background image

SZERELÉSI UTASÍTÁS

1. Altalános leírás

A  csengő  használható,  mint:  ajtócsengő,  belső  hívó  eszköz,  vagy  mint  személyes  riasztó.  Nem  követel  csengő  telepítést. 

A nyomógomb és a csengő tápegysége az elem. Jel adása és vétele 433 MHz frekvencián történik. Hatósugara nyílt terepen 

maximálisan 100 m. A felhasználónak 10 különböző hang és melódia kiválasztási lehetősége van. A csengő rendelkezik hívási 

vizuális jelzéssel, mely nagyon hasznos pl. gyengén halló emberek számára. Rendelkezik hangszabályzási lehetőséggel, a hang 

teljes  kikapcsolása  is  lehetséges  (kizárólag  optikai  jelzés  is  lehetséges),  hasznos  pl.  a  kisgyerekesek  jelenléte  esetében.  Egy 

csengőhöz 3 nyomógombot lehet programozni. A nyomógomb modern érintési technológiával készült el  – reagál az érintkezésre, 

aminek köszönhetően nincsen mozgó alkatrésze.

2. Első beüzemelés

Az első beindítás előtt ki kell nyitni a csengő gombot és ki kell venni az elemet bebiztosító átfedőt. Szintén be kell helyezni az elemet 

az átvevőbe (az elemek az átvevőhöz nincsenek a készletben).

3. Dallam kiválasztása

Annak érdekében, hogy kiválasszuk a kívánt dallamot ki kell választani az (1) gombot.A gomb minden következő megnyomása 

okozza a következő dallam beállítását, amelyik le lesz játszva a jeladó megnyomásakor.

4. Hangerő szabályozás:

A hangerőt az (2) gomb további megnyomásaival szabályozhatjuk. A maximális hangerőtől egészen a hang teljes lecsendesítéséig.

5. A további gombok programozása

Az adott jeladó csengő beprogramozásához be kell nyomni és lenyomva tartani kb. 3 másodpercig a gombot (1). A gomb lenyomva 

tartásakor elösszőr megjelenik szimpla hangjelzés, aztán rövidesen után dupla hangjelzés. Csak a dupla hangjelzés után el kell 

engedni a gombot (1). Ettől a pillanattól a felhasználónak 10 másodperce van, hogy előhívja az érintési csengő gombot, amelyiket 

be akarjuk programozni, megérintve újjal a bemélyedést az első részén (3). A gomb sikeres elmentése a csengő memóriájába 

meg  lesz  erősítve  dupla  hangjelzéssel,  ami  befejezi  a programozási  folyamatot.  Egy  csengőhöz  maximálisan  3  jeladót  lehet 

beprogramozni. A következő jeladóknál az egész programozási procedúrát meg kell ismételni.

6. A csengő memóriájának törlése

Annak érdekében, hogy ki legyen törölve az összes jeladó a csengő memóriájából, benyomva kell tartani kb 10 mp a gombot (1), 

amíg nem hangzik el a négyszeres hangjelzés.

FIGYELEM! NEM MEGFELELŐ TÍPUSÚ ELEM BEHELYEZÉSE ESETÉN ROBBANÁSVESZÉLY ÁLLHAT FENN,

AZ ELHASZNÁLT ELEMEKET AZ UTASÍTÁSNAK MEGFELELŐEN KELL HASZNOSÍTANI.

ELEMES VEZETÉK NÉLKÜLI CSENGŐ JAZZ ST-260

MŰSZAKI ADATOK
Fogadó

• Tápegység:3 x elem 1.5 V elem típus: AA

• Áramfelvétel hívás közben:120 mA

• Áramfelvétel készenlétkor:1 mA

• Frekvencia:433 MHz

• Hang:10 dallam választható

• 5 szintű hangerő szabályozás

• Hívás vizuális jelzése

• A hangerő szintje 90 dB-ig

• Védelmi fokozat:IP20

• Működés hőmérsékleti intervalluma: 

0° ÷ 35°C

• Méretek [mm]:83 x 132 x 29

Jeladó

• Tápegység:1 x elem 3 V elem típus.

CR2032

• Működés hatósugara:100 m*

• Maximális adási teljesítmény:  

ERP<20 mW 

• Frekvencia:433 MHz

• Kódolás:256 kód

• Védelmi fokozat:IP44

• Működés hőmérsékleti intervalluma:

-20° ÷ +35°Cg

• Méretek [mm]:35 x 68 x 20

*  A  megadott  működési  hatáskőr  nyílt  területre 

vonatkozik,  vagyis  zavarás  nélküli  ideális 

feltételekre.  Amennyiben  az  átvevő  és  jeladó 

között találhatóak akadályok, akkor a hatósugár 

csökken,  a  következőknek  megfelelően:  fa 

és gipsz 5-20%, tégla 20-40%, vas, beton 40-

80%.  Fémakadályok  esetén  nem  javasolt  a 

rádiórendszer  alkalmazása,  tekintettel  arra, 

hogy a hatósugár nagymértékben korlátozódik. 

A  hatáskőr  nagyságára  negatív  hatással 

van  a  nagyteljesítményű  energetikai  föld 

és  légkábelek,  valamint  a  GSM  hálózatok 

adóberendezéshez közel elhelyezett adói.

Summary of Contents for sundi ST-260

Page 1: ...mitter 3 pole dotykowe nadajnika CR2032 Before the first operation pull out the battery protection pin Przed pierwszym uruchomieniem wyci gnij zawleczk zabezpieczaj c bateri ZAMEL Sp z o o ul Zielona...

Page 2: ...owego przycisku dzwonkowego kt ry chcemy zaprogramowa przez przy o enie palca do wg ebienia na jego przedniej cz ci 3 Prawid owe wpisanie przycisku do pami ci dzwonka potwierdzone zostanie przez dzwon...

Page 3: ...front 3 If the button is correctly entered into the bell s memory a double beep will signal the end of the programming process Up to a maximum of three transmitters can be programmed to one bell The e...

Page 4: ...ignal ert nt Lassen Sie nach dem zweit nigen Signalton die Taste 1 los Dr cken Sie innerhalb von 10 Sekunden die Klingeltaste 3 die zugewiesen werden soll Ein erfolgreicher Zuweisungsprozess wird durc...

Page 5: ...del timbre que desea programar Esto se consigue colocando el dedo en la ranura situada en la parte frontal 3 El registro correcto del bot n en la memoria del timbre se confirmar mediante un aviso ac...

Page 6: ...dade na sua parte frontal 3 Uma grava o correta da m sica na mem ria da campainha ser confirmada com um sinal duplo que finaliza o processo de programa o Para uma m sica podem ser programados at 3 emi...

Page 7: ...l nak 10 m sodperce van hogy el h vja az rint si cseng gombot amelyiket be akarjuk programozni meg rintve jjal a bem lyed st az els r sz n 3 A gomb sikeres elment se a cseng mem ri j ba meg lesz er s...

Page 8: ...dotykov ho tla tka zvonku kter chce naprogramovat a to vlo en m palce do prohlubn na jeho p edn sti 3 Spr vn zaps n tla tka do pam ti zvonku bude potvrzeno zvonkem a to dvojit m zvukov m sign lem uko...

Page 9: ...idla zvon eka ktor chcete naprogramova a to prilo en m prstu do jamky v prednej asti 3 Spr vne ulo enie tla idla do pam te zvon eka sa potvrd dvojit m zvukov m sign lom ktor m sa ukon proces programov...

Page 10: ...programuoti Pad kite pir t priekyje esan i duobut 3 Tinkamai ra ius mygtuk skambu io atmintyje skambutis paskleis dvigub garso signal programavimas baigtas Vienam skambu iui galima u programuoti ne d...

Page 11: ...esk riena pogu kuru vi v las programm t uzliekot pirkstu uz priek j s da as padzi in juma 3 Pareiza pogas ievad ana zvana atmi tiks apstiprin ta ar dubultu ska as sign lu kas nosl dz programm anas pro...

Page 12: ...nupp 1 vabastada Alates sellest hetkest on kasutajal 10 sekundit aega kella programmeerimiseks Seda tehakse s rme asetamisega kella esiosas olevasse lohukesse 3 ige nupuseade kandmist m llu kinnitab...

Page 13: ...ima uporabnik 10 sek da sprosti tipkalo za zvonec na dotik ki ga eli programirati tako da prst polo i v vdolbino na njegovi prednji strani 3 Pravilen vpis tipkala v spomin zvonca je potrjen z dvojim...

Page 14: ...00 m 10 3 2 3 1 4 2 5 3 1 1 10 3 3 6 10 1 JAZZ ST 260 3 1 5 V 120 mA 1 mA 433 MHz 10 5 90 dB IP20 0 35 C mm 83 x 132 x 29 1 3V CR2032 100 m ERP 20 mW 433 MHz 256 IP44 20 35 C mm 35 x 68 x 20 5 20 20 4...

Page 15: ...1 433 100 10 3 2 3 1 4 2 5 3 1 1 10 3 3 6 10 1 JAZZ ST 260 3 1 5 AA 120 A 1 A 433 10 5 90 IP20 0 35 C 83 x 132 x 29 1 3 CR2032 100 ERP 20 W 433 256 IP44 20 35 C 35 x 68 x 20 5 20 20 40 40 80 GSM...

Page 16: ...1 433 100 10 3 2 3 1 4 2 5 3 1 1 10 3 3 6 10 1 JAZZ ST 260 3 1 5 AA 120 mA 1 mA 433 M 10 5 90 IP20 0 35 C 83 x 132 x 29 1 3 CR2032 100 ERP 20 mW 433 M 256 IP44 20 35 C 35 x 68 x 20 5 20 20 40 40 80 GS...

Page 17: ...nde pentru declan area butonului soneriei pe care dore te s l programeze prin atingerea cu degetul a depresiunii acestuia din partea lui frontal 3 Salvarea corect a butonului n memoria soneriei va fi...

Page 18: ...ouche tactile de la sonnette laquelle il souhaite programmer en apposant son doit au creux sur sa partie avant 3 La programmation correcte de la touche dans la m moire de la sonnette est confirm e par...

Page 19: ...0 m 10 3 2 3 1 4 2 5 3 1 1 10 3 3 6 10 1 ST 260 3 x 1 5 V AA 120 mA 1 mA 433 MHz 10 5 90 dB IP20 0 35 C mm 83 x 132 x 29 1 x 3V CR2032 100 m ERP 20 mW 433 MHz 256 IP44 20 35 C mm 35 x 68 x 20 5 20 20...

Page 20: ...f r att utl sa touch knappen som vi vill programmera genom att l gga ett finger p urtag p dess fr mre del 3 Korrekt lagring av knappen i ringklockans minne bekr ftas av ringklockan med en dubbel ljud...

Page 21: ...du d chargement ou dans d autres circonstances b les dommages r sultant d un mauvais montage ou d une exploitation incorrecte des produits de la soci t ZAMEL Sp z o o c les dommages caus s par des mod...

Page 22: ...trenutku njene prodaje e obstajajo 3 Vse zahtevke iz naslova garancije KUPEC vlo i na mestu nakupa ali v podjetju ZAMEL Sp z o o v pisni obliki potem ko so bili identificirani 4 Podjetje ZAMEL Sp z o...

Reviews: