a suchou tkaninu. Nepoužívejte na čištění povr-

chu zařízení žádné čisticí prostředky ani spreje.

ZÁrUČnÍ PODMÍnKY

Společnost poskytne záruku v trvání 24 měsíců 

od data zakoupení výrobku při dodržení poky-

nů pro instalaci, obsluhu a údržbu výrobku.

Záruka se nevztahuje na vady způsobené 

neodborným zásahem při používání nebo 

zanedbáním péče a údržby zařízení a na vady 

způsobené nevhodným zacházením zařízení 

v rozporu s návodem k použití.

Životnost vnitřní baterie od zakoupení resp. 

od uvedení do provozu je 6 měsíců.

síly při nafouknutí airbagu mohlo zařízení 

poranit. Nepoužívejte zařízení během letu na 

palubě letadla. Před vstupem na palubu leta-

dla zařízení vypněte. Používání bezdrátových 

zařízení v letadle by mohlo ohrozit řízení le-

tadla a narušit bezdrátovou telefonní síť. Také 

by to mohlo být považováno za nelegální.

Nepoužívejte zařízení v případech, kdy je po-

užívání bezdrátových zařízení zakázáno nebo 

může způsobovat rušení nebo nebezpečí. 

Pokud používáte nějaký elektrický lékařský 

přístroj, obraťte se na jeho výrobce se žádostí 

o informace o omezeních používání zařízení. 

Nenoste zařízení do operačních sálů, na jed-

notku intenzivní péče ani jednotku kardiovas-

kulárních chorob.

OBlasTI s HOŘlaVInaMI 

a VÝBUŠnInaMI 

Nepoužívejte zařízení na místech, kde jsou 

uskladněny hořlaviny nebo výbušniny, jako jsou 

čerpací stanice, zásobníky oleje nebo chemické 

továrny. V opačném případě hrozí výbuch nebo 

požár. Kromě toho dodržujte pokyny uvedené 

v upozorněních nebo symboly. Neskladujte 

zařízení v jedné krabici s hořlavými kapalinami, 

plyny nebo výbušninami ani ho s nimi nepře-

nášejte.

Požadavky na příslušenství: Používejte pouze 

příslušenství dodávané spolu s výrobkem nebo 

autorizované výrobcem zařízení. V opačném 

případě může být ovlivněn výkon zařízení, zá-

ruka na zařízení, případně může dojít k úrazu. 

Nepoužívejte napájecí adaptér, pokud je jeho 

kabel poškozen. V opačném případě hrozí úraz 

elektrickým proudem nebo požár. Ujistěte se, 

zda napájecí adaptér splňuje parametry uvede-

né na typovém štítku zařízení. Ujistěte se, zda 

napájecí adaptér splňuje požadavky článku 

2.5 směrnice IEC60950-1 / EN60950-1 a zda 

je otestován a schválen v souladu se státními 

nebo místními normami. Pro zařízení, které lze 

zapojit do zásuvky, se zásuvka musí nacházet 

v blízkosti zařízení a musí být snadno dostupná. 

Odpojte nabíječku z elektrické zásuvky a ze za-

řízení, pokud jej nepoužíváte. Pokud je napájecí 

kabel poškozen (například je kabel odizolován 

nebo zlomený), případně se uvolnila zástrčka, 

ihned přestaňte kabel používat. V opačném 

případě by mohlo dojít k úrazu elektrickým 

ČESKY

ventivní opatření a během používání zařízení 

je dodržujte. Pokud není uvedeno jinak, výraz 

„zařízením“ zařízení a jeho příslušenství.

Během uchovávání, přenášení a používání za-

řízení jej držte v suchu a chraňte ho před stře-

tem s jinými předměty. Nerozebírejte zařízení. 

V případě poruchy se obraťte na autorizované 

servisní středisko, kde vám poskytnou pomoc 

nebo opravy. Žádná organizace ani jednot-

livec nesmí bez povolení měnit mechanické, 

bezpečnostní a výkonnostní parametry zaří-

zení. Při používání zařízení dodržujte všechny 

platné zákony a vyhlášky a respektujte práva 

jiných lidí.

Požadavky na prostředí, ve kterém se zařízení 

používá. Držte zařízení dál od zdrojů tepla 

a ohně, jako jsou ohřívače nebo svíčky. Za-

řízení držte dále od elektronických zařízení 

produkujících silné magnetické nebo elek-

trické pole, jako jsou například mikrovlnné 

trouby nebo chladničky. Zařízení pokládejte 

na stabilní povrch. Zařízení držte v chladném 

a dobře větratelném interním prostředí. Nevy-

stavujte zařízení přímému slunečnímu světlu. 

Během nabíjení má být zařízení v prostředí 

s okolní teplotou od 0 °C do 35 °C. Když pou-

žíváte zařízení s napájením z baterie, teplota 

okolního prostředí má být od 0 °C do 35 °C. Na 

přístroj nepokládejte žádné předměty (napří-

klad svíčku nebo nádobu s vodou). Pokud do 

zařízení vnikne nějaký předmět nebo tekutina, 

okamžitě přestaňte zařízení používat, vypněte 

jej, odpojte všechny připojené kabely a pak se 

obraťte na autorizované servisní středisko.

Během bouřky zařízení vypněte a poté od něj 

odpojte všechny připojené kabely – chráníte 

ho tak před poškozením v důsledku úderu 

blesku.

BeZPeČnOsT BĚHeM 

CesTOVnÍHO PrOVOZU

Během používání zařízení dodržujte místní 

zákony a předpisy. Pokud navíc používáte 

zařízení během řízení, dodržujte následující 

pokyny: Soustřeďte se na řízení. Vaše prvořadá 

odpovědnost je bezpečná jízda. Radiofrek-

venční (RF) signály mohou mít nepříznivý vliv 

na elektronické systémy motorových vozidel. 

V motorovém vozidle neumisťujte zařízení 

na airbag ani do oblasti vystřelení airbagu. 

V opačném případě by vás následkem velké 

TeCHnICKÉ ParaMeTrY

•  Baterie: kapacita 8.8 Ah, LI-ION.

•  2 stupňová ochrana proti přebití a vybití.

•  Ochrana proti zkratu a přepěťová ochrana.

•  RPM: 900–3500

•  Elektronika je zabezpečena proti přehřátí.

•   Regulace intenzity svitu kontrolekpodle 

okolí.

•  Konektor: USB-C max 12V / 5A.

•   Normy USB-C: PD3.0 / PD2.0 / QC3.0 / QC2.0 

/ FCP / PE2.0 / PE1.1 / SFCP.

•  Adapter: QC3.0, 12V / 1.5A.

•   Zařízení je v nouzi použitelné jako Power-

Bank.

•  Motor: max 3500 rpm, 30W.

PrVnÍ POMOC PŘI POTÍŽÍCH:

PrimerCube nepracuje, displej nereaguje – při-

pojte PrimerCube na originální nabíječku (bez 

ohledu na stav baterie na displeji) a nechte 

min. 3 hodiny nabíjet. Následně použijte kan-

celářskou sponku – vedle nabíjecího konekto-

ru je na PrimerCube malý otvor – reset tlačít-

ko. Zmáčkněte opatrně pomocí kancelářské 

sponky reset tlačítko na 3 sekundy. Poté by 

měla být vaše PrimerCube v továrním nastave-

ní a vše by mělo fungovat opět bez problémů.

Následně nabijte baterie své PrimerCube po-

mocí originální nabíječky na 100% 

Při jiných potížích kontaktujte technickou 

podporu:

 [email protected]

POŽÁrnÍ BeZPeČnOsT

Pokud je Vaše zařízení extrémně horké nebo 

zapáchá, nepokoušejte se vyjmout baterii. 

Pokud z Vašeho zařízení uniká kouř, vyprázd-

něte kolem něj prostor. Oheň můžete poprášit 

pískem nebo schváleným hasicím přístrojem, 

případně ho zakrýt ohnivzdornou nádobou. 

Nikdy nehaste vodou, protože by mohla rea-

govat s lithiem a způsobit požár. Pokud mů-

žete zařízení bezpečně přesunout, umístěte 

ho do ohnivzdorného nebo dobře větraného 

prostoru a počkejte, dokud úplně nevychlad-

ne. Pokud tedy máte jakékoliv pochybnosti, 

vypněte zařízení, umístěte ho do ohnivzdorné 

nádoby a odneste do profesionálního servisu.

UPOZOrnĚnÍ  

a PreVenTIVnÍ OPaTŘenÍ

Používejte zařízení správně a bezpečně – pře-

čtěte si proto pečlivě tato upozornění a pre-

Summary of Contents for PrimerCube

Page 1: ...ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ NÁVOD NA POUŽITIE HASZNÁLATI UTASÍTÁS www primercube eu ROTARY MAGNETIC OSCILLATOR ROTAČNÍ MAGNETICKÝ OSCILÁTOR DER ROTIERENDE MAGNETOSZILLATOR OSCILADOR MAGNÉTICO ROTATIVO МАГНИТНЫЙ РОТАЦИОННЫЙ ОСЦИЛЛЯТОР ROTAČNÝ MAGNETICKÝ OSCILÁTOR ROTÁCIÓS MÁGNESES OSZCILLÁTOR ...

Page 2: ...3 English Česky Deutsch Español Русский Slovensky Magyar 5 12 19 27 35 43 50 ...

Page 3: ...start flashing wait until the display lights up PACKAGE CONTENTS 1x Primer Cube rotary magnetic oscillator 1x USB C charging cable 1x 5V 2A USB charging adapter 1X operating instructions PRIMERCUBE FUNCTION The rotary magnetic oscillator is functionally adjustable with the high accuracy of the se lected speed Choice of speed in the interface 900 3500 Rpm min Note Rpm Revolutions per minute The dev...

Page 4: ...ions M1 M2 M3 you can use them to choose your own required values of the application time and RPM speed values ENGLISH Touch the M1 key on the display Use this bu tton to set application time No 1 Then press the button showing the application time on the right in the middle of the display time arrow OFF and then the display with numeri cal options will appear After setting the required application...

Page 5: ...uld work smoothly again Then charge your PrimerCube batteries with the original charger to 100 For other problems contact our technical sup port info primercube eu FIRE SAFETY If your device is extremely hot or smells do not attempt to remove the battery If you detect smoke coming from your device clear the area around it Sprinkle the fire with sand or use an approved fire extinguisher or cover it...

Page 6: ...mmissioning to excessive force when inflating the air bag Never use the device while aboard an aircraft Switch off your device before boarding an aircraft The use of wireless devices in an aircraft may be dangerous to the operation of the aircraft and disrupt the wireless telephone network In addition this might be considered illegal Never use the device in cases when the use of wireless devices i...

Page 7: ...íjení signalizuje červené světélko nachá zející se při USB konektoru První nabíjení by mělo trvat minimálně 8 10 hodin Na displeji se zobrazí stav baterie a stav procesu nabíjení Proces nabíjení baterie je plně automatický a po úplném nabití baterie se proces nabíjení automaticky ukončí PrimerCube je lepší používat během nabíjení Přechodně lze používat také pomocí vnitřní baterie FUNKCE NA DISPLEJ...

Page 8: ... na displeji zobrazí hodnota otáček RPM a vpravo vedle otáček RPM se zobrazí zbývající apli kační čas do ukončení programu Po uplynutí tohoto aplikačního času se zařízení PrimerCu be vypne Na obrázku lze vidět zbývající apli kační čas 58 minut Funkce LOCK není aktivní Zámek je otevřen V případě že uživatel chce program zastavit ještě před uplynutím zbývajícího aplikačního času je třeba stisknout n...

Page 9: ...el odizolován nebo zlomený případně se uvolnila zástrčka ihned přestaňte kabel používat V opačném případě by mohlo dojít k úrazu elektrickým ČESKY ventivní opatření a během používání zařízení je dodržujte Pokud není uvedeno jinak výraz zařízením zařízení a jeho příslušenství Během uchovávání přenášení a používání za řízení jej držte v suchu a chraňte ho před stře tem s jinými předměty Nerozebírejt...

Page 10: ...rückt Wenn die Taste richtig gedrückt wird beginnt die rote LED zu blinken warten Sie bis das Display aufleuchtet VERPACKUNGSINHALT 1x rotierende Magnetoszillator Primer Cube 1x USB C Ladekabel 1x 5V 2A USB Ladeadapter 1x Betriebsanleitung PRIMERCUBE FUNKTION Der rotierende Magnetoszillator ist funktio nal mit hoher Genauigkeit auf die gewählte Geschwindigkeit einstellbar Auswahl der Dreh zahl in ...

Page 11: ...e benutzen das Gerät 7 Einstellung und Verwendung der Timer T1 T2 und T3 In den Positionen T1 T2 T3 kann man ein Pro gramm mit einem individuellen Timer einstel len Dadurch arbeitet der PrimerCube in einer voreingestellten Zeitschnittstelle Anmerkung Beispiel Man kann den Primer Cube an der Position T1 T2 oder T3 vorpro grammieren um ihn im Zeitintervall von 03 00 bis 07 00 Uhr morgens zu aktivier...

Page 12: ...agerung Trans port und Gebrauch trocken auf und schützen Sie es vor Kollisionen mit anderen Gegen ständen Demontieren Sie das Gerät nicht Im Falle einer Störung wenden Sie sich an eine autorisierte Reparaturwerkstatt um Hilfe zu erhalten oder das Gerät dort reparieren zu lassen Keine Organisation oder Einzelperson darf die mechanischen sicherheits und leis tungsrelevanten Parameter des Geräts ohne...

Page 13: ...n Hochfrequenzsignale RF können elektronische Systeme in Kraftfahr zeugen stören Legen Sie das Gerät nicht auf einen Airbag oder in einen Bereich in dem der Airbag in einem Kraftfahrzeug ausgelöst wird Andernfalls könnte das Gerät durch übermäßige Kraft beim Aufblasen des Airbags beschädigt werden Es ist verboten das Gerät an Bord eines Flugzeugs zu verwenden Schal ten Sie Ihr Gerät aus bevor Sie ...

Page 14: ... de la pantalla Si es pulsado correctamente comi enza a titilear el diodo rojo espere hasta que la pantalla resucite CONTENIDO DEL EMBALAJE 1x Primer Cube oscilador magnético rotativo 1x USB C cable de carga 1x 5V 2A USB adaptador de carga 1x Instrucción para el uso FUNCIONES DEL PRIMERCUBE El oscilador magnético rotativo puede ser ajustado funcionalmente a las revoluciones seleccionadas con un al...

Page 15: ...usar el dispositivo es la configuración del tiempo de aplicación ESPAÑOL 7 Configuración y uso del temporizador T1 T2 T3 Las posiciones T1 T2 T3 permiten ajustar el programa con temporizador individual De este modo el dispositivo PrimerCubefuncionará en el intervalo de tiempo previamente ajustado Nota Ejemplo El dispositivo PrimerCube se pude programar previamente en la posición T1 T2 o T3 de modo...

Page 16: ...ilizar el dispositivo es necesario mantenerlo en lugar seco y pro tegerlo contra el contacto con otros objetos No desarme el dispositivo En caso de avería contacte el taller autorizado donde le presta rán ayuda o reparaciones Ninguna entidad ni persona puede modificar sin autorización los parámetros mecánicos de seguridad y de potencia del dispositivo Al utilizar el dispo sitivo es necesario cumpl...

Page 17: ...er ferir negativamente en los sistemas electróni cos de los vehículos de motor En un vehículo de motor no coloque el dispositivo sobre el airbag ni en el espacio donde se dispara el airbag De lo contrario el dispositivo podría causarle lesiones debido a la gran fuerza generada por el inflamiento del airbag No use el dispositivo durante el vuelo a bordo de un avión Antes de entrar al bordo del avió...

Page 18: ...пределенное время ФУНКЦИИ ИЗОБРАЖАЕМЫЕ НА ДИСПЛЕЕ И ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА 1 Активирование дисплея Оригинальное зарядное устройство присоединить к коннектору USB на приборе и осуществить зарядку на протяжении не менее 8 10 часов СОДЕРЖАНИЕ УПАКОВКИ 1x Ротационный магнитный осциллятор Primer Cube 1x Кабель питания USB C 1x Адаптер питания 5V 2A USB 1x Руководство по эксплуатации ФУНКЦИЯ ПРИБОРА PRIME...

Page 19: ...делать настройку желаемого времени После нажатия на значение времени изображается нижеуказанный экран При помощи вышеуказанных кнопок можно сделать настройку желаемого значения времени работы Настройку подтвердить и сохранить нажатием на кнопку ENTER Таким образом можно на позициях M1 M2 M3 сделать индивидуальную настройку программы времени работы и скорости вращения и загрузить их в память 7 Наст...

Page 20: ...бразом восстановлена заводская настройка прибора и он будет опять нормально работать После этого надо осуществить полную 100 зарядку аккумулятора прибора при помощи оригинального зарядного устройства В случае других проблем обращайтесь пожалуйста в отдел техобслуживания info primercube eu ПОЖАРНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ Если поверхность прибора кажется весьма теплой или из него выходит неприятный запах не с...

Page 21: ...до выключить и затем отключить от него все присоединенные кабели Таким образом он защищен от повреждения в результате удара молнии БЕЗОПАСНОСТЬ В ХОДЕ ТРАНСПОРТА В ходе транспорта прибора надо соблюдать государственные законы и постановления Если Вы пользуетесь прибором в течение езды на автомобиле надо тоже руководствовать нижеследующими инструкциями Сосредоточиться на Инструкция по эксплуатации ...

Page 22: ...sekúnd Pri správnom podržaní začne blikať červená dióda počkajte až do oživenia displeja OBSAH BALENIA 1x PrimerCuberotačný magnetický oscilátor 1x USB C nabíjací kábel 1x 5V 2A USB nabíjací adaptér 1x Návod na použitie FUNKCIE PRIMERCUBE Rotačný magnetický oscilátor je funkčne na staviteľný s vysokou presnosťou na zvolené otáčky Možnosť voľby otáčok v rozhraní 800 3500 Rpm min Pozn Rpm Revolution...

Page 23: ...ách M1 M2 M3 možno takto nastaviť a uložiť individuálne menu programy vrámci ktorých možno zvoliť vlastné požadované hodnoty aplikačného času a hodnoty otáčok RPM Na displeji je potrebné dotykom stlačiť tlači dlo M1 Pomocou tohto tlačidla sa nastavuje aplikačný čas č 1 Následne je potrebné do tykom stlačiť tlačidlo zobrazujúce aplikačný čas vpravo v strede na displeji časšípkaOFF a následne sa zob...

Page 24: ...sledne nabite batériu zariadenia na 100 Pri iných problémoch kontaktujte technickú podporu info primercube eu POŽIARNA BEZPEČNOSŤ Ak je Vaše zariadenie extrémne horúce alebo zapácha nepokúšajte sa vybrať batériu Ak z Vášho zariadenia uniká dym vyprázdnite okolo neho priestor Oheň môžete poprášiť pieskom alebo schváleným hasiacim prístro jom prípadne ho zakryť ohňovzdornou nádo bou Nikdy nehaste vo...

Page 25: ...obcom zariadenia V opačnom prípade môže byť ovplyvnený výkon zariadenia záruka na zariadenie prípadne môže dôjsť k úrazu Nepoužívajte napájací adaptér ak je jeho kábel poškodený V opačnom prípade hrozí úraz elektrickým prúdom alebo požiar Pre zariadenia ktoré je možné zapojiť do zá suvky sa zásuvka musí nachádzať v blízkosti zariadenia a musí byť ľahko dostupná Odpojte nabíjačku z elektrickej zásu...

Page 26: ...t vesz igénybe A töltési folyamat idején az USB csatlakozó mellett egy piros fény világít A kijelzőn az akkumulátor állapota és a töltöttség szintje látható A tölté si folyamat teljesen automatikus és a feltöltés után a töltés leáll A Primercube használható töltés alatt vagy akkumulátorról is egyaránt KIJELZŐ FUNKCIÓI ÉS A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA 1 Bekapcsolás Csatlakoztassa az USBadaptert töltőt a ké...

Page 27: ... jellegű problémák esetén egyedi támogatást kérjen info primercube eu TŰZVÉDELEM Ha a készülék túlhevül vagy hosszan tartóan forrónak érződik egy ideig ne használja Ha a készülék továbbra is túlmelegszik forduljon márkaszervizhez A túlhevülés robbanást okozhat Ha kényelmetlenül kezdi érezni magát a készüléktúl melegedése miatt hagyja abba a készülék használatát Jóváhagyás nélküli kábelek tápegység...

Page 28: ...nálata előtt olvassa el a biz tonsági útmutatót Őrizze meg a későbbi felhasználás érdekében PrimerCube nem minősül orvosi eszköznek és nem helyettesítheti az orvosi szakvéleményt Ne nyissa fel és ne próbálja saját maga megja vítani a készüléket Ha szétszereli azzal kárt okozhat az eszközben sérülés következhet be Forduljon márkaszervizhez Ne használja a készüléket kórházi műtőkben sürgősségi vagy ...

Page 29: ...ýt v souladu s národními předpisy uděleny pokuty Applicable in countries with a waste sorting system Households After the end of its life the device and its electronic accessories e g charger headset and USB cable should not be disposed of with other household waste You can prevent a harm to the environment or human health by separating these products from other wastes and recycling them For the p...

Page 30: ...www ravozapper com www zapper cz www zapper sk Z Technology s r o Czech Republic ...

Reviews: