background image

8

Dados e medidas susceptíveis de variação sem aviso prévio.

P

Instrucções de instalação

Inspecção

À sua recepção, há que inspeccionar a mer-
cadoria e comunicar as possíveis anomalias 
por escrito ao transportador e à Companhia 
de Seguros.

Protecção do meio ambiente

Eliminem a embalagem de acordo 
com  a  regulamentação  para  a 
preservação  do  meio  ambiente 
em vigor.

Contém gás fluorado com efeito de estu-
fa coberto pelo protocolo de Kyoto 
Para o tipo de gás e a quantidade por siste-
ma, ver a placa de características 
PCA  (potencial  de  aquecimento  atmosfé-
rico): 2088.

Transporte

Há que transportar a unidade até ao lugar 
de  instalação  definitiva  sempre  com  os 
símbolos em posição vertical.

Espaço livres

Há que deixar os espaços livres necessários 
para  os  acessos  de  manutenção,  para  a 
mudança do filtro de ar e para a descarga 
de ar. (Fig. 1).

Instalação de unidade interior

As unidades podem ser instaladas vertical-
mente  ao  nível  do  chão,  horizontalmente 
debaixo  do  tecto  ou  então  verticalmente 
sobre uma parede. (Fig. 2).

Fixação

Retirar  os  painéis  laterais  e  a  grelha  de 

entrada de ar de acordo com aquilo que se 
indica nos desenhos. (Figs. , 4 e 5).
Fixar os suportes de montagem à parede ou 
ao tecto. Para as unidades de tecto, a sua 
instalação  perto  de  uma  parede  facilita  a 
colocação perto de uma parede facilita a colo-
cação da tubagem. Há que utilizar os orifícios 
que se encontram na envolvente da unidade 
a fim de orientar a direcção dos tubos.
A  unidade  deve  ser  encaixada  sobre  os 
suportes de montagem.
Há que verificar que a unidade se encon-
tre nivelada, a fim de que a drenagem de 
condensados  possa  ser  correctamente 
realizada. 

Drenagem de condensados

A tubagem de drenagem da unidade é fle-
xível e se adapta a diversos percursos. A 
linha de drenagem deve incluir um sifão em 
forma de cotovelo (em U). Há que ligar um 
tubo de plástico com um diâmetro exterior 
de 16 mm (Fig.6). 

Verificação da drenagem

Há que verificar que a evacuação da água 
seja correctamente realizada. (Fig. 7).

Ligações eléctricas

Para que a instalação seja correcta, a uni-
dade deve ser ligada à terra.

Em qualquer caso, na instalação eléctrica 
devem-se  seguir  as  regulamentações  na-
cionais estabelecidas.

Há que verificar também os limites de ten-
são. Deve-se certificar de que as ligações 
eléctricas ficam fortemente fixada a fim de 
poder  evitar  riscos  de  aquecimento  e  de 
avarias.

Antes de dar por finalizada a 
instalação

Verificar se:

- A voltagem se encontra sempre 

entre 198-254V.

- A secção dos cabos de alimenta-

ção é, no mínimo, a aconselha-
da.

- O  desaguamento  de  conden-

sados se realiza perfeitamente e 
que não hajam fugas no circuito 
de água.

- Ao  utente  lhe  foram  dadas  ins-

trucções para a sua utilização.

- Ele foi informado da necessidade 

da limpeza periódica do filtro de 
ar.

- Ele  preencheu  o  cartão  de  ga-

rantia.

- Lhe foram dadas as instrucções 

de manutenção ou efectuado um 
contrato de revisão periódica.

Instalação eléctrica

� �

� �

����

���

������������

���������

������

���������

����������������

����������������

������

���������

����

���

����������������

����������������

������������

���������

������

������������

������

���������

O seu produto encontra-se marcado com este símbolo. Isto significa que no fim da sua vida útil não deve 
ser misturado com o resto de resíduos domésticos não classificados, senão que a sua eliminação deve ser 
realizada de acordo com a normativa local e nacional correspondente, de uma forma correcta e respeitosa 
com o meio ambiente.

A desmontagem do condicionador de ar, bem como o tratamento do refrigerante, do óleo e doutros compo-
nentes, deve ser efectuado por um instalador qualificado de acordo com a legislação aplicável.

Contacte as autoridades locais para obter mais informação.

ATENÇÃO

EOKC-12, 18, 24, 36, 42 DS
ENJC-12, 18, 24, 36, 42 DS

EOKC-48 DS
ENJC-48 DT

Fornecim. eléctrico

12

18, 24

36

42

48

Unidade 
exterior

mm

2

 x 2,5  x 2,5  x 4

 x 6 5 x 2,5

Unidade interior mm

2

 x 2,5

Fusível

A

10

16

25

2

16

Summary of Contents for EOKC-12 AA

Page 1: ...tés intérieures pour flafond allège Instructions d Installation 7 P Unidades interiores de tecto chão Instruções de Instalação 8 I Unità interne a soffitto pavimento Instruzioni per l installazione 9 D Wand Decken Innengeräte Hinweise zum Einbau 10 NL Binnenunits plafondbevestiging vloermodel Installatie instructies 11 N Innvendige enheter tak gulv Installasjonsinstrukser 12 ...

Page 2: ......

Page 3: ... Fig 1 Fig 6 Fig 7 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 2 ...

Page 4: ...lador Potenza nominale del ventilatore Nennleis tung Ventilator Nominale vermogen van de ventilator Nominell effekt vifte W 10 40 100 150 150 180 Conexiones frigoríficas Cooling connections Raccords frigorifiques Li gações frigoríficas Collegamenti frigoriferi Kälteanschlüsse Koelaanslui tingen Kjølekoblinger 1 4 x 1 2 1 4 x 1 2 3 8 x 5 8 1 2 x 3 4 1 2 x 3 4 1 2 x 3 4 Conexión drenaje Ø interior D...

Page 5: ... Verificación del drenaje Verificar que la evacuación de agua se realiza correctamente Fig 7 Conexiones eléctricas Para que la instalación sea correcta la unidad debe conectarse a tierra En la instalación eléctrica deben seguirse en todo caso las reglamentaciones nacionales establecidas Comprobar tambien los límites de tensión Asegurarse de que quedan fuertemente fijadas las conexiones eléctricas ...

Page 6: ...acuation is carried out correctly Fig 7 Electrical connections So installation may be correct the unit must be grounded Wiring should follow at all times established national regulations Also check the tension limits Make sure electric connections are tight so as to avoid overheating and failure risks Wiring Before final approval of the installation Make sure that The voltage is always between 198...

Page 7: ...eur Fig 6 Vérification du drainage Vérifier si l écoulement de l eau se fait cor rectement Fig 7 Connexions électriques Pour que l installation soit correcte l unité doit être reliée à la terre L installation électrique doit être faite en conformité avec la réglementation nationale en vigueur Contrôler aussi les limite de voltage S as surer que les connexions électriques soient bien serrées afin d...

Page 8: ...em deve incluir um sifão em forma de cotovelo em U Há que ligar um tubo de plástico com um diâmetro exterior de 16 mm Fig 6 Verificação da drenagem Há que verificar que a evacuação da água seja correctamente realizada Fig 7 Ligações eléctricas Para que a instalação seja correcta a uni dade deve ser ligada à terra Em qualquer caso na instalação eléctrica devem se seguir as regulamentações na cionai...

Page 9: ...no di 16 mm Fig 7 Controllo dello scarico Controllare che lo scarico dell acqua avven ga correttamente Fig 8 Collegamenti elettrici Per una buona installazione l unità deve essere collegata a terra Nella realizzazione dell impianto elettrico rispettare sempre la normativa nazionale vigente Controllare anche i limiti di tensione Ac certarsi che tutti i cavi siano ben collegati per evitare rischi di...

Page 10: ... 6 Überprüfung des Kondensa tablaufs Korrekten Ablauf des anfallenden Konden sats überprüfen Fig 7 Elektrische Anschlüsse Für einen ordnungsgemäßen Betrieb muss die Anlage entsprechend geerdet werden Den nationalen Sicherheitsauflagen ist beim elektrischen Anschluss unter allen Umstän den Folge zu leisten Spannungsgrenzen überprüfen Locker sit zende Kabel können zu einer Überhitzung der Klemmen od...

Page 11: ...e afvoer Controleer of het water goed afgevoerd wordt afb 7 Elektrische aansluiting Voor een correcte installatie dient de unit geaard te worden In elk geval dienen de geldende landelijke voorschriften in acht genomen te worden Controleer tevens de spanningsgrenzen Let erop dat de elektrische aansluitingen goed vast zitten om oververhitting en storingen te voorkomen Alvorens het installeren als be...

Page 12: ...mter på 16 mm Fig 6 Kontroll av drenasjen Sjekk at tømmingen av vannet skjer på kor rekt måte Fig 87 Elektriske koblinger For at en korrekt elektrisk installasjon skal være korrekt må den jordes Den elektriske installasjonen må til enhver tid foretas i henhold til gjeldende etablerte nasjonale forskrifter Sjekk også spenningsgrensene Man må forsikre seg om at de elektriske koblingene er godt feste...

Page 13: ......

Page 14: ......

Page 15: ...CIONALES Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS APLICADAS Paseo Espronceda 278 08204 SABADELL ROMÁN LARRODA JEFE CONTROL DE CALIDAD TYPE EC STANDARDS APPLIED DECLARATION OF COMPLIANCE ON MACHINERY MANUFACTURER JOHNSON CONTROLS MANUFACTURING ESPAÑA S L ADDRESS This machine complies with the basic demands of the EC Standards on machinery Standard EC 89 392 CEE including any modification of same APPLICATION OF ...

Page 16: ...www johnsoncontrols com ...

Reviews: