background image

46

47

 nÁVOD na POUŽITIe

zariadenia ich dodržiavajte. Ak nie je uvedené 

inak, výraz „zariadenie“ znamená zariadenie 

a jeho príslušenstvo. PrimerCube nie je zdra-

votnícke zariadenie.

Počas uschovávania, prenášania a používania 

zariadenia ho držte v suchu a chráňte ho pred 

stretom s inými predmetmi. Nerozoberajte 

zariadenie. V prípade poruchy sa obráťte na 

autorizované servisné stredisko, kde vám po-

skytnú pomoc alebo opravy. Žiadna organizá-

cia ani jednotlivec nesmú bez povolenia meniť 

mechanické, bezpečnostné a výkonnostné 

parametre zariadenia. Pri používaní zariadenia 

dodržiavajte všetky platné zákony a vyhlášky 

a rešpektujte práva iných ľudí.

Požiadavky na prostredie, v ktorom sa zariade-

nie používa: Držte zariadenie ďalej od zdrojov 

tepla a ohňa, ako sú napríklad ohrievače alebo 

sviečky. Zariadenie držte ďalej od elektronic-

kých zariadení produkujúcich silné magne-

tické alebo elektrické polia, ako sú napríklad 

mikrovlnné rúry alebo chladničky. Zariadenie 

klaďte na stabilný povrch. Zariadenie držte 

v chladnom a dobre vetrateľnom internom 

prostredí. Nevystavujte zariadenie priamemu 

slnečnému svetlu. Počas nabíjania má byť za-

riadenie v prostredí s okolitou teplotou od 0°C 

do 35°C. Keď používate zariadenie s napájaním 

z batérie, teplota okolitého prostredia má byť 

od 0°C do 35°C. Neumiestňujte na zariadenie 

žiadne predmety (napríklad sviečku alebo ná-

dobu s vodou). Ak do zariadenia vnikne nejaký 

predmet alebo tekutina, okamžite prestaňte 

zariadenie používať, vypnite ho, odpojte všetky 

pripojené káble a potom sa obráťte na autori-

zované servisné stredisko.

Počas búrky zariadenie vypnite a potom od 

neho odpojte všetky pripojené káble – chránite 

ho tak pred poškodením v dôsledku úderu 

bleskom.

Nepoužívajte zariadenie v prípadoch, kedy je 

používanie bezdrôtových zariadení zakázané 

alebo môže spôsobovať rušenie alebo nebez-

pečenstvo. Ak používate nejaký elektrický 

lekársky prístroj, obráťte sa na jeho výrobcu so 

žiadosťou o informácie o obmedzeniach pou-

žívania zariadenia. Nenoste zariadenie do ope-

račných sál, na jednotku intenzívnej starostli-

vosti ani jednotku srdcovocievnych chorôb.

TeCHnICKÉ ParaMeTre:

•  Batéria : kapacita 8.8Ah, LI-ION.

•  2 stupňová ochrana protiprebitiu a vybitiu.

•  Ochrana proti skratu a prepäťová ochrana.

•  RPM: 800–3500.

•  Elektronika je zabezpečená proti prehriatiu.

•  Konektor: USB-C max 12V/5A.

•   Normy USB-C : PD3.0/PD2.0/QC3.0/QC2.0/

FCP/PE2.0/PE1.1/SFCP.

•  Adapter: QC3.0, 12V/1.5A.

•   Zariadenie je v núdzi použiteľné ako Power-

banka. 

•  Motor: max 3500rpm, 30W.

PrVÁ POMOC  

PrI TeCHnICKÝCH PrOBlÉMOCH:

PrimerCube nepracuje, displej nereaguje – pri-

pojte PrimerCube na originálnu nabíjačku (bez 

ohľadu na stav batérie na displeji) a nechajte 

minimálne 3 hodiny nabíjať. Následne použite 

kancelársku spinku – vedľa nabíjacieho konek-

toru je na PrimerCube malý otvor – reset tla-

čidlo. Zatlačte opatrne pomocou kancelárskej 

spinky reset tlačidlo na 3 sekundy. Následne by 

sa malo zariadenie PrimerCube dostať na tová-

renské nastavenia a všetko by malo fungovať 

opäť bez problémov. Následne nabite batériu 

zariadenia na 100%. 

Pri iných problémoch kontaktujte technickú 

podporu: 

[email protected]

POŽIarna BeZPeČnOsŤ:

Ak je Vaše zariadenie extrémne horúce alebo 

zapácha, nepokúšajte sa vybrať batériu. Ak 

z Vášho zariadenia uniká dym, vyprázdnite 

okolo neho priestor. Oheň môžete poprášiť 

pieskom alebo schváleným hasiacim prístro-

jom, prípadne ho zakryť ohňovzdornou nádo-

bou. Nikdy nehaste vodou, pretože by mohla 

reagovať s lítiom a spôsobiť požiar. Ak môžete 

zariadenie bezpečne presunúť, umiestnite ho 

do ohňovzdorného alebo dobre vetraného 

priestoru a počkajte, kým úplne nevychladne. 

Ak teda máte akékoľvek pochybnosti, vypnite 

zariadenie, umiestnite ho do ohňovzdornej 

nádoby a odneste do profesionálneho servisu.

UPOZOrnenIa  

a PreVenTÍVne OPaTrenIa:

Používajte zariadenie správne a bezpečne – 

prečítajte si preto pozorne tieto upozornenia 

a preventívne opatrenia a počas používania 

Časovač možno aktivovať pomocou tlačidla 

EN. Po stlačení tlačidla EN možno vidieť, že sa 

pozícia T1 zobrazí v plnom tmavom obdĺžniku. 

To znamená, že nastavený časovač je aktívny 

a zariadenie PrimerCube sa zapne a vypne 

v požadovanom čase. 

Deaktiváciu tejto funkcie – časovača – možno 

nastaviť stlačením tlačidla DIS. Po deaktivácii 

sa hodnota T1 zobrazí bez orámovania v men-

šej čiernej kocke.  

Ak uplynie časový interval 5 minút, počas 

ktorých zariadenie PrimerCube nebolo aktív-

ne, prepne sa zariadenie do režimu STANDBY, 

t.j. režim spánok. V tomto vypnutom režime 

vydrží vnútorná batéria 1 mesiac. Prednasta-

vené programy zostávajú v pamäti zariadenia, 

pretože EEPROM memory/pamäť nie je závislá 

od aktivity nabíjania batérie.  

Ak stav batérie klesne pod 5%, zariadenie Pri-

merCube sa automaticky vypne a na displeji 

sa objaví označenie OFF. V takomto prípade 

je potrebné zariadenie PrimerCube pripojiť 

k sieti pomocou nabíjacieho kábla/adaptéra 

a nechať ho nabiť minimálne 8–10 hodín. 

V pravom dolnom rohu na displeji možno 

nájsť tlačidlo so symbolom: „zámok“. Je to 

funkcia uzatvorenia – LOCK. Keď je táto funk-

cia aktívna, dotykový displej sa bezpečnostne 

uzatvorí a nemožno na ňom náhodou ani úmy-

selne meniť žiadne nastavenia. 

8: Zapnutie/Vypnutie

Po aktivácii požadovaného programu stlače-

ním tlačidla RUN sa roztočí zabudovaný rotač-

ný motor. Aktívnu prevádzku motora zariade-

nie ukazuje na displeji označením písmena M 

v krúžku. Zároveň počas prevádzky zariadenia 

svieti zabudovaná červená kontrolka nad dis-

plejom. Vďaka tomu možno jednoducho kont-

rolovať aktivitu zariadenia aj v úplnej tme. 

Kontrolky regulujú intenzitu svitu podľa oko-

litej hodnoty svetla. To znamená, že v úplnej 

tme sa po spustení v priebehu niekoľkých 

minút zníži intenzita svitu kontroliek na mini-

mum, aby nebol užívateľ rušený. 

Pozn. Príklad: Po spustení programu M1 sa na 

displeji zobrazí hodnota otáčok RPM a vpra-

vo vedľa otáčok RPM sa zobrazí zostávajúci 

aplikačný čas do ukončenia programu. Po 

uplynutí tohto aplikačného času sa zariadenie 

PrimerCube vypne. Na obrázku možno vidieť 

zostávajúci aplikačný čas: 58 minút. Funkcia 

LOCK nie je aktívna. Zámok je otvorený.

V prípade, že užívateľ chce program zastaviť 

ešte pred uplynutím zostávajúceho aplikačné-

ho času, je potrebné stlačiť na displeji označe-

nie STOP. 

SLOVENSKY

Summary of Contents for PrimerCube

Page 1: ...ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ NÁVOD NA POUŽITIE HASZNÁLATI UTASÍTÁS www primercube eu ROTARY MAGNETIC OSCILLATOR ROTAČNÍ MAGNETICKÝ OSCILÁTOR DER ROTIERENDE MAGNETOSZILLATOR OSCILADOR MAGNÉTICO ROTATIVO МАГНИТНЫЙ РОТАЦИОННЫЙ ОСЦИЛЛЯТОР ROTAČNÝ MAGNETICKÝ OSCILÁTOR ROTÁCIÓS MÁGNESES OSZCILLÁTOR ...

Page 2: ...3 English Česky Deutsch Español Русский Slovensky Magyar 5 12 19 27 35 43 50 ...

Page 3: ...start flashing wait until the display lights up PACKAGE CONTENTS 1x Primer Cube rotary magnetic oscillator 1x USB C charging cable 1x 5V 2A USB charging adapter 1X operating instructions PRIMERCUBE FUNCTION The rotary magnetic oscillator is functionally adjustable with the high accuracy of the se lected speed Choice of speed in the interface 900 3500 Rpm min Note Rpm Revolutions per minute The dev...

Page 4: ...ions M1 M2 M3 you can use them to choose your own required values of the application time and RPM speed values ENGLISH Touch the M1 key on the display Use this bu tton to set application time No 1 Then press the button showing the application time on the right in the middle of the display time arrow OFF and then the display with numeri cal options will appear After setting the required application...

Page 5: ...uld work smoothly again Then charge your PrimerCube batteries with the original charger to 100 For other problems contact our technical sup port info primercube eu FIRE SAFETY If your device is extremely hot or smells do not attempt to remove the battery If you detect smoke coming from your device clear the area around it Sprinkle the fire with sand or use an approved fire extinguisher or cover it...

Page 6: ...mmissioning to excessive force when inflating the air bag Never use the device while aboard an aircraft Switch off your device before boarding an aircraft The use of wireless devices in an aircraft may be dangerous to the operation of the aircraft and disrupt the wireless telephone network In addition this might be considered illegal Never use the device in cases when the use of wireless devices i...

Page 7: ...íjení signalizuje červené světélko nachá zející se při USB konektoru První nabíjení by mělo trvat minimálně 8 10 hodin Na displeji se zobrazí stav baterie a stav procesu nabíjení Proces nabíjení baterie je plně automatický a po úplném nabití baterie se proces nabíjení automaticky ukončí PrimerCube je lepší používat během nabíjení Přechodně lze používat také pomocí vnitřní baterie FUNKCE NA DISPLEJ...

Page 8: ... na displeji zobrazí hodnota otáček RPM a vpravo vedle otáček RPM se zobrazí zbývající apli kační čas do ukončení programu Po uplynutí tohoto aplikačního času se zařízení PrimerCu be vypne Na obrázku lze vidět zbývající apli kační čas 58 minut Funkce LOCK není aktivní Zámek je otevřen V případě že uživatel chce program zastavit ještě před uplynutím zbývajícího aplikačního času je třeba stisknout n...

Page 9: ...el odizolován nebo zlomený případně se uvolnila zástrčka ihned přestaňte kabel používat V opačném případě by mohlo dojít k úrazu elektrickým ČESKY ventivní opatření a během používání zařízení je dodržujte Pokud není uvedeno jinak výraz zařízením zařízení a jeho příslušenství Během uchovávání přenášení a používání za řízení jej držte v suchu a chraňte ho před stře tem s jinými předměty Nerozebírejt...

Page 10: ...rückt Wenn die Taste richtig gedrückt wird beginnt die rote LED zu blinken warten Sie bis das Display aufleuchtet VERPACKUNGSINHALT 1x rotierende Magnetoszillator Primer Cube 1x USB C Ladekabel 1x 5V 2A USB Ladeadapter 1x Betriebsanleitung PRIMERCUBE FUNKTION Der rotierende Magnetoszillator ist funktio nal mit hoher Genauigkeit auf die gewählte Geschwindigkeit einstellbar Auswahl der Dreh zahl in ...

Page 11: ...e benutzen das Gerät 7 Einstellung und Verwendung der Timer T1 T2 und T3 In den Positionen T1 T2 T3 kann man ein Pro gramm mit einem individuellen Timer einstel len Dadurch arbeitet der PrimerCube in einer voreingestellten Zeitschnittstelle Anmerkung Beispiel Man kann den Primer Cube an der Position T1 T2 oder T3 vorpro grammieren um ihn im Zeitintervall von 03 00 bis 07 00 Uhr morgens zu aktivier...

Page 12: ...agerung Trans port und Gebrauch trocken auf und schützen Sie es vor Kollisionen mit anderen Gegen ständen Demontieren Sie das Gerät nicht Im Falle einer Störung wenden Sie sich an eine autorisierte Reparaturwerkstatt um Hilfe zu erhalten oder das Gerät dort reparieren zu lassen Keine Organisation oder Einzelperson darf die mechanischen sicherheits und leis tungsrelevanten Parameter des Geräts ohne...

Page 13: ...n Hochfrequenzsignale RF können elektronische Systeme in Kraftfahr zeugen stören Legen Sie das Gerät nicht auf einen Airbag oder in einen Bereich in dem der Airbag in einem Kraftfahrzeug ausgelöst wird Andernfalls könnte das Gerät durch übermäßige Kraft beim Aufblasen des Airbags beschädigt werden Es ist verboten das Gerät an Bord eines Flugzeugs zu verwenden Schal ten Sie Ihr Gerät aus bevor Sie ...

Page 14: ... de la pantalla Si es pulsado correctamente comi enza a titilear el diodo rojo espere hasta que la pantalla resucite CONTENIDO DEL EMBALAJE 1x Primer Cube oscilador magnético rotativo 1x USB C cable de carga 1x 5V 2A USB adaptador de carga 1x Instrucción para el uso FUNCIONES DEL PRIMERCUBE El oscilador magnético rotativo puede ser ajustado funcionalmente a las revoluciones seleccionadas con un al...

Page 15: ...usar el dispositivo es la configuración del tiempo de aplicación ESPAÑOL 7 Configuración y uso del temporizador T1 T2 T3 Las posiciones T1 T2 T3 permiten ajustar el programa con temporizador individual De este modo el dispositivo PrimerCubefuncionará en el intervalo de tiempo previamente ajustado Nota Ejemplo El dispositivo PrimerCube se pude programar previamente en la posición T1 T2 o T3 de modo...

Page 16: ...ilizar el dispositivo es necesario mantenerlo en lugar seco y pro tegerlo contra el contacto con otros objetos No desarme el dispositivo En caso de avería contacte el taller autorizado donde le presta rán ayuda o reparaciones Ninguna entidad ni persona puede modificar sin autorización los parámetros mecánicos de seguridad y de potencia del dispositivo Al utilizar el dispo sitivo es necesario cumpl...

Page 17: ...er ferir negativamente en los sistemas electróni cos de los vehículos de motor En un vehículo de motor no coloque el dispositivo sobre el airbag ni en el espacio donde se dispara el airbag De lo contrario el dispositivo podría causarle lesiones debido a la gran fuerza generada por el inflamiento del airbag No use el dispositivo durante el vuelo a bordo de un avión Antes de entrar al bordo del avió...

Page 18: ...пределенное время ФУНКЦИИ ИЗОБРАЖАЕМЫЕ НА ДИСПЛЕЕ И ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА 1 Активирование дисплея Оригинальное зарядное устройство присоединить к коннектору USB на приборе и осуществить зарядку на протяжении не менее 8 10 часов СОДЕРЖАНИЕ УПАКОВКИ 1x Ротационный магнитный осциллятор Primer Cube 1x Кабель питания USB C 1x Адаптер питания 5V 2A USB 1x Руководство по эксплуатации ФУНКЦИЯ ПРИБОРА PRIME...

Page 19: ...делать настройку желаемого времени После нажатия на значение времени изображается нижеуказанный экран При помощи вышеуказанных кнопок можно сделать настройку желаемого значения времени работы Настройку подтвердить и сохранить нажатием на кнопку ENTER Таким образом можно на позициях M1 M2 M3 сделать индивидуальную настройку программы времени работы и скорости вращения и загрузить их в память 7 Наст...

Page 20: ...бразом восстановлена заводская настройка прибора и он будет опять нормально работать После этого надо осуществить полную 100 зарядку аккумулятора прибора при помощи оригинального зарядного устройства В случае других проблем обращайтесь пожалуйста в отдел техобслуживания info primercube eu ПОЖАРНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ Если поверхность прибора кажется весьма теплой или из него выходит неприятный запах не с...

Page 21: ...до выключить и затем отключить от него все присоединенные кабели Таким образом он защищен от повреждения в результате удара молнии БЕЗОПАСНОСТЬ В ХОДЕ ТРАНСПОРТА В ходе транспорта прибора надо соблюдать государственные законы и постановления Если Вы пользуетесь прибором в течение езды на автомобиле надо тоже руководствовать нижеследующими инструкциями Сосредоточиться на Инструкция по эксплуатации ...

Page 22: ...sekúnd Pri správnom podržaní začne blikať červená dióda počkajte až do oživenia displeja OBSAH BALENIA 1x PrimerCuberotačný magnetický oscilátor 1x USB C nabíjací kábel 1x 5V 2A USB nabíjací adaptér 1x Návod na použitie FUNKCIE PRIMERCUBE Rotačný magnetický oscilátor je funkčne na staviteľný s vysokou presnosťou na zvolené otáčky Možnosť voľby otáčok v rozhraní 800 3500 Rpm min Pozn Rpm Revolution...

Page 23: ...ách M1 M2 M3 možno takto nastaviť a uložiť individuálne menu programy vrámci ktorých možno zvoliť vlastné požadované hodnoty aplikačného času a hodnoty otáčok RPM Na displeji je potrebné dotykom stlačiť tlači dlo M1 Pomocou tohto tlačidla sa nastavuje aplikačný čas č 1 Následne je potrebné do tykom stlačiť tlačidlo zobrazujúce aplikačný čas vpravo v strede na displeji časšípkaOFF a následne sa zob...

Page 24: ...sledne nabite batériu zariadenia na 100 Pri iných problémoch kontaktujte technickú podporu info primercube eu POŽIARNA BEZPEČNOSŤ Ak je Vaše zariadenie extrémne horúce alebo zapácha nepokúšajte sa vybrať batériu Ak z Vášho zariadenia uniká dym vyprázdnite okolo neho priestor Oheň môžete poprášiť pieskom alebo schváleným hasiacim prístro jom prípadne ho zakryť ohňovzdornou nádo bou Nikdy nehaste vo...

Page 25: ...obcom zariadenia V opačnom prípade môže byť ovplyvnený výkon zariadenia záruka na zariadenie prípadne môže dôjsť k úrazu Nepoužívajte napájací adaptér ak je jeho kábel poškodený V opačnom prípade hrozí úraz elektrickým prúdom alebo požiar Pre zariadenia ktoré je možné zapojiť do zá suvky sa zásuvka musí nachádzať v blízkosti zariadenia a musí byť ľahko dostupná Odpojte nabíjačku z elektrickej zásu...

Page 26: ...t vesz igénybe A töltési folyamat idején az USB csatlakozó mellett egy piros fény világít A kijelzőn az akkumulátor állapota és a töltöttség szintje látható A tölté si folyamat teljesen automatikus és a feltöltés után a töltés leáll A Primercube használható töltés alatt vagy akkumulátorról is egyaránt KIJELZŐ FUNKCIÓI ÉS A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA 1 Bekapcsolás Csatlakoztassa az USBadaptert töltőt a ké...

Page 27: ... jellegű problémák esetén egyedi támogatást kérjen info primercube eu TŰZVÉDELEM Ha a készülék túlhevül vagy hosszan tartóan forrónak érződik egy ideig ne használja Ha a készülék továbbra is túlmelegszik forduljon márkaszervizhez A túlhevülés robbanást okozhat Ha kényelmetlenül kezdi érezni magát a készüléktúl melegedése miatt hagyja abba a készülék használatát Jóváhagyás nélküli kábelek tápegység...

Page 28: ...nálata előtt olvassa el a biz tonsági útmutatót Őrizze meg a későbbi felhasználás érdekében PrimerCube nem minősül orvosi eszköznek és nem helyettesítheti az orvosi szakvéleményt Ne nyissa fel és ne próbálja saját maga megja vítani a készüléket Ha szétszereli azzal kárt okozhat az eszközben sérülés következhet be Forduljon márkaszervizhez Ne használja a készüléket kórházi műtőkben sürgősségi vagy ...

Page 29: ...ýt v souladu s národními předpisy uděleny pokuty Applicable in countries with a waste sorting system Households After the end of its life the device and its electronic accessories e g charger headset and USB cable should not be disposed of with other household waste You can prevent a harm to the environment or human health by separating these products from other wastes and recycling them For the p...

Page 30: ...www ravozapper com www zapper cz www zapper sk Z Technology s r o Czech Republic ...

Reviews: