background image

4

Fig.8 mm

Dimensiones generales / General dimensions / Dimensions générales / Dimensões gerais / Dimensioni 
d'ingombro / Allgemeine Abmessungen / Algemene afmetingen / Generelle dimensjoner  

Unidades interiores / Indoor units / Unités intérieures / Unidades interiores / Unità interne / 
Innengeräte / Binnenunits / Innvendige enheter

Modelo/Model/Modèle/Modelo/Modello/ Modell/Model/Modell

12 DS

18 DS

24 DS

36 DS

42 DS

48 DS

Alimentación/Power supply/Alimentation/Alimentação/Alimentazione/ 
Elektr. Anschluss/ Voedingsspanning/Nettspenning

V.ph.Hz

20.1.50

20.1.50

20.1.50

20.1.50

20.1.50

400..50

Caudal aire (Vel. alta)/Air flow (high speed)/Débit d'air (Gde. vitesse)/Cau-
dal do ar (Vel.elevada)/Portata d'aria (Velocità alta)/Luftdurchsatz (hohe 
Geschw.)/
Luchtdebiet (hoge snelheid)/Lufstrøm (høy hastighet)

m

/h

600

700

1 100

1 400

1 400

1 800

Potencia nominal del ventilador/Fan nominal power/Puissance nominale 
du ventilateur/
Potência nomial do ventilador/Potenza nominale del ventilatore/Nennleis-
tung Ventilator/Nominale vermogen van de ventilator/Nominell effekt vifte

W

10

40

100

150

150

180

Conexiones frigoríficas/Cooling connections/Raccords frigorifiques/Li-
gações frigoríficas/ Collegamenti frigoriferi/Kälteanschlüsse/ Koelaanslui-
tingen/Kjølekoblinger

1/4" x 1/2"

1/4" x 1/2"

/8" x 5/8" 

1/2" x /4"

1/2" x /4"

1/2" x /4"

Conexión drenaje (Ø interior)/Drain connection (inner Ø)/Raccord 
drainage (Ø intérieur)/
Ligação de drenagem (Ø interior)/ Collegamento scarico condensa (Ø 
interno)/Anschluss Kondensatabfluss (Innendurchm.)/Afvoeraansluiting 
(Ø inw.)/Drenasjekoblinger (innvending Ø)

mm

16

16

16

16

16

16

Control/Control/Contrôle/Controlo/Sistema di comando/Bedienung/Rege-
ling/ Kontroll

Infrarrojos/Infrared rays/Infrarouges/Infravermelhos/Infrarossi/IR/Infrarood/

Infrarøde stråler

Peso aproximado/Approximate weight/Poids approximatif/Peso aproximado/Peso approssimativo/ Ungefähres Gewicht/ Gewitch (ong.)/Tilnærmet vekt

Net/Nett/Net/Líquido/Netto/Netto/Netto/Netto væske

kg

27

27

2

42

42

42

A

B

C

EOKC-12, 18 DS

695

86

28

EOKC-24 DS

600

1 00

188

EOKC-36, 42, 48 DS

695

1 590

28

Summary of Contents for EOKC-12 AA

Page 1: ...tés intérieures pour flafond allège Instructions d Installation 7 P Unidades interiores de tecto chão Instruções de Instalação 8 I Unità interne a soffitto pavimento Instruzioni per l installazione 9 D Wand Decken Innengeräte Hinweise zum Einbau 10 NL Binnenunits plafondbevestiging vloermodel Installatie instructies 11 N Innvendige enheter tak gulv Installasjonsinstrukser 12 ...

Page 2: ......

Page 3: ... Fig 1 Fig 6 Fig 7 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 2 ...

Page 4: ...lador Potenza nominale del ventilatore Nennleis tung Ventilator Nominale vermogen van de ventilator Nominell effekt vifte W 10 40 100 150 150 180 Conexiones frigoríficas Cooling connections Raccords frigorifiques Li gações frigoríficas Collegamenti frigoriferi Kälteanschlüsse Koelaanslui tingen Kjølekoblinger 1 4 x 1 2 1 4 x 1 2 3 8 x 5 8 1 2 x 3 4 1 2 x 3 4 1 2 x 3 4 Conexión drenaje Ø interior D...

Page 5: ... Verificación del drenaje Verificar que la evacuación de agua se realiza correctamente Fig 7 Conexiones eléctricas Para que la instalación sea correcta la unidad debe conectarse a tierra En la instalación eléctrica deben seguirse en todo caso las reglamentaciones nacionales establecidas Comprobar tambien los límites de tensión Asegurarse de que quedan fuertemente fijadas las conexiones eléctricas ...

Page 6: ...acuation is carried out correctly Fig 7 Electrical connections So installation may be correct the unit must be grounded Wiring should follow at all times established national regulations Also check the tension limits Make sure electric connections are tight so as to avoid overheating and failure risks Wiring Before final approval of the installation Make sure that The voltage is always between 198...

Page 7: ...eur Fig 6 Vérification du drainage Vérifier si l écoulement de l eau se fait cor rectement Fig 7 Connexions électriques Pour que l installation soit correcte l unité doit être reliée à la terre L installation électrique doit être faite en conformité avec la réglementation nationale en vigueur Contrôler aussi les limite de voltage S as surer que les connexions électriques soient bien serrées afin d...

Page 8: ...em deve incluir um sifão em forma de cotovelo em U Há que ligar um tubo de plástico com um diâmetro exterior de 16 mm Fig 6 Verificação da drenagem Há que verificar que a evacuação da água seja correctamente realizada Fig 7 Ligações eléctricas Para que a instalação seja correcta a uni dade deve ser ligada à terra Em qualquer caso na instalação eléctrica devem se seguir as regulamentações na cionai...

Page 9: ...no di 16 mm Fig 7 Controllo dello scarico Controllare che lo scarico dell acqua avven ga correttamente Fig 8 Collegamenti elettrici Per una buona installazione l unità deve essere collegata a terra Nella realizzazione dell impianto elettrico rispettare sempre la normativa nazionale vigente Controllare anche i limiti di tensione Ac certarsi che tutti i cavi siano ben collegati per evitare rischi di...

Page 10: ... 6 Überprüfung des Kondensa tablaufs Korrekten Ablauf des anfallenden Konden sats überprüfen Fig 7 Elektrische Anschlüsse Für einen ordnungsgemäßen Betrieb muss die Anlage entsprechend geerdet werden Den nationalen Sicherheitsauflagen ist beim elektrischen Anschluss unter allen Umstän den Folge zu leisten Spannungsgrenzen überprüfen Locker sit zende Kabel können zu einer Überhitzung der Klemmen od...

Page 11: ...e afvoer Controleer of het water goed afgevoerd wordt afb 7 Elektrische aansluiting Voor een correcte installatie dient de unit geaard te worden In elk geval dienen de geldende landelijke voorschriften in acht genomen te worden Controleer tevens de spanningsgrenzen Let erop dat de elektrische aansluitingen goed vast zitten om oververhitting en storingen te voorkomen Alvorens het installeren als be...

Page 12: ...mter på 16 mm Fig 6 Kontroll av drenasjen Sjekk at tømmingen av vannet skjer på kor rekt måte Fig 87 Elektriske koblinger For at en korrekt elektrisk installasjon skal være korrekt må den jordes Den elektriske installasjonen må til enhver tid foretas i henhold til gjeldende etablerte nasjonale forskrifter Sjekk også spenningsgrensene Man må forsikre seg om at de elektriske koblingene er godt feste...

Page 13: ......

Page 14: ......

Page 15: ...CIONALES Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS APLICADAS Paseo Espronceda 278 08204 SABADELL ROMÁN LARRODA JEFE CONTROL DE CALIDAD TYPE EC STANDARDS APPLIED DECLARATION OF COMPLIANCE ON MACHINERY MANUFACTURER JOHNSON CONTROLS MANUFACTURING ESPAÑA S L ADDRESS This machine complies with the basic demands of the EC Standards on machinery Standard EC 89 392 CEE including any modification of same APPLICATION OF ...

Page 16: ...www johnsoncontrols com ...

Reviews: