background image

DS1054-065A

atteNtioN CaS de VoLet roULaNt aVeC FiN de CoUrSe MeCaNiQUe : 

Ne pas mettre sous tension si le volet est

complètement fermé. Dans ce cas, mettre le volet à mi-course en utilisant directement les fils ouverture ou fermeture avant de

connecter  le  micromodule.  Le  micromodule 

s’adapte  automatiquement 

au  différents  types  de  volet  avec  fin  de  course 

électronique, électrique ou mécanique.  La durée de marche du moteur est limitée à 90 secondes sauf avec des fin de courses

électronique où elle est limitée à 40 secondes. L'installateur peut modifier cette durée de 5 secondes à illimité en utilisant les

butées électroniques (contactez notre service technique si besoin).

Le code 24 permet de désactiver le contrôle de couple. Uniquement si la course du volet est supérieure à 40 secondes, appli-

quer le code 26.

MISE SOUS TENSION

Code    Action

  2        

Rappel position intermédiaire

  

5

       Mémorisation de la position actuelle 

            du volet comme position intermédiaire

  3        

Ouverture centralisée  

  

4

       Fermeture centralisée                                          

tableau récapitulatif des codes de réglages du micromodule

Sur l’émetteur (

e

), faire 5 impulsions* rapides

sur la touche à associer.

La led de l’émetteur se met alors à clignoter rapide-

ment pendant 20 secondes indiquant ainsi l’attente

d’une connexion.

Une impulsion doit durer moins de 0.7 seconde.

Pendant que la led de l’émetteur clignote, faire un appui

court sur le bouton “connect” du récepteur (

r

(situé sur

le dessus).

La led de l’émetteur s’arrête de clignoter.

Attention ! il faut que le récepteur soit sous tension

1

2

En mode direct vous pouvez connecter 

4 modules maximum par touche

; au delà, utiliser le Bus Radio.

Sur tous les émetteurs, la Led s’éclaire uniquement lorsque la transmission radio a réussi.

CONNEXION DIRECTE ÉMETTEUR / RÉCEPTEUR

dYSFoNCtioNNeMeNtS

CaUSeS

teStS et SoLUtioNS

Le volet ne bouge pas mais

on entend les relais commuter

pendant 1 seconde

- les fils du moteur sont

peut être débranchés

- Vérifier le fonctionnement du volet en débrochant le connecteur du

MVR500EBRP et en utilisant une alimentation directe sur les bornes.

- Le moteur dispose déjà

d’un limiteur de couple 

intégré

- Après 3 ou 4 essais de montée et descente avec le BP, le 

micromodule MVR500EBRP doit s’auto-configurer. Si ce n’est pas

le cas, il suffit de faire 24 appuis courts sur l'un des 2 boutons

Le volet s’arrête en cours de

route à la montée et fait un

mouvement inverse.

- Les fils du moteurs sont

peut être inversés

- Vérifier le branchement des fils du moteur. Pour cela faire 3 

appuis courts sur l'un des 2 boutons, pour ouvrir le volet. Si le

volet se ferme c’est qu’il est inversé.

- Le moteur force trop 

- Essayer d’augmenter la force du moteur en faisant 19 

appuis courts sur l'un des 2 boutons

Le volet s’arrête en cours de

route à la descente et fait un

mouvement inverse.

- les lamelles du volet sont

décalées et forcent dans

les glissières.

- Faire plusieurs mouvements du volet pour essayer de recaler

les lamelles.  

- Essayer d’augmenter la force du moteur en faisant 19 appuis

courts sur l'un des 2 boutons. 

Le volet s’ouvre un peu après

une fermeture complète 

- Le fin de course bas est

décalé et le moteur force

sur la genouillère.

- Régler le fin de course électrique bas du volet roulant.

- Essayer d’augmenter la force du moteur en faisant 19 appuis

courts sur l'un des 2 boutons. 

Les volet s’arrêtent en cours

de route uniquement en 

commande centralisée

- L’alimentation secteur est

de mauvaise qualité

- Ne pas utiliser de rallonge de faible section et grande longueur

pour alimenter le chantier.

Certain volets montent et 

d’autres descendent en 

commande centralisée

- Les fils du moteur sont 

inversés sur certains

micromodules

- Faire 3 appuis courts sur l'un des 2 boutons pour ouvrir le volet,

si le volet se ferme c’est que les fils du moteur sont inversés sur

le bornier (voir ci dessus).

P2

Consultez notre service technique pour la configuration des 

butées électroniques

                                                                                 

 12

      Définition de la butée électronique basse 

 

14

      Définition de la butée électronique haute

 

16

      Effacement des butées électroniques basse et haute

17

      Supprime le mouvement inverse en cas de surcharge (bascule)

 

19

      Augmente la force du moteur (bascule)

 

20

      Inversion logicielle des fils montée et descente 

 21

      Verrouillage des réglages installateur (12-27)

 23

      Autorisation des réglages installateur (12-27)

 24

      Désactivation des contrôles de fin de courses

            et de force du moteur.

 25       retour aux réglages d'usine

 26

      Supprime le contrôle de force moteur et durée de marche des 

            contacts illimitées

 27

      Retour aux réglages usine, sauf inversion moteur

Summary of Contents for 5454812

Page 1: ...bles sur le site internet www yokis fr 1 Brancher l alimentation secteur sur les bornes L et N 2 Brancher les fils du moteur sur les bornes MN Neutre UP et DW V rifier que le fil connect sur la borne...

Page 2: ...le micromodule MVR500EBRP doit s auto configurer Si ce n est pas le cas il suffit de faire 24 appuis courts sur l un des 2 boutons Le volet s arr te en cours de route la mont e et fait un mouvement in...

Page 3: ...tte position Par la suite lorsque le volet sera ferm ouvert ou dans une quelconque position il suffira de faire 2 appuis courts pour qu il retrouve la position pr r gl e 3 retour aux r glages Usine Po...

Page 4: ...e touche de l metteur MENU R glages La led de l metteur se met alors clignoter rapidement 2 Pendant que la led clignote faire 10 impulsions rapides sur la touche de l metteur passer en mode relais 3 A...

Page 5: ...da 10A in curva C Effettuare i cablaggi al modulo solo in assenza di rete elettrica Nel caso di quadro elettrico trifase la fase di alimentazione dei moduli deve essere la stessa del filo pilota Degl...

Page 6: ...l modulo per mezzo di 23 pressioni brevi su uno dei due pulsanti 2 Posizione intermedia E possibile configurare una posizione intermedia ad es con le lamelle scostate Per far ci chiudere completamente...

Page 7: ...to utilizzato in conformit alle prescrizioni indicate e all uso cui destinato La difettosit non dovr essere stata causata da un deterioramento o da un incidente risultante da negligenza utilizzo anoma...

Page 8: ...upstream protected by a magnetothermic switch 10A C curve Wire the module only when power is off In three phase installations the powering phase of the modules and of the driver wire should be the sam...

Page 9: ...any configuration the module must be unlocked by briefly pressing of one of the two buttons 23 times 2 intermediate position An Intermediate position can be configured for example with the slats open...

Page 10: ...be used according to the instructions provided and for its intended use Faults must not be caused by deterioration or accidents resulting from negligence anomalous use or incorrect installation In all...

Page 11: ...encia de elementos met licos paredes o tabiques traNSMiSi N radio el led del emisor se enciende s lo cuando se establece correctamente la transmisi n radio Si el alcance no es suficiente el a adido de...

Page 12: ...j con los listones separados Para ello cerrar completamente la persiana y luego abrirla hasta la posici n intermedia deseada Realizar 5 pulsaciones breves para memorizar la posici n A partir de ese mo...

Page 13: ...material deber ser utilizado conforme a las prescripciones indicadas y al uso al que est destinado El defecto no debe haber sido provocado por un deterioro o por un accidente causado por negligencia...

Page 14: ...die Reichweite in Gegenwart von Metallelementen oder ber W nde oder Trennw nde verringert FUNK BertraGUNG die Led des Senders schaltet sich nur ein wenn die bertragung zustande gekommen ist Bei unzure...

Page 15: ...den Lamellen in einem bestimmten Abstand zueinander Hierzu muss der Rollladen vollkommen geschlossen und dann in der gew nschten Zwischenposition ge ffnet werden Durch 5 maliges kurzes Dr cken wird d...

Page 16: ...ngsdatum Das Material muss im Einklang mit den angegebenen Vorschriften und bestimmungsgem verwendet werden Defekte d rfen nicht durch eine Besch digung oder einen Unfall aufgrund von Nachl ssigkeit u...

Page 17: ...leem oplossen Lees hierover meer in de handleiding van de zenders radio Geconnecteerd hybride toestel met dubbele drukknoppen voor rolluik De module mag uitsluitend door gekwalificeerd personeel worde...

Page 18: ...rukken 2 tussenstand U kunt een tussenstand voor het rolluik programmeren bijv met geopende latten U sluit hiervoor eerst het rolluik volledig en laat het dan opengaan tot op de gewenste tussenstand D...

Page 19: ...t de hier vermelde voorschriften en de voorziene gebruiksdoeleinden Defecten mogen niet veroorzaakt zijn door slijtage of ongevallen als gevolg van nalatigheid niet voorziene aanwending of verkeerde m...

Page 20: ...else af en ekstra modtager kan g r detmuligt at l se et problem med utilstr kkelig r kkevidde Se senderens instruktionsbogen for at f flere oplysninger radio Fortr det dobbelt trykknap med rel til mar...

Page 21: ...p en af de to knapper 2 Husk position At huske en position kan konfigureres for eksempel med lamellerne bne For at g re dette skal du k re motoren helt i og derefter bne den til den nskede position 5...

Page 22: ...produktgaranti p produktet fra produktionsdato Materialene m udelukkende benyttes i henhold til instruktionerne og til tilt nkt brug Fejl m ikke kunne opst pga d rlig eller ikke faglig installation G...

Page 23: ...kung des Moduls kann unter Beachtung des folgenden Vorgangs ersetzt werden De toetsbedekking van de module kan met de volgende procedure worden vervangen Det er muligt at udskifte modulets tasttild kn...

Page 24: ...r la presente FDI Matelec SA declara que los tipos de equipos radioel ctricos MVR500EBRP c digo 5454812 es conforme con la Directiva 2014 53 UE El texto completo de la declaraci n UE de conformidad es...

Page 25: ...successivo dell apparecchiatura dismessa al riciclaggio al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e...

Page 26: ...jk afval mag worden verwijderd Het is uw taak om het afval van dit materiaal naar een erkend afvalinzamelpunt te brengen voor het recyclen van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur Door d...

Reviews: