background image

8

circuito y diámetro de tubos estándar son
las que se indican en cada uno de los apar-
tados, de las unidades interiores corres-
pondientes.

Tuberías que deben utilizarse

Para la realización de las tuberías que unen
las dos unidades, deben tenerse especial
cuidado en que los tubos que se utilicen se
mantengan limpios y secos, ya antes de su
instalación. Aconsejamos tener en cuenta
las recomendaciones siguientes:
- Utilizar sólo tubo de cobre de calidad fri-

gorífica.

- No efectuar trabajos en el exterior si está

lloviendo.

- Los extremos de los tubos deben perma-

necer cerrados mientras dure la instala-
ción.

- No dejar abiertos al ambiente los filtros

secadores ni el compresor.

- Para soldar, utilizar varillas de bajo punto

de fusión, deben contener un mínimo del
5% de plata.

- Durante la soldadura y mientras el tubo

permanezca caliente, mantener una co-
rriente de nitrógeno seco, a fin de evitar
la formación de óxidos y cascarilla en el
interior, que podrían provocar contamina-
ción y obstrucciones.

- En las uniones cobre-cobre, no debe uti-

lizarse decapante.

- La conexión a las unidades debe efec-

tuarse por el método de abocardado.

Aislamiento de los tubos de
refrigerante

Debido a que los tubos capilares están ins-
talados en la unidad exterior, tanto el tubo
de mayor diámetro como el de menor, es-
tán en el lado de baja presión relativa del
sistema.
En consecuencia, para evitar la caída al
suelo del agua de condensación provenien-
te de los tubos, ambos deben ser aislados
con un aislante adecuado. El espesor del
mismo debe ser de 8 mm como mínimo.

Vaciado y deshidratado

El aire no actúa como refrigerante debido a
que no puede ser licuado por el comprensor.
El aire y la humedad que permanezcan en
el sistema de refrigeración tienen efectos
indeseables, tal como se indica seguida-
mente.
Consecuentemente, deben ser eliminados
completamente.
- Aumenta la presión alta.
- Aumenta la corriente consumida.
- Desciende el rendimiento del equipo.
- El agua contenida en el aire puede con-

gelarse y bloquear los capilares.

- El agua puede provocar la corrosión de

algunas partes del circuito y el deterioro
del compresor.

Proceso

En cada circuito:
1- Conectar una bomba de vacío y

manómetros de servicío.

2- Hacer el vacío hasta 50 micrones como

mínimo.

3- Detectar fugas.

Carga de refrigerante

La carga de refrigerante está calculada con
una longitud de tubos de 7,5 metros. Ver la
carga de refrigerante en la tabla correspon-
diente según modelos y tamaño.

Ajuste de la carga de refrigerante

Para longitudes superiores o inferiores a
7,5 m, deberá umentarse o disminuirse la
carga nominal en los gramos que se indican
en la tabla siguiente, según se haya aumen-
tado o disminuido la longitud de la tubería
de líquido.
Verificar que la carga de refrigerante es
correcta midiendo el sobrecalentamiento.
En condiciones nominales de verano 5°K
es el correcto.

Detección de fugas

Una vez completa la carga, poner los tapo-
nes a las válvulas y detectar fugas.

Aplicación del refrigerante
R-407C

Debido a la característica del refrigerante,

E

su temperatura de evaporación de conden-
sación y descarga, su elevada presión de
funcionamiento en los equipos, y los re-
querimientos específicos que son necesa-
rios para su eficaz funcionamiento (libre
de humedad y suciedad) obliga a que un
equipo de técnicos especialmente forma-
do y con un certifícado de aptitud, lo mani-
pule.

Instalación eléctrica

Conexiones eléctricas

Deben seguirse en todo caso las regla-
mentaciones Nacionales establecidas
.
Cada unida se suministra con una caja de
control a la que se le conectará la tensión a
través de un interruptor general con fusibles
o interruptor automático.

Conexión termostato

Para la conexión del termostato con la pla-
ca de control, se debe utilizar cable de
comunicación de 10 x 0,22 apantallado.

Configuración de la placa elec-
trónica

Para la puesta en marcha, una vez monta-
dos los accesorios, se dará tensión al equi-
po. Para que la placa electrónica responda
en función de los accesorios instalados,
deberá pulsarse el boton de "test" durante
unos dos segundos, hasta que se apague el
led de color rojo.
El pulsador de test debe apretarse solo
cuando la placa tiene tensión. Si se mantie-
ne apretado sin tensión en la placa y luego
se conecta la tensión el microprocesador
perderá la configuración y deberá sustituirse
el conjunto de la placa.

Sentido de giro compresores
Scroll

Los compresores Scroll al igual que los
ventiladores, soló funcionan correctamente
en un sentido de giro. Al poner el equipo en
marcha debe verificarse que el sentido de
giro sea el correcto.
Si no es correcto:
- El compresor no comprime.
- Hace un ruido anormal.
- El consumo en amperios es reducido.
- Se calienta excesivamente.
No debe permitirse que funcione en estas
condiciones, en este caso, cambiar el or-
den de conexión de dos de los tres hilos de
la alimentación eléctrica trifásica.

Diámetro de las tuberías de interconexión

R-407-C (Mezcla de 3

refrigerantes: HFC-32 +

HFC-125 + HFC-134a)

Compresor estandar

Aceite POE

Carga en fase líquida (Por peso)

T° Evaporación con
deslizamiento (7°C)

Alto vacío 50 micrones

en dos etapas

Detección de fugas difícil

(precisa detector

adecuado al R-407C)

SCOC-076K  y 150K
SCOH-070K, 076K  y 150K

Diámetro línea de gas

(tubería ancha)

Diámetro línea líquido

(tubería estrecha)

1

1

/

8

" (28,5 mm)

Modelo

5/8" (15,87 mm)

1/2" (12,7 mm)

SCOC-090K, 180K
SCOH-090K, 120K, 180K

SCOC-240K
SCOH-300K

7/8" (22 mm)

1

3

/

8

" (35 mm)

Summary of Contents for SCOH-070K

Page 1: ...Los productos se corresponden con los relacionados en el Directorio EUROVENT de Productos Certificados en el programa AC1 AC2 y AC3 Clima Roca York S L is participating in the EUROVENT Certification...

Page 2: ...2...

Page 3: ...n rales Dimens es gerais Dimensioni d ingombro Sllgemeine Abmessungen Algemene afmetingen Generelle dimensjoner Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 SCOC 076K SCOH 070K 076K 1069 147 144 1360 13...

Page 4: ...lgemeine Abmessungen Algemene afmetingen Generelle dimensjoner SCOC 090K SCOH 090K 120K SCOC 150K SCOH 150K Fig 10 mm 1444 148 146 1738 1526 30 37 324 996 139 1738 1485 111 142 24 36 327 395 36 327 39...

Page 5: ...rales Dimens es gerais Dimensioni d ingombro Sllgemeine Abmessungen Algemene afmetingen Generelle dimensjoner 101 148 66 2025 1641 30 37 389 1047 138 2239 2060 114 65 24 40 323 451 40 323 451 777 962...

Page 6: ...d Amount Nombre Quantidade Quantit Anzahl Aantal Antall Superficie Surface Surface Superf cie Superficie Oberfl che Oppervlak Overflate Dimensiones con embalaje Dimensions with packing Dimensions avec...

Page 7: ...vacuarse a trav s del desag e Debe preverse la eventualidad de una obs trucci n del desag e por elementos extra os polvo o suciedad Espacios libres Debe dejarse en la instalaci n de cada apa rato espa...

Page 8: ...que se indican en la tabla siguiente seg n se haya aumen tado o disminuido la longitud de la tuber a de l quido Verificar que la carga de refrigerante es correcta midiendo el sobrecalentamiento En con...

Page 9: ...8 15 87mm 170 20 SCOH 150K SICH 150B 9 4 x 2 2 1 2 12 7 mm 104 20 SCOH 180K SICH 180B 9 x 2 2 5 8 15 87mm 170 20 SCOH 240K SICH 240C 13 x 2 2 7 8 22 mm 347 20 SCOH 300K SICH 300B 16 x 2 2 7 8 22 mm 34...

Page 10: ...aci n son orientativos y deber n corregirse en base a las condiciones de la obra longitud entre unidades y la legislaci n vigente Notas 1 Curva K DIN VDE 0660 104 2 Basada en conductores de cobre Inte...

Page 11: ...eft in the installation of each unit for a Air intake and discharge of the outdoor unit b Connection of drain and electrical tub ing c Air ducts d Maintenance servicing e Power supply connection Air d...

Page 12: ...nd check for leaks Application of R 407 C refrige rant Due to the characteristics of R 407 C refrigerant its evaporating condensing and discharge temperatures its high operating pressure in the units...

Page 13: ...SCOH 076K SICH 070B 076B 8 7 1 1 2 12 7 mm 104 20 SCOH 090K SICH 090B 120B 13 8 1 5 8 15 87mm 170 20 SCOH 120K SICH 090B 120B 13 1 5 8 15 87mm 170 20 SCOH 150K SICH 150B 9 4 x 2 2 1 2 12 7 mm 104 20 S...

Page 14: ...re orientative and should be corrected in accordance with conditions at job site length between units and legislation in force Notes 1 K curve DIN VDE 0660 104 2 Based on copper conductors Electrical...

Page 15: ...il faudra vacuer travers un syst me de drai nage Il faudra aussi pr voir une ventuelle obs truction du tube de drainage par des l ments trangers tels que poussi re ou toute autre salet D gagements n c...

Page 16: ...ccourci V rifier si la charge de r frig rant est cor recte en mesurant la surchauffe Dans des conditions nominales d t 5 K est correct D tection des fuites Une fois la charge compl t e remettre les bo...

Page 17: ...K SICH 070B 076B 8 7 1 1 2 12 7 mm 104 20 SCOH 090K SICH 090B 120B 13 8 1 5 8 15 87mm 170 20 SCOH 120K SICH 090B 120B 13 1 5 8 15 87mm 170 20 SCOH 150K SICH 150B 9 4 x 2 2 1 2 12 7 mm 104 20 SCOH 180K...

Page 18: ...ominaleA Compresseur Ventilateur Compresseur Ventilateur Mod le D marrage Nominale D marrage Nominale mm2 Section c blage d alimentation 2 A Interrupteur automatique Courbe K 1 400 3 50 400 3 50 99 14...

Page 19: ...mentos estranhos ao p ou sujidade Espa os livres Na instala o de cada aparelho dever haver espa o livre para a Admiss o e descarga de ar da unidade exterior b Liga o dos tubos de desaguamento e el ctr...

Page 20: ...nte H que verificar se a carga de refrigerante a correcta ao medir o sobreaquecimento Em condi es nominais de Ver o 5 K o correcto Detec o de fugas Depois de completada a carga h que co locar tamp es...

Page 21: ...076K SICH 070B 076B 8 7 1 1 2 12 7 mm 104 20 SCOH 090K SICH 090B 120B 13 8 1 5 8 15 87mm 170 20 SCOH 120K SICH 090B 120B 13 1 5 8 15 87mm 170 20 SCOH 150K SICH 150B 9 4 x 2 2 1 2 12 7 mm 104 20 SCOH 1...

Page 22: ...icionar at a 10 C Ciclodefuncionamento Limitesdevoltagem Ciclodefuncionamento TemperaturaentradaarparaabateriaexteriorTS Limites de utiliza o 342 436 19 46 24 15 10 2 23 32 20 1 Alimenta oV ph Hz Cons...

Page 23: ...revedere l eventualit di un ostruzione del lo scarico ad opera di corpi estranei polve re o sporcizia Spazi liberi Nell installazione di ogni apparecchio si devono lasciare gli opportuni spazi liberi...

Page 24: ...di liquido Controllare che la carica di refrigerante sia quella adeguata misurandone il surriscal damento In condizioni normali estive il va lore corretto di 5 K Ricerca di eventuali perdite Una volta...

Page 25: ...SICH 070B 076B 8 7 1 1 2 12 7 mm 104 20 SCOH 090K SICH 090B 120B 13 8 1 5 8 15 87mm 170 20 SCOH 120K SICH 090B 120B 13 1 5 8 15 87mm 170 20 SCOH 150K SICH 150B 9 4 x 2 2 1 2 12 7 mm 104 20 SCOH 180K...

Page 26: ...tallazione alla distanza tra le unit ed alla legislazione vigente Note 1 Curva K DIN VDE 0660 104 2 Basata su conduttori di rame AlimentazioneV ph Hz ConsumonominaleA Compressore Ventilatore Compresso...

Page 27: ...er Au en batterie beim Betriebszyklus im Winter gro e Mengen Kondenswasser anfallen die entsprechend abgeleitet werden m ssen Zu ber cksichtigen ist dar ber hinaus auch die M glichkeit einer Verstopfu...

Page 28: ...nge F r Leitungen ber oder unter 7 5 Meter mu die K ltemittelmenge entsprechend angepa t werden Pro laufendem Meter um den die Leitung erweitert oder verk rzt wurde ist hier bei die in nachstehender T...

Page 29: ...7 mm 104 20 SCOC 180K SICH 180B 9 x 2 2 5 8 15 87mm 170 20 SCOH 070K SICH 070B 076B 9 2 1 2 12 7 mm 104 20 SCOH 076K SICH 070B 076B 8 7 1 1 2 12 7 mm 104 20 SCOH 090K SICH 090B 120B 13 8 1 5 8 15 87mm...

Page 30: ...ehen und m ssen vor Ort den gegebenenVerh ltnissen dem Abstand zwischen den verschiedenen Einheiten sowie den g ltigen gesetzlichen Auflagen angepa t werden Anm 1 Kurve K DIN VDE 0660 104 2 Bezogen au...

Page 31: ...te worden ge houden dat in de bedrijfscyclus winter de buitenbatterij een grote hoeveelheid water condenseert dat via de afvoer afgevoerd dient te worden Men dient rekening te houden met de mo gelijk...

Page 32: ...ling in gram zie on derstaande tabel verhoogd dan wel ver laagd te worden wanneer de vloeistofleiding verlengd of ingekort is Controleer of de koelmiddelvulling correct is door de verhitting te meten...

Page 33: ...H 076K SICH 070B 076B 8 7 1 1 2 12 7 mm 104 20 SCOH 090K SICH 090B 120B 13 8 1 5 8 15 87mm 170 20 SCOH 120K SICH 090B 120B 13 1 5 8 15 87mm 170 20 SCOH 150K SICH 150B 9 4 x 2 2 1 2 12 7 mm 104 20 SCOH...

Page 34: ...j Nominaal 400 V Verwarming Koeling Bedrijfscyclus Maximum C Minimum C Minimaal Maximaal Maximum C Minimum C Koeling Bedrijfscyclus Temperatuur bij luchtinlaat van buitenbatterij DB Verwarming Koeling...

Page 35: ...mer st v og smuss Frie avstander Ved installering av hvert apparat m det avsettes plass til a Inntak og utbl sing av luft fra utvendig enhet b Kobling av avl psr r og elektriske led ninger c Luftkanal...

Page 36: ...ventilene og unders ker om det finnes lekkasjer Bruk av kj lemiddel R 407 C P grunn av kj lemiddelet R 407 C s egenskaper fordampnings kondensasjons og utladetemperatur det h ye driftstrykket det har...

Page 37: ...K SICH 070B 076B 8 7 1 1 2 12 7 mm 104 20 SCOH 090K SICH 090B 120B 13 8 1 5 8 15 87mm 170 20 SCOH 120K SICH 090B 120B 13 1 5 8 15 87mm 170 20 SCOH 150K SICH 150B 9 4 x 2 2 1 2 12 7 mm 104 20 SCOH 180K...

Page 38: ...Anmerkninger TH V tt termometer TS T rrtermometer 1 Ved temperaturer under 20 vil kun den elektriske reserveresistansen v re tilkoblet opsjonell 2 Apparatet kan arbeide p en temperatur under 10 C i e...

Page 39: ...39...

Page 40: ...R C G nova 6 28004 Madrid EN292 1 EN292 2 EN563 EN294 EN953 EN378 EN60204 1 EN50081 2 EN50082 2 98 37 CEE 73 23 CEE 89 336 CEE 97 23 CEE CEDECLARATIONOFCONFORMITY SIGNED BY MANUFACTURER CLIMA ROCA YOR...

Reviews: