background image

HILO PILOTO

Persiana

Persiana

Opcional

5454816

Opcional

5454812

5454812

5454818

Opcional

230V

50Hz

L
N

R1

R1

E5

L

N

E5

R

MN

N

L

DW

UP

R

MN

N

L

DW

UP

R

R

L

L

N

N

L

N

E5

Mando RADIO

centralizado

Mando a distancia

Opcional

Mando a distancia

Mando DE HILO

centralizado

Mando RADIO

específico

Características técnicas

Potencia motor 3 hilos

230 V ~ 2A máx. 500 VA

Tensión de red

230 V ~ +10% -15%  - 50 Hz

Temperatura ambiente

-20°C +40°C

Humedad relativa

del 0 al 70%

Consumo del módulo

< 1 VA - < 0,3 W

Banda de radiofrecuencia: 

2400 - 2480 MHz

Potencia máxima radio transmitida:  10mW

Grado de protección: 

IP30

Tamaño de los pulsadores (A x A):  22,5 x 45 mm

Tamaño del módulo (A x A x F): 

22,5 x 50 x 46,8 mm

Función

Este  módulo  permite  el  control  local  de  las  persianas,  celosías  y  cortinas  de  motor

mediante:

- pulsadores presentes en el dispositivo;

- mando a distancia vía radio.
También permite la centralización vía radio (con cód. 5454816 o mando a distancia) o de

hilo (con cód. 5454818.

Compatibilidad

El módulo MVR500EBRP es compatible con todos los motores de 3 hilos (común, apertura,

cierre). Los finales de carrera pueden ser de tipo eléctrico o electrónico, regulados en la

misma  persiana.  Si  se  usan  finales  de  carrera  mecánicos,  la  carrera  de  la  persiana  se

define  mediante  los  topes  que  la  detienen  mecánicamente.  En  ese  caso,  el  módulo

MVR500EBRP detecta una sobrecarga y corta inmediatamente la alimentación al motor. El

módulo MVR500EBRP también es compatible con motores de 4 hilos (fase, neutro, subida,

bajada) en el modo de mando permanente subida o bajada.

No es compatible con motores tubulares con receptor radio incorporado.

MVr500eBrP

5454812

Mecanismo doble local para accionamiento de 

persianas 

para empotrar,1 módulo 

P11

Gama PoWer (*): 

• 

dentro de una casa de 100 m²

donde atraviese un muro portante

perpendicular o una losa

• 250 m en ausencia de obstáculos 

(

Nota: en ambos casos, reducción

del alcance en presencia de

elementos metálicos, paredes o

tabiques

)

traNSMiSiÓN radio

el led del emisor se enciende

sólo cuando se establece

correctamente la transmisión

radio.

Si el alcance no es suficiente, el

añadido de un receptor intermedio

permite resolver el problema.

Consultar el manual de

instrucciones de los emisores.

radio: Mecanismo doble local para accionamiento de persianas

El módulo debe instalarse exclusivamente por personal calificado y en un lugar inaccesible para el usuario final, conforme a ley

nacional. Para cumplir con las normas de seguridad, el módulo debe conectarse a una red protegida de aguas por un disyuntor

magneto térmico de 10A en curva C. Llevar a cabo el cableado al módulo únicamente en ausencia de red eléctrica.

Si se utiliza un tablero eléctrico trifásico, la fase de alimentación de los módulos debe ser la misma que la del hilo piloto. Nuestro

servicio de asistencia técnica tiene a disposición del usuario los diagramas para el cableado en sistemas trifásicos.

1. Conectar la alimentación de red entre los bornes “L” y “N”.

2. Conectar los hilos del motor en los bornes “MN”, “UP” (apertura) y “DW” (cierre). Comprobar que el borne “UP” esté efectivamente

conectado con el hilo de apertura. No confiar en el color de los hilos del motor. Para comprobar la correcta conexión del motor,

accionando en uno de los dos pulsadores con 

3

pulsaciones breves, la persiana debe subir. En cambio, con 

4

pulsaciones breves

la persiana debe bajar. Si el funcionamiento es contrario al previsto, invertir los dos hilos del motor en el módulo MVR500EBRP.

CABLEADO

DS1054-065A

eS

Logotipos

Fabricación con microdistancia 
de apertura de los contactos

Motor

La  centralización  también  se

puede  obtener  mediante  el  hilo

piloto o utilizando un módulo cód.

5454818.

Realizando  una  centralización  es  posible  controlar

varios  MVR500EBRP  a  través  de  un  mando  radio

adicional mediante un módulo para la centralización de

las persianas cód. 5454816 o un mando a distancia.

Para  realizar  la  centralización  vía  radio,

consultar  el  manual  de  instrucciones  del

módulo  cód.  5454816  o  el  manual  de  los

mandos a distancia.

Summary of Contents for 5454812

Page 1: ...bles sur le site internet www yokis fr 1 Brancher l alimentation secteur sur les bornes L et N 2 Brancher les fils du moteur sur les bornes MN Neutre UP et DW V rifier que le fil connect sur la borne...

Page 2: ...le micromodule MVR500EBRP doit s auto configurer Si ce n est pas le cas il suffit de faire 24 appuis courts sur l un des 2 boutons Le volet s arr te en cours de route la mont e et fait un mouvement in...

Page 3: ...tte position Par la suite lorsque le volet sera ferm ouvert ou dans une quelconque position il suffira de faire 2 appuis courts pour qu il retrouve la position pr r gl e 3 retour aux r glages Usine Po...

Page 4: ...e touche de l metteur MENU R glages La led de l metteur se met alors clignoter rapidement 2 Pendant que la led clignote faire 10 impulsions rapides sur la touche de l metteur passer en mode relais 3 A...

Page 5: ...da 10A in curva C Effettuare i cablaggi al modulo solo in assenza di rete elettrica Nel caso di quadro elettrico trifase la fase di alimentazione dei moduli deve essere la stessa del filo pilota Degl...

Page 6: ...l modulo per mezzo di 23 pressioni brevi su uno dei due pulsanti 2 Posizione intermedia E possibile configurare una posizione intermedia ad es con le lamelle scostate Per far ci chiudere completamente...

Page 7: ...to utilizzato in conformit alle prescrizioni indicate e all uso cui destinato La difettosit non dovr essere stata causata da un deterioramento o da un incidente risultante da negligenza utilizzo anoma...

Page 8: ...upstream protected by a magnetothermic switch 10A C curve Wire the module only when power is off In three phase installations the powering phase of the modules and of the driver wire should be the sam...

Page 9: ...any configuration the module must be unlocked by briefly pressing of one of the two buttons 23 times 2 intermediate position An Intermediate position can be configured for example with the slats open...

Page 10: ...be used according to the instructions provided and for its intended use Faults must not be caused by deterioration or accidents resulting from negligence anomalous use or incorrect installation In all...

Page 11: ...encia de elementos met licos paredes o tabiques traNSMiSi N radio el led del emisor se enciende s lo cuando se establece correctamente la transmisi n radio Si el alcance no es suficiente el a adido de...

Page 12: ...j con los listones separados Para ello cerrar completamente la persiana y luego abrirla hasta la posici n intermedia deseada Realizar 5 pulsaciones breves para memorizar la posici n A partir de ese mo...

Page 13: ...material deber ser utilizado conforme a las prescripciones indicadas y al uso al que est destinado El defecto no debe haber sido provocado por un deterioro o por un accidente causado por negligencia...

Page 14: ...die Reichweite in Gegenwart von Metallelementen oder ber W nde oder Trennw nde verringert FUNK BertraGUNG die Led des Senders schaltet sich nur ein wenn die bertragung zustande gekommen ist Bei unzure...

Page 15: ...den Lamellen in einem bestimmten Abstand zueinander Hierzu muss der Rollladen vollkommen geschlossen und dann in der gew nschten Zwischenposition ge ffnet werden Durch 5 maliges kurzes Dr cken wird d...

Page 16: ...ngsdatum Das Material muss im Einklang mit den angegebenen Vorschriften und bestimmungsgem verwendet werden Defekte d rfen nicht durch eine Besch digung oder einen Unfall aufgrund von Nachl ssigkeit u...

Page 17: ...leem oplossen Lees hierover meer in de handleiding van de zenders radio Geconnecteerd hybride toestel met dubbele drukknoppen voor rolluik De module mag uitsluitend door gekwalificeerd personeel worde...

Page 18: ...rukken 2 tussenstand U kunt een tussenstand voor het rolluik programmeren bijv met geopende latten U sluit hiervoor eerst het rolluik volledig en laat het dan opengaan tot op de gewenste tussenstand D...

Page 19: ...t de hier vermelde voorschriften en de voorziene gebruiksdoeleinden Defecten mogen niet veroorzaakt zijn door slijtage of ongevallen als gevolg van nalatigheid niet voorziene aanwending of verkeerde m...

Page 20: ...else af en ekstra modtager kan g r detmuligt at l se et problem med utilstr kkelig r kkevidde Se senderens instruktionsbogen for at f flere oplysninger radio Fortr det dobbelt trykknap med rel til mar...

Page 21: ...p en af de to knapper 2 Husk position At huske en position kan konfigureres for eksempel med lamellerne bne For at g re dette skal du k re motoren helt i og derefter bne den til den nskede position 5...

Page 22: ...produktgaranti p produktet fra produktionsdato Materialene m udelukkende benyttes i henhold til instruktionerne og til tilt nkt brug Fejl m ikke kunne opst pga d rlig eller ikke faglig installation G...

Page 23: ...kung des Moduls kann unter Beachtung des folgenden Vorgangs ersetzt werden De toetsbedekking van de module kan met de volgende procedure worden vervangen Det er muligt at udskifte modulets tasttild kn...

Page 24: ...r la presente FDI Matelec SA declara que los tipos de equipos radioel ctricos MVR500EBRP c digo 5454812 es conforme con la Directiva 2014 53 UE El texto completo de la declaraci n UE de conformidad es...

Page 25: ...successivo dell apparecchiatura dismessa al riciclaggio al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e...

Page 26: ...jk afval mag worden verwijderd Het is uw taak om het afval van dit materiaal naar een erkend afvalinzamelpunt te brengen voor het recyclen van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur Door d...

Reviews: