background image

10

EN

CZ

Safety recommendations

The scooter in its basic configuration is designed for riding in 
daylight in areas designated for sport and recreation, ideally on 
a smooth, dry surface.

For riding on roads and in the dark you must equip the 
scooter with additional safety devices (lights, reflectors etc.) 
in compliance with applicable regulations in your country. 
Observe traffic rules, principles of safe riding and wear 
personal protective equipment (helmet, bike gloves, knee and 
elbow pads, boots, etc.).

Before each ride check your brakes and the overall technical 
condition of the scooter. Inflate the tyres to the recommended 
maximum pressure (see the side of the tyre). Do not exceed 
its capacity. The scooter is designed only for one rider. Do not 
overload the scooter. The scooter is not intended for jumps or 
acrobatic riding.

All components designed to decrease speed (brake pads, rims, 
tyres, etc.) get hot while in use. Do not touch any of the parts 
until they have cooled down!

Riding instructions

Keep both hands on handlebars while riding. While you use 
one leg for taking off, use your second leg for standing on the 
footrest. Alternate your legs regularly. Press the brake levers on 
the handlebars to apply the brakes. 

Caution:

 Sudden braking 

may cause a fall.

Maintenance

Proper maintenance will improve safety and extend the life of 
your scooter. Therefore, tighten the screw connections, check 
the tyre pressures and lubricate moving parts (bearings in the 
wheels and handlebars, brake lever pins, brake mechanism 
pivot points, brake cables, etc.) regularly.

Make sure that the applied lubricant does not get on the rims 
and brake pads. Grease reduces their effect! If that happens, 
degrease soiled areas with, for example, technical gasoline. 
Check the tyre tread depth regularly and replace the tyres with 
new ones with the same parameters if necessary. If the scooter 
is not ready to be used, clearly mark it as such.

Check the condition of self-locking nuts regularly (if they 
become loose spontaneously, replace them with new ones). 
Regularly check the wheel spokes, uneven tension of the wires 
can cause cracking or decentralization of the wheels.

The product complies with the relevant EU standards 
(EN 14619) and it also received certificates of quality and safety 
by a leading Czech testing institute (Strojírenský zkušební 
ústav, s. p.) as well as by an internationally recognized
TÜV SÜD Czech s.r.o. 

The manufacturer and importer in the EU is INTREA – PIKO, s.r.o., 
Sasanková 2657/2, 106 00 Prague 10, Czech Republic, 
www.yedoo.eu.

Exercise of rights arising from 
defective performance

General provisions

Content, scope and duration of the purchaser’s rights arising 
from defective performance is governed by the applicable laws 
of the Czech Republic, in particular the relevant regulations 
of the Civil Code (Act No. 89/2012 Coll.) and the Consumer 
Protection Act (Act No. 634/1992 Coll.). The rights of the 
purchaser within these regulations are not affected by this 
document or the information contained in it.

Period for exercising of rights arising from defective 
performance

The purchaser can apply the right from defects in newly bought 
Yedoo scooter (hereinafter goods) within a period of 24 months 
from the day of receipt. If the buyer defines the defect of the 
goods legitimately, the period for exercising rights arising from 
defective performance is suspended for the time during which 
the buyer cannot use the goods.

Specifications of application of rights arising from the 
defective performance

Rights arising from the defective performance are applied to 
the dealer where the goods were purchased (see details below). 
We recommend to submit this document, proof of purchase 
and a complete scooter free from any impurities when applying 
the rights from defects.

The seller will issue a written confirmation of the exercise of 
rights arising from defective performance or a confirmation 
of repair.

Specification of rights of defective performance

When assembling the scooter the instructions given in the 
installation manual must be followed. The scooter must be used 
exclusively for the purpose for which it was made. The scooter 
must be stored and maintained according to the provided 
manufacturer’s instructions. The manufacturer’s liability does 
not apply to defects caused exclusively by improper installation 
or use of scooters in conflict with the user manual.

Model of the scooter:

Serial number of the frame:

Date of sale:

Vendor:

Stamp and signature:

11

Více informací ze světa 
koloběžek a seznam distributorů 
najdete na www.yedoo.cz 

Úvod

Montáž, seřízení a pravidelnou údržbu doporučujeme svěřit 
odbornému cykloservisu. Neodborné zásahy mohou vést 
k poškození koloběžky či nehodě s vážnými zdravotními následky.

Pokud jste ale technicky zdatní, ničeho se nebojte a s chutí 
se do montáže pusťte s námi. 

Dotazy, připomínky a náměty na zlepšení našich výrobků 
nám prosím posílejte na e-mail: [email protected].

Summary of Contents for Mau New

Page 1: ...KIDS NEW WZOOM TIDIT MAU User manual ...

Page 2: ...00 kg 220 lb Mau New 12 12 Age 4 Maximum load 75 kg 165 lb Tidit New 12 12 Age 5 Maximum load 90 kg 200 lb Yedoo Wzoom New 5 mm 4 mm 6 mm 2 16 mm i 2 EN 6 CZ 11 DE 16 RU 21 SK 26 Contents Visit our website www yedoo eu for more language versions ...

Page 3: ...5 4 2 16 mm 2 16 mm Yedoo Mau New Yedoo Tidit New 5 mm 5 mm 4 mm 4 mm 6 mm 6 mm ...

Page 4: ...dit 6 a Insert the stem into the frame tube of the scooter and adjust the handlebar height taking care not to position it above the marked line see pic 6 b Make sure that the handlebars are straight and then tighten the screw on the stem More information from the world of scooters and the list of distributors can be found at www yedoo eu Introduction We recommend that you entrust the installation ...

Page 5: ...Mau has only the rear brake Squeeze the brake lever to the maximum and insert the end of the brake cable into the round lug 1 Insert the cable into the groove and tighten the set screw 2 and the nut 3 Repeat the process with the other brake The rear brake cable is usually mounted on the right brake lever and the front brake cable on the left Adjusting the angle of the brake levers Model Mau has on...

Page 6: ...nationally recognized TÜV SÜD Czech s r o The manufacturer and importer in the EU is INTREA PIKO s r o Sasanková 2657 2 106 00 Prague 10 Czech Republic www yedoo eu Exercise of rights arising from defective performance General provisions Content scope and duration of the purchaser s rights arising from defective performance is governed by the applicable laws of the Czech Republic in particular the...

Page 7: ... Instalace brzdových lanek Model Mau má jen zadní brzdu Zmáčkněte brzdovou páčku na maximum a do kulatého očka vložte konec brzdového lanka 1 Lanko vložte do drážky a utáhněte stavěcí šroub 2 a matici 3 Stejný postup zopakujte i na druhé brzdě Zadní brzdové lanko se zpravidla upevňuje do pravé brzdové páčky přední do levé Nastavení sklonu brzdových páček Model Mau má jen zadní brzdu U obou brzdový...

Page 8: ...ality a bezpečnosti od předního českého zkušebního ústavu Strojírenský zkušební ústav s p i mezinárodně uznávaného TÜV SÜD Czech s r o Výrobce a dovozce do EU INTREA PIKO s r o Sasanková 2657 2 106 00 Praha 10 Česká republika www yedoo cz Uplatnění práv z vadného plnění Obecná ustanovení Obsah rozsah a trvání práv kupujícího z vadného plnění zboží se řídí platnými právními předpisy České republiky...

Page 9: ...g und ziehen die Schraube soweit wieder fest dass Sie später noch die Neigung des Lenkers anpassen können Dieser Schritt gilt nur für die Modelle Wzoom und Tidit 6 a Stecken Sie den Anbau in die Rahmenröhre des Rollers und stellen Sie die gewünschte Lenkerhöhe ein max bis zur Markierung siehe Abb 6 b Stellen Sie sicher dass der Lenker gerade ist senkrecht zur Achse des Rades und ziehen Sie die Sch...

Page 10: ... Gilt nicht für das Modell Mau Je nach Körpergröße und Bedarf des Fahrers stellen Sie die Neigung des Lenkers ein und ziehen die Schrauben fest Eine größere Neigung der Lenker vergrößert den Raum für den Fahrer und ist auch für sportliches Fahren geeignet Die Einstellung der Bremsen ist beim Vorder und Hinterrad identisch Gilt nicht für Mau welches nur über die hintere Bremse verfügt Legen Sie das...

Page 11: ...muttern werden sie während der Fahrt locker ersetzen Sie sie durch neue Überprüfen Sie regelmäßig die Radbespannung ungleichmäßige Bespannung kann zum Bruch führen Das Produkt erfüllt die erforderlichen EU Normen ČSN EN14619 SPORTBEDARF und erhielt ein Qualitäts und Sicherheitszertifikat von der führenden tschechischen Prüfanstalt Maschinenbau Prüfanstalt s p und dem international anerkannten TÜV ...

Page 12: ... хомуте 1 вставьте колесо в вилку колесо отцентрируйте и затяните эксцентрик 2 Установка тормозных тросов Нажмите ручку тормоза до упора а в круглое гнездо 1 вложите конец тормозного троса Трос вложите в канавку и затяните установочный болт 2 и гайку 3 Монтаж второго тормоза проводится аналогичным способом Задний тормозной трос как правило крепится к правой ручке тормоза передний к левой Настройка...

Page 13: ... попала на обод и тормозные колодки Наличие смазки на них снижает их эффективность Если это все же произойдет обезжирьте загрязнённые части например техническим бензином Регулярно проверяйте глубину рисунка на покрышках колёс при необходимости замените покрышки новыми с подобными параметрами Самокат не готовый к использованию обозначьте подходящим способом Контролируйте состояние самостопорных гае...

Page 14: ...miestnite riadidlá do polohy na obrázku a skrutku opäť utiahnite ale iba zľahka aby ste neskôr mohli upraviť náklon riadidiel Tento krok platí len pre modely Wzoom a Tidit 6 a Predstavec zasuňte do rúrky rámu kolobežky a nastavte požadovanú výšku riadidiel max však po vyznačenú rysku viď obr 6 b Skontrolujte či sú riadidlá rovno kolmo k ose kolesa a dotiahnite skrutku na predstavci Úvod Montáž nas...

Page 15: ...klonu riadidiel Neplatí pre model Mau Podľa potreby a výšky jazdca upravte sklon riadidiel a dotiahnite skrutky Väčší náklon riadidiel zväčší priestor pre jazdca tiež je vhodný pre športový štýl jazdy Nastavenie bŕzd je pre predné i zadné koleso rovnaké Neplatí pre Mau tá má len zadnú brzdu Vložte brzdové lanko nazad do navádzača 1 a skontrolujte či brzdové doštičky pri zabrzdení dosadajú celou sv...

Page 16: ...íc pokiaľ sa za jazdy samovolne uvoľňujú vymeňte ich za nové Pravidelne preverujte výplet kolies nerovnomerné napnutie drôtov vo výplete môže spôsobiť ich praskanie alebo rozcentrovanie kolies Výrobok spĺňa náležité normy EU ČSN EN 14619 SPORTOVNÍ POTŘEBA a získal certifikáty kvality a bezpečnosti od popredného českého skúšobného ústavu Strojírenský zkušební ústav s p i medzinárodne uznávaného TÜV...

Page 17: ...www yedoo eu Yedoo Mau New Notes ...

Page 18: ......

Page 19: ......

Reviews: