background image

by johnson controls

7

Instructions d’installation

Inspection

Dès sa réception, inspecter la marchandi

-

se et communiquer par écrit les possibles 

anomalies au transporteur et à la compag

-

nie d’assurances.

Protection de l’environnement

Se  défaire  de  l’emballage  se

-

lon  la  réglementation  en  vi

-

gueur relative à la protection de 

l’environnement.

Pendant l’installation et la maintenance, ne 

pas oublier qu’on utilise du HFC- 410A et 

l’huile POE.

Il contient du gaz fluoré, gaz à effet de 

serre couvert par le protocole de Kyoto.

Pour le type de gaz et la quantité par sys

-

tème,  voir  la  plaque  des  caractéristiques. 

GWP (Global Warming Potential): 2088.

Transport

Transporter  jusqu’au  lieu  de  l’installation 

définitive  avec  les  symboles  dans  la 

position verticale.

Dégagements nécessaires

Il faut laisser les dégagements nécessaires 

pour l’Accès à la maintenance, pour pouvoir 

changer les filtres à air et pour le soufflage 

de l’air. (Fig. 1).

Installation de l’unité intérieure

Ces  unités  peuvent  être  installées  à  la 

verticale  au  niveau  du  sol,  à  l’horizontale 

suspendues  au  plafond  ou  à  la  verticale 

sur un mur. (Fig. 2).

Fixation

Retirer  les  panneaux  latéraux  et  la  grille 

d’entrée d’air comme l’indiquent les figures. 

(Figs. 3, 4 et 5).

Fixer  les  supports  au  mur  ou  au  plafond. 

En  ce  qui  concerne  l’installation  de  ces 

unités au plafond, les situer près d’un mur 

facilite la pose des tuyauteries. Utiliser les 

perforations  de  l’habillage  de  l’unité  pour 

choisir le sens de sortie des tubes.

Emboîter  l’unité  sur  les  supports  de 

montage.

Vérifier si l’unité est bien à niveau pour que 

l’écoulement  des  condensats  s’effectue 

correctement.

Drainage des condensats

La tuyauterie de drainage est flexible et peut, 

pour  autant,  s’adapter  au  sens  voulu.  La 

ligne de drainage doit comporter un siphon 

en  forme  de  coude  (en  U).  Y  brancher  un 

tuyau  en  plastique  de  16  mm  de  diamètre 

extérieur (Fig. 6).

Vérification du drainage

Vérifier  si  l’écoulement  de  l’eau  se  fait 

correctement. (Fig. 7).

Connexions électriques

Pour que l’installation soit correcte, l’unité 

doit être reliée à la terre.

L’installation  électrique  doit  être  faite  en 

conformité avec la réglementation nationale 

en vigueur.

Contrôler  aussi  les  limite  de  voltage. 

S’assurer  que  les  connexions  électriques 

soient bien serrées afin d’éviter des risques 

de surchauffe et des avaries.

Installation électrique

Tailles

09

12

18

24

30 36, 42, 48 (1ph)

36, 42, 48 (3ph)

60

Alimentation

électrique

mm

2

3 x 

2,5

3 x 4

3 x 6

3 x 6 (1ph)

5 x 4 (3ph)

5 x 4

Interconnexion

(int./ext.)

2 x 0,25

Fusible

(Courbe D)

A

13

20

25

25

16

20

20

20

Derniers contrôles

Vérifier si:

-  le  voltage  est  toujours  entre 

198-254 V.

-  la  section  des  fils  d’alimentation 

est au moins celle recommandée

-  le  drainage  des  condensats 

s’effectue parfaitement et il n’y 

a  aucune  fuite  dans  le  circuit 

d’eau.

-  l’utilisateur  a  reçu  les  instruc-

tions d’utilisation.

-  l’utilisateur a été informé de la 

nécessité d’un nettoyage pério

-

dique du filtre à air.

-  l’utilisateur a reçu les instructions 

de maintenance ou a passé un 

contrat de révision périodique.

Connexion électrique

F

EOKC 09, 12, 18, 24, 30, 36, 42, 48 D

EOKC 36, 42, 48, 60 D

Fig. 8

UNITÉ EXTÉRIEURE

UNITÉ EXTÉRIEURE

UNITÉ INTÉRIEURE

UNITÉ INTÉRIEURE

ATTENTION

Votre produit est marqué avec ce symbole. Cela veut dire qu’à la fin de sa vie utile, il ne doit pas être mélangé 

avec  les  autres  déchets  domestiques  non  classés.  Son  élimination  doit  être  réalisée  conformément  à  la 

réglementation locale et nationale pertinente, de manière correcte et respectueuse envers l’environnement.

Le démantèlement du climatiseur, ainsi que le traitement du réfrigérant, de l’huile et des autres composants, doit 

être effectué par un installateur compétent, conformément à la législation en vigueur.

Contacter les autorités locales pour obtenir plus d’information.

Données et mesures susceptibles de variation sans préavis.

Summary of Contents for EOKC 09 D

Page 1: ...es Produits Certifiés dans le programme AC1 AC2 AC3 LCP et FC Le programme LCP recouvre les groupes refroidisseurs de liquides froid seul et réversible à condensation par air jusqu à 600 kW Johnson Controls Manufacturing España S L participa no Programa de Certificação EUROVENT Os produtos correspondem aos referidos no Directório EUROVENT de Produtos Certificados no programa AC1 AC2 AC3 LCP e FC O...

Page 2: ...by johnson controls 2 ...

Page 3: ...by johnson controls 3 Fig 1 30 cm 150 cm 100 cm 60 cm 60 cm Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 OK Fig 7 ...

Page 4: ...luß Voedingsspanning Strømforsyning V ph Hz 230 1 50 230 1 50 380 3 50 380 3 50 Caudal Flow Débit Caudal Portata Durchsatz Luchtdebiet Strøm Velocidad alta High speed Grande vitesse Velocidade elevada Velocità alta Hohe Ges chwindigkeit Hoge snelheid Høy hastighet m3 h 650 700 900 1200 1600 2000 2000 2300 2300 Control Control Contrôle Controlo Comando Bedienung Regeling Kontroll Infrarrojos Infrar...

Page 5: ...e 16 mm Fig 6 Verificación del drenaje Verificar que la evacuación de agua se rea liza correctamente Fig 7 Conexiones eléctricas Para que la instalación sea correcta la uni dad debe conectarse a tierra En la instalación eléctrica deben seguirse en todo caso las reglamentaciones nacio nales establecidas Comprobar tambien los límites de tensión Asegurarse de que quedan fuertemente fi jadas las conex...

Page 6: ...ater evacuation is carried out correctly Fig 7 Electrical connections So installation may be correct the unit must be grounded Wiringshouldfollow atalltimes established national regulations Also check the tension limits Make sure electric connections are tight so as to avoid overheating and failure risks Cable section Sizes 09 12 18 24 30 36 42 48 1ph 36 42 48 3ph 60 Power supply mm2 3 x 2 5 3 x 4...

Page 7: ...rancher un tuyau en plastique de 16 mm de diamètre extérieur Fig 6 Vérification du drainage Vérifier si l écoulement de l eau se fait correctement Fig 7 Connexions électriques Pour que l installation soit correcte l unité doit être reliée à la terre L installation électrique doit être faite en conformité avec la réglementation nationale en vigueur Contrôler aussi les limite de voltage S assurer qu...

Page 8: ...o em U Há que ligar um tubo de plástico com um diâmetro exterior de 16 mm Fig 6 Verificação da drenagem Há que verificar que a evacuação da água seja correctamente realizada Fig 7 Ligações eléctricas Para que a instalação seja correcta a unidade deve ser ligada à terra Em qualquer caso na instalação eléctrica devem se seguir as regulamentações nacionais estabelecidas Há que verificar também os lim...

Page 9: ...ro esterno di 16 mm Fig 6 Controllo dello scarico Controllare che lo scarico dell acqua avvenga correttamente Fig 7 Collegamenti elettrici Per una buona installazione l unità deve essere collegata a terra Nella realizzazione dell impianto elettrico rispettare sempre la normativa nazionale vigente Controllare anche i limiti di tensione Accertarsi che tutti i cavi siano ben collegati per evitare ris...

Page 10: ... mm anschließen Fig 6 Überprüfung des Kondensatablaufs Korrekten Ablauf des anfallenden Kondensats überprüfen Fig 7 Elektrische Anschlüsse Für einen ordnungsgemäßen Betrieb muss die Anlage entsprechend geerdet werden Den nationalen Sicherheitsauflagen ist beim elektrischen Anschluss unter allen Umständen Folge zu leisten Spannungsgrenzen überprüfen Locker sitzendeKabelkönnenzueinerÜberhitzung der ...

Page 11: ... afb 6 Controleren van de afvoer Controleer of het water goed afgevoerd wordt afb 7 Elektrische aansluiting Voor een correcte installatie dient de unit geaard te worden In elk geval dienen de geldende landelijke voorschriften in acht genomen te worden Controleer tevens de spanningsgrenzen Let erop dat de elektrische aansluitingen goed vast zitten om oververhitting en storingen te voorkomen Elektri...

Page 12: ...ter på 16 mm Fig 6 Kontroll av drenasjen Sjekk at tømmingen av vannet skjer på korrekt måte Fig 7 Elektriske koblinger For at en korrekt elektrisk installasjon skal være korrekt må den jordes Den elektriske installasjonen må til enhver tid foretas i henhold til gjeldende etablerte nasjonale forskrifter Sjekk også spenningsgrensene Man må forsikre seg om at de elektriske koblingene er godt festet f...

Page 13: ......

Page 14: ......

Page 15: ...6 1 EN61800 3 EN ISO 9001 EN ISO 14001 2006 95 CEE 2004 108 CEE 97 23 CEE NORMAS INTERNACIONALES Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS APLICADAS Paseo Espronceda 278 08204 SABADELL TYPE EC STANDARDS APPLIED DECLARATION OF COMPLIANCE ON MACHINERY MANUFACTURER JOHNSON CONTROLS MANUFACTURING ESPAÑA S L ADDRESS We hereby certify that the mentioned equipment has been designed manufactured and tested in accordanc...

Page 16: ...www johnsoncontrols com ...

Reviews: