background image

by johnson controls

8

Instruções de Instalação

Inspecção

À sua recepção, há que inspeccionar a mer

-

cadoria e comunicar as possíveis anomalias 

por escrito ao transportador e à Companhia 

de Seguros.

Protecção do meio ambiente

Deve-se  eliminar  a  embalagem 

de acordo com a regulamentação 

para  a preservação do meio  am

-

biente em vigor.

Na  instalação  e  na  manutenção,  deve-se 

ter  em  linha  de  conta  que  são  utilizados 

HCF-410A e olio POE.

Contém gás fluorado com efeito de es

-

tufa coberto pelo protocolo de Kyoto.

Para o tipo de gás e a quantidade por sis

-

tema, ver a placa de características. GWP 

(Global Warming Potential): 2088.

Transporte

Há que transportar a unidade até ao lugar 

de  instalação  definitiva  sempre  com  os 

símbolos em posição vertical.

Espaço livres

Há que deixar os espaços livres necessários 

para  os  acessos  de  manutenção,  para  a 

mudança do filtro de ar e para a descarga 

de ar. (Fig. 1).

Instalação de unidade interior

As  unidades  podem  ser  instaladas 

verticalmente  ao  nível  do  chão, 

horizontalmente debaixo do tecto ou então 

verticalmente sobre uma parede. (Fig. 2).

Fixação

Retirar  os  painéis  laterais  e  a  grelha  de 

entrada de ar de acordo com aquilo que se 

indica nos desenhos. (Figs. 3, 4 e 5).

Fixar os suportes de montagem à parede 

ou ao tecto. Para as unidades de tecto, a 

sua instalação perto de uma parede facilita 

a colocação perto de uma parede facilita a 

colocação da tubagem. Há que utilizar os 

orifícios que se encontram na envolvente 

da unidade a fim de orientar a direcção dos 

tubos.

A  unidade  deve  ser  encaixada  sobre  os 

suportes de montagem.

Há que verificar que a unidade se encontre 

nivelada,  a  fim  de  que  a  drenagem  de 

condensados  possa  ser  correctamente 

realizada.

Drenagem de condensados

A  tubagem  de  drenagem  da  unidade  é 

flexível e se adapta a diversos percursos. A 

linha de drenagem deve incluir um sifão em 

forma de cotovelo (em U). Há que ligar um 

tubo de plástico com um diâmetro exterior de 

16 mm (Fig.6).

Verificação da drenagem

Há que verificar que a evacuação da água 

seja correctamente realizada. (Fig. 7).

Ligações eléctricas

Para  que  a  instalação  seja  correcta,  a 

unidade deve ser ligada à terra.

Em qualquer caso, na instalação eléctrica 

devem-se  seguir  as  regulamentações 

nacionais estabelecidas.

Há  que  verificar  também  os  limites  de 

tensão.

Deve-se  certificar  de  que  as  ligações 

eléctricas ficam fortemente fixada a fim de 

poder  evitar  riscos  de  aquecimento  e  de 

avarias.

Secção dos cabos

Tamanhos

09

12

18

24

30 36, 42, 48 (1ph)

36, 42, 48 (3ph)

60

Fornecimento

eléctrico mm

2

3 x 

2,5

3 x 4

3 x 6

3 x 6 (1ph)

5 x 4 (3ph)

5 x 4

Interligação

(int./ext.)

2 x 0,25

Fusível (Curva K)

A

13

20

25

25

16

20

20

20

Antes de dar por finalizada a

instalação

Verificar se:

-  A voltagem se encontra sempre 

entre 198-254 V.

-  A  secção  dos  cabos  de 

alimentação  é,  no  mínimo,  a 

aconselhada.

-  O  desaguamento  de  conden-

sados se realiza perfeitamente 

e  que  não  hajam  fugas  no 

circuito de água.

-  Ao  utente  lhe  foram  dadas 

instruções 

para 

sua 

utilização.

-  Ele  foi  informado  da  necessi-

dade  da  limpeza  periódica  do 

filtro de ar.

-  Lhe foram dadas as instruções 

de  manutenção  ou  efectuado 

um  contrato  de  revisão 

periódica.

Ligações eléctricas

 

P

ATENÇÃO

O seu produto encontra-se marcado com este símbolo. Isto significa que no fim da sua vida útil não 

deve  ser misturado com o resto de resíduos domésticos não classificados, senão que a sua eliminação 

deve ser realizada de acordo com a normativa local e nacional correspondente, de uma forma correcta 

e respeitosa com o meio ambiente.

A desmontagem do condicionador de ar, bem como o tratamento do refrigerante, do óleo e doutros 

componentes, deve ser efectuado por um instalador qualificado de acordo com a legislação aplicável.

Contacte as autoridades locais para obter mais informação.

Dados e medidas susceptíveis de variação sem aviso prévio.

EOKC 09, 12, 18, 24, 30, 36, 42, 48 D

EOKC 36, 42, 48, 60 D

Fig. 8

UNIDADE EXTERIOR

UNIDADE EXTERIOR

UNIDADE INTERIOR

UNIDADE INTERIOR

Summary of Contents for EOKC 09 D

Page 1: ...es Produits Certifiés dans le programme AC1 AC2 AC3 LCP et FC Le programme LCP recouvre les groupes refroidisseurs de liquides froid seul et réversible à condensation par air jusqu à 600 kW Johnson Controls Manufacturing España S L participa no Programa de Certificação EUROVENT Os produtos correspondem aos referidos no Directório EUROVENT de Produtos Certificados no programa AC1 AC2 AC3 LCP e FC O...

Page 2: ...by johnson controls 2 ...

Page 3: ...by johnson controls 3 Fig 1 30 cm 150 cm 100 cm 60 cm 60 cm Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 OK Fig 7 ...

Page 4: ...luß Voedingsspanning Strømforsyning V ph Hz 230 1 50 230 1 50 380 3 50 380 3 50 Caudal Flow Débit Caudal Portata Durchsatz Luchtdebiet Strøm Velocidad alta High speed Grande vitesse Velocidade elevada Velocità alta Hohe Ges chwindigkeit Hoge snelheid Høy hastighet m3 h 650 700 900 1200 1600 2000 2000 2300 2300 Control Control Contrôle Controlo Comando Bedienung Regeling Kontroll Infrarrojos Infrar...

Page 5: ...e 16 mm Fig 6 Verificación del drenaje Verificar que la evacuación de agua se rea liza correctamente Fig 7 Conexiones eléctricas Para que la instalación sea correcta la uni dad debe conectarse a tierra En la instalación eléctrica deben seguirse en todo caso las reglamentaciones nacio nales establecidas Comprobar tambien los límites de tensión Asegurarse de que quedan fuertemente fi jadas las conex...

Page 6: ...ater evacuation is carried out correctly Fig 7 Electrical connections So installation may be correct the unit must be grounded Wiringshouldfollow atalltimes established national regulations Also check the tension limits Make sure electric connections are tight so as to avoid overheating and failure risks Cable section Sizes 09 12 18 24 30 36 42 48 1ph 36 42 48 3ph 60 Power supply mm2 3 x 2 5 3 x 4...

Page 7: ...rancher un tuyau en plastique de 16 mm de diamètre extérieur Fig 6 Vérification du drainage Vérifier si l écoulement de l eau se fait correctement Fig 7 Connexions électriques Pour que l installation soit correcte l unité doit être reliée à la terre L installation électrique doit être faite en conformité avec la réglementation nationale en vigueur Contrôler aussi les limite de voltage S assurer qu...

Page 8: ...o em U Há que ligar um tubo de plástico com um diâmetro exterior de 16 mm Fig 6 Verificação da drenagem Há que verificar que a evacuação da água seja correctamente realizada Fig 7 Ligações eléctricas Para que a instalação seja correcta a unidade deve ser ligada à terra Em qualquer caso na instalação eléctrica devem se seguir as regulamentações nacionais estabelecidas Há que verificar também os lim...

Page 9: ...ro esterno di 16 mm Fig 6 Controllo dello scarico Controllare che lo scarico dell acqua avvenga correttamente Fig 7 Collegamenti elettrici Per una buona installazione l unità deve essere collegata a terra Nella realizzazione dell impianto elettrico rispettare sempre la normativa nazionale vigente Controllare anche i limiti di tensione Accertarsi che tutti i cavi siano ben collegati per evitare ris...

Page 10: ... mm anschließen Fig 6 Überprüfung des Kondensatablaufs Korrekten Ablauf des anfallenden Kondensats überprüfen Fig 7 Elektrische Anschlüsse Für einen ordnungsgemäßen Betrieb muss die Anlage entsprechend geerdet werden Den nationalen Sicherheitsauflagen ist beim elektrischen Anschluss unter allen Umständen Folge zu leisten Spannungsgrenzen überprüfen Locker sitzendeKabelkönnenzueinerÜberhitzung der ...

Page 11: ... afb 6 Controleren van de afvoer Controleer of het water goed afgevoerd wordt afb 7 Elektrische aansluiting Voor een correcte installatie dient de unit geaard te worden In elk geval dienen de geldende landelijke voorschriften in acht genomen te worden Controleer tevens de spanningsgrenzen Let erop dat de elektrische aansluitingen goed vast zitten om oververhitting en storingen te voorkomen Elektri...

Page 12: ...ter på 16 mm Fig 6 Kontroll av drenasjen Sjekk at tømmingen av vannet skjer på korrekt måte Fig 7 Elektriske koblinger For at en korrekt elektrisk installasjon skal være korrekt må den jordes Den elektriske installasjonen må til enhver tid foretas i henhold til gjeldende etablerte nasjonale forskrifter Sjekk også spenningsgrensene Man må forsikre seg om at de elektriske koblingene er godt festet f...

Page 13: ......

Page 14: ......

Page 15: ...6 1 EN61800 3 EN ISO 9001 EN ISO 14001 2006 95 CEE 2004 108 CEE 97 23 CEE NORMAS INTERNACIONALES Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS APLICADAS Paseo Espronceda 278 08204 SABADELL TYPE EC STANDARDS APPLIED DECLARATION OF COMPLIANCE ON MACHINERY MANUFACTURER JOHNSON CONTROLS MANUFACTURING ESPAÑA S L ADDRESS We hereby certify that the mentioned equipment has been designed manufactured and tested in accordanc...

Page 16: ...www johnsoncontrols com ...

Reviews: