background image

*  Podany zasięg działania dotyczy przestrzeni otwartej czyli waruków idealnych bez przeszkód. Jeżeli pomiędzy odbiornikiem a nadajnikiem znajdują 

się przeszkody, należy przewidzieć zmniejszenie zasięgu działania odpowiednio dla: drewna i gipsu od 5 do 20%, cegły od 20 do 40%, betonu 

zbrojonego od 40 do 80%. Przy przeszkodach metalowych, stosowanie systemów radiowych nie jest zalecane z uwagi na znaczne ograniczenie 

zasięgu działania. Negatywny wpływ na zasięg działania mają też napowietrzne i podziemne linie energetyczne dużej mocy oraz nadajniki sieci 

GSM umieszczone w bliskiej odległości urządzeń.

DZWONEK

BEZPRZEWODOWY

CALIPSO ST-980

DANE TECHNICZNE

ODBIORNIK

•  Zasilanie: 230 V AC/ 50 Hz

•  Pobór prądu podczas dzwonienia: 9 mA

•  Pobór prądu podczas czuwania: 4 mA

•  Częstotliwość: 433 MHz

•  Dźwięk: 36 melodii do wyboru,

•  Regulacja głośności: 4-ro stopniowa

•  Sygnalizacja optyczna dzwonienia: tak

•  Poziom dźwięku: ok. 85 dB

•  Klasa ochronności: II

•  Stopień ochrony: IP20

•  Temperaturowy zakres pracy: 0°C ÷ 35°C

•  Wymiary: 80 x 84 x 27 mm

NADAJNIK

•  Zasilanie: 1 x bateria 12 V typ 23A

•  Zasięg działania: 100 m*

•  Moc nadawania: ERP<5 mW

•  Transmisja: radiowa

•  Częstotliwość: 433 MHz

•  Ilość kodów: 3000

•  Klasa ochronności: III

•  Stopień ochrony: IP44

•  Temperaturowy zakres pracy: -20°C ÷ +35°C

•  Wymiary: 37 x 70 x 15 mm

INSTRUKCJA OBSŁUGI

1. OPIS.

Dzwonek  może  być  wykorzystywany  jako:  dzwonek  do 

drzwi, wewnętrzne urządzenie przywoławcze lub alarm oso-

bisty. Nie wymaga instalacji dzwonkowej. Dzwonek zasilany 

jest  bezpośrednio  z gniazdka  230 V  a przycisk  bateryjnie. 

W nadawaniu  i odbieraniu  sygnału  wykorzystywana  jest 

częstotliwość 433 MHz. Zasięg w terenie otwartym wynosi 

ok 100 m. Użytkownik ma do wyboru 36 różnych dźwięków 

i melodii.  Dzwonek  posiada  także  sygnalizację  optyczną 

dzwonienia bardzo przydatną np. dla ludzi niedosłyszących. 

Posiada także regulacją głośności z możliwością całkowitego 

wyłączenia dźwięku (tylko sygnalizacja optyczna) przydatną 

np. dla osób z małymi dziećmi. Do jednego dzwonka można 

zaprogramować 3 przyciski. Dla każdego z przycisków moż-

na ustawić inną melodię (rozpoznanie miejsca przywołania).

2. WPISYWANIE PILOTA I WYBÓR MELODII.

Dzwonek  standardowo  dostarczany  jest  z przyciskiem  już 

zaprogramowanym  do  dzwonka  i ustawionym  na  pierwszy 

z dźwięków. Aby zmienić melodię jaką dzwonek ma odgry-

wać podczas naciśnięcia danego nadajnika należy najpierw 

za pomocą przycisku zmiany melodii (2) wybrać pożądaną 

melodię. Następnie należy wpisać dany nadajnik do dzwon-

ka. Aby to zrobić, należy nacisnąć przycisk programowania 

(1) (dzwonek wyda wtedy z siebie dźwięk „ding-dong”) a na-

stępnie nacisnąć przycisk nadajnika co spowoduje odegra-

nie ustawionej melodii potwierdzając tym samym wpisanie 

nadajnika do pamięci dzwonka. Aby zaprogramować kolejny 

przycisk i ustawić dla niego odpowiedni dźwięk należy całą 

procedurę  powtórzyć.  Dla  każdego  z przycisków  jaki  jest 

programowany  do  dzwonka  można  ustawić  inną  melodię 

uzyskując wtedy możliwość rozpoznania miejsca przywoła-

nia po rodzaju melodii.

3. KASOWANIE PILOTA.

Aby  usunąć  nadajnik  z pamięci  dzwonka  należy  zreseto-

wać urządzenie. Aby tego dokonać należy wypiąć dzwonek 

z gniazdka. Następnie trzeba przytrzymać przycisk progra-

mowania (1) i cały czas trzymając ten przycisk wpiąć dzwo-

nek z powrotem do gniazdka. Po wpięciu dzwonka wyda o  

z siebie  dźwięk  „ding-dong”  po  usłyszeniu  którego  należy 

puścić przycisk programowania. Od tego momentu pamięć 

dzwonka ulega skasowaniu i należy na nowo zaprogramo-

wać przyciski (nadajniki) do jego pamięci. 

4. REGULACJA GŁOŚNOŚCI.

Głośność  regulujemy  przez  kolejne  naciśnięcia  przycisku 

(3). Od maksymalnej głośności aż po całkowite wyciszenie 

dźwięku.

5. WYMIANA BATERII W PRZYCISKU.

Aby wymienić baterię w przycisku należy otworzyć jego obu-

dowę przez delikatnie podważenie zatrzasku z góry przyci-

sku.  Nadajnik  wykorzystuje  baterię  12 V  typu A23.  Należy 

uważać na prawidłową polaryzacje. Dzwonek standardowo 

dostarczany jest z zamontowaną baterią w przycisku (należy 

jedynie  usunąć  zawleczkę  zabezpieczającą  baterię  przed 

rozładowaniem). 

UWAGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO EKSPLOZJI W PRZY-

PADKU ZASTĄPIENIA BATERII BATERIĄ

NIEWŁAŚCIWEGO TYPU. ZUŻYTYCH BATERII POZBY-

WAĆ SIĘ ZGODNIE Z INSTRUKCJĄ.

Summary of Contents for 5903669457572

Page 1: ... 43 200 Pszczyna POLAND tel 48 32 210 46 65 fax 48 32 210 80 04 e mail marketing zamel pl www zamel com program 1 programowanie 1 ringtone change 2 zmiana melodii 2 volume control 3 regulacja głośności 3 transmitting 4 nadawanie 4 ...

Page 2: ...gramować 3 przyciski Dla każdego z przycisków moż na ustawić inną melodię rozpoznanie miejsca przywołania 2 WPISYWANIE PILOTA I WYBÓR MELODII Dzwonek standardowo dostarczany jest z przyciskiem już zaprogramowanym do dzwonka i ustawionym na pierwszy z dźwięków Aby zmienić melodię jaką dzwonek ma odgry wać podczas naciśnięcia danego nadajnika należy najpierw za pomocą przycisku zmiany melodii 2 wybr...

Page 3: ... only visual indication useful e g for people with small children Three buttons can be programmed for one bell It is possible to set a different ringtone for each button calling location recognition 2 ASSIGNING A REMOTE AND SELECTING THE TONE The bell comes standard with a button pre programmed for the bell and set to the first ringtone To change the ringtone played by the bell when a given transm...

Page 4: ...rden Für jeden Sender kann eine andere Melodie eingestellt werden Rufstandort erkennung 2 EINGABE DER FERNBEDIENUNG UND AUSWAHL DER MELODIE Die Klingel wird standardmäßig mit einem Taster geliefert der bereits für die Klingel einprogrammiert und auf den ers ten der Töne eingestellt ist Um die Melodie zu ändern die die Klingel beim Drücken eines bestimmten Senders spielen soll wählen Sie zunächst d...

Page 5: ...ersonas con niños pequeños Se pueden programar 3 botones por un timbre Se puede configurar una melodía diferente para cada uno de los botones reconocimiento de la llamada 2 CARGA DEL MANDO A DISTANCIA Y SELECCIÓN DE UNA MELODÍA El timbre se entrega de serie con el botón programado para el timbre y ajustado al primero de los sonidos Para cambiar la melodía que toca el timbre al presionar un transmi...

Page 6: ...soas com crianças pequenas 3 botões podem ser programados para uma cam painha Uma melodia diferente pode ser definida para cada botão reconhecimento do local de chamada 2 CARREGAMENTO DO CONTROLE REMOTO E SELEÇÃO DE UMA MELODIA Por norma a campainha é entregue com um botão já pro gramado para a campainha e regulado para o primeiro som Para alterar a melodia que a campainha deve tocar ao pressionar...

Page 7: ...höz 3 db nyomógomb beprogramozható Minden nyomógombhoz más dallam beállítható a hívó hely felismerése 2 A TÁVIRÁNYÍTÓ BEÍRÁSA ÉS A DALLAM KIVÁLASZTÁSA A csengő az előre programozott nyomógombbal és az első hangra beállított dallammal kerül kiszállításra Az adott adó működtetésekor lejátszandó dallam megváltoztatásához elő ször a dallam váltó gomb 2 segítségével ki kell választani a kívánt dallamot...

Page 8: ...onek lze naprogramovat 3 tlačítka Pro každé tlačítko existuje možnost nastavit jinou melodii rozpo znání místa odkud se zvoní 2 UKLÁDANÍ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ A VÝBĚR MELODIE Standardně je zvonek dodáván s tlačítkem již naprogramova ným pro zvonek a nastaveným na první zvuk Chcete li změnit melodii kterou má zvonek hrát při stisknutí daného vysílače vyberte nejprve požadovanou melodii pomocí tlačítka...

Page 9: ...udí s malými deťmi Pre jeden zvonček možno naprogramovať 3 tlačidlá Pre každé tlačidlo existuje možnosť nastaviť inú melódiu rozpoznanie miesta odkiaľ sa zvoní 2 UKLADANIE DIAĽKOVÉHO OVLÁDANIA A VÝBER MELÓDIE Štandardne je zvonček dodávaný s tlačidlom už naprogra movaným pre zvonček a nastaveným na prvý zvuk Ak chce te zmeniť melódiu ktorú má zvonček zohrávať pri stlačení daného vysielača vyberte ...

Page 10: ...tuvus Kiekvienam siųstuvui galima nustatyti skirtingą melodiją atpažįstama šaukimo vieta 2 SIŲSTUVO ĮRAŠYMAS IR MELODIJOS PASIRINKIMAS Skambutis pristatomas su įdiegtu prie skambučio siųstuvu ir su nustatytu pirmu skambučiu Norint pakeisti skambučio melodiją kuri bus girdima paspaudus konkretų siųstuvą bū tina melodijos parinkimo mygtuku 2 išsirinkti pageidaujamą melodiją Vėliau reikia įrašyti esa...

Page 11: ... signāls kas noder piemēram cilvēkiem ar maziem bērniem Vienam zvanam var ieprogrammēt 3 taustiņus Katram taustiņam var iestatīt atšķirīgu melodiju izsaukšanas vietas atpazīšana 2 TĀLVADĪBAS PULTS IEVADĪŠANA UN MELODIJAS IZVĒLE Parasti durvju zvans tiek piegādāts ar taustiņu kas ir ieprogrammēts zvana režīmā ar iestatītu pirmo no pie ejamiem skaņas signāliem Lai mainītu zvana melodiju kurai jāatsk...

Page 12: ...b prog rammeerida kolm nuppu Iga nupu jaoks on võimalik seadista da erinev meloodia kutsumiskoha äratundmine 2 PULDI SISESTAMINE JA MELOODIA VALIK Kell tarnitakse tavaliselt koos nupuga mis on juba selle jaoks programmeeritud ja seadistatud on esimene helin Kella mängitava meloodia muutmiseks tuleb konkreetse saatja vajutamise ajal kõigepealt valida meloodia muutmise nupu 2 abil soovitud meloodia ...

Page 13: ...IJE Zvonec se standardno dobavlja z aktivacijskim gumbom ki je že programiran za zvonec in nastavljen na prvega od zvokov Če želite spremeniti melodijo ki naj jo po pritisku na dano tipko predvaja zvonec je treba najprej s tipko spre membe melodije 2 izbrati želeno melodijo Nato pripisati dani oddajnik zvoncu To naredite tako da pritisnete tipko programiranja 1 zvonec tedaj odda zvok ding dong nat...

Page 14: ...да бъде зададена различна мелодия за всеки бутон разпознаване на мястото на повикване 2 ПРОГРАМИРАНЕ НА ДИСТАНЦИОННОТО УПРАВЛЕНИЕ И ИЗБИРАНЕ НА МЕЛОДИЯ Звънецът се доставя със стандартно програмиран бутон за звънец който е настроен на първият от звуците За да промените мелодията която трябва да свири звънеца при натискане на даден предавател първо изберете желаната мелодия с помощта на бутона за п...

Page 15: ...апример для людей с маленькими детьми Для одного звонка можно запрограммировать 3 кнопки Для каждой из кнопок можно установить отдель ную мелодию для распознавания места вызова 2 РЕГИСТРАЦИЯ ПУЛЬТА И ВЫБОР МЕЛОДИИ Стандартно звонок поставляется с кнопкой уже запро граммированной для звонка и настроенной на первый из звуков Чтобы изменить мелодию которую звонок будет воспроизводить после нажатия кн...

Page 16: ...дзвінка можна запрограмувати 3 кнопки Для кожної з кнопок можна встановити окрему мелодію для розпізнавання місця виклику 2 РЕЄСТРАЦІЯ ПЕРЕДАВАЧА і ВИБІР МЕЛОДІЇ Стандартно дзвінок поставляється з кнопкою вже за програмованою для дзвінка і налаштованою на перший зі звуків Щоб змінити мелодію яку дзвінок буде відтво рювати після натискання кнопки даного передавача слід спочатку за допомогою кнопки ...

Page 17: ...e fi setată altă melodie recunoașterea locației de apel 2 ÎNREGISTRAREA TELECOMENZII ȘI SELECTAREA MELODIEI Soneria este livrată standard cu butonul deja programat la sonerie și setat pentru primul dintre sunete Pentru a schimba melodia cu cea pe care soneria să o redea în momentul apăsării unui anume emițător trebuie mai întâi cu ajutorul butonului de schimbare a melodiei 2 să selectați melodia d...

Page 18: ...e mélodie différente pour chacun des boutons reconnaissance du lieu d appel 2 INTRODUCTION DE LA TÉLÉCOMMANDE ET SÉLECTION D UNE MÉLODIE En standard la sonnette est livrée avec le bouton déjà pro grammé pour la sonnette et réglé sur la première des son neries Pour modifier la mélodie jouée par la sonnette lors de l appui sur un émetteur donné il faut définir d abord la mélodie désirée avec le bout...

Page 19: ...ποίησης 2 ΕΓΓΡΑΦΗ ΤΗΕΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΚΑΙ ΕΠΙΛΟΓΗ ΜΕΛΩΔΙΑΣ Το κουδούνι κανονικά προμηθεύεται με τον ήδη προγραμμα τισμένο κουμπί στο κουδούνι και έχει προγραμματισμένο το πρώτο ήχο Προκειμένου να αλλάξετε τη μελωδία που το κου δούνι πρέπει να παίξει κατά το πάτημα ορισμένου πομπού πρώτα πρέπει να επιλέξετε τη ζητούμενη μελωδία χρησιμο πιώντας το κουμπί αλλαγής μελωδίας 2 Επομένως πρέπει να εγγράψετε ...

Page 20: ...s reclamações da garantia no ponto de compra ou na empresa ZAMELSp z o o por escrito após a detecção de defeitos 4 AZAMELSp z o o obriga se a tratar as reclamações de acordo com a legislação polaca 5 AZAMELSp z o o toma decisão no que diz respeito à forma de tratamento de uma reclamação ou seja substituição do produto por outro livre de defeitos reparação ou devolução do dinheiro 6 Agarantia não e...

Page 21: ... ЗАМЕЛ ООД ZAMEL Sp z o o се задължава да разгледа гаранционните претенции в съответствие с приложимите разпоредби на полското законодателство 5 Начинът на уреждане на гаранционните претенции напр подмяна на продукта с такъв без дефекти ремонт или връщане на пари зависи от ЗАМЕЛ ООД ZAMEL Sp z o o 6 Гаранцията на продадената потребителска стока не изключва ограничава или спира правата на КУПУВАЧА ...

Reviews: