background image

9

8

1.

EN

EN

7.

10.

8.

9.

6.b

1

1

2

3

2

Max

11.

12.

1

1

2

2

2

2

13.

14.

Check that the brake pads move away 
from the rim sufficiently (1–2 mm) when 
the brake lever is released. The distance 
of the brake pads can be adjusted by 
tightening or loosening the brake cable 
anchor bolt (

1

). If the brake pads come 

into contact with the rim while the wheel 
spins, adjust the spacing of the brake 
arms symmetrically with the tensioning 
bolts (

2

).

Adjusting the bowden cables

Adjust the position of the cables and 
make sure they do not extend outside 
the frame of the scooter (especially 
in the rear fork area).

Installing the protective covers

Install the soft washable nylon protective 
covers onto the handlebars and the stem.

The stand

The maximum capacity of the stand is 
about 15 kg. Do not stand on the parked 
scooter.

The highest possible height of the 
handlebars is marked with vertical 
grooves, at the maximum height the 
grooves should be visible only partly.

Installing the rear wheel 

Installing the rear wheel does not differ 
from the front wheel installation. Release 
the brake cable from the guide (

1

), insert 

the wheel into the fork so it is exactly in 
the middle and tighten both nuts (

2

).

Installing the brake cables

(Model Mau has only the rear brake)

Squeeze the brake lever to the maximum 
and insert the end of the brake cable 
into the round lug (

1

). Insert the cable 

into the groove and tighten the set 
screw (

2

) and the nut (

3

). Repeat the 

process with the other brake. The rear 
brake cable is usually mounted on the 
right brake lever and the front brake 
cable on the left.

Adjusting the angle of the brake levers

(Model Mau has only the rear brake)

On both brake levers loosen the screw 
on the sleeve. For the best results, 
let the rider stand on the footrest, grab 
the handlebars and stretch his/her 
fingers so they extend in a straight line 
from his/her hands. Set the brake levers 
in this position and tighten the two 
mounting screws.

Adjusting the handlebars

(Does not apply for Model Mau)

Adjust the angle of the handlebar 
according to the needs and height of 
the rider and tighten the screws. A larger 
angle gives more space for the rider and 
provides a more sporty riding style.

The brake adjustment

For both the front and the rear wheel the 
brake adjustment is the same. (Does not 
apply for Mau, it has only the rear brake)

Insert the brake cable back into the 
guide (

1

) and check the brake pads 

during braking, ensuring that their entire 
surface fits tightly against the side of the 
rim. If not, adjust the screw (

2

), which 

attaches the brake pads to the shoulders 
of the V-brakes. The brake pads must not 
touch the tyre.

Installation manual

Summary of Contents for Mau New

Page 1: ...KIDS NEW WZOOM TIDIT MAU User manual ...

Page 2: ...00 kg 220 lb Mau New 12 12 Age 4 Maximum load 75 kg 165 lb Tidit New 12 12 Age 5 Maximum load 90 kg 200 lb Yedoo Wzoom New 5 mm 4 mm 6 mm 2 16 mm i 2 EN 6 CZ 11 DE 16 RU 21 SK 26 Contents Visit our website www yedoo eu for more language versions ...

Page 3: ...5 4 2 16 mm 2 16 mm Yedoo Mau New Yedoo Tidit New 5 mm 5 mm 4 mm 4 mm 6 mm 6 mm ...

Page 4: ...dit 6 a Insert the stem into the frame tube of the scooter and adjust the handlebar height taking care not to position it above the marked line see pic 6 b Make sure that the handlebars are straight and then tighten the screw on the stem More information from the world of scooters and the list of distributors can be found at www yedoo eu Introduction We recommend that you entrust the installation ...

Page 5: ...Mau has only the rear brake Squeeze the brake lever to the maximum and insert the end of the brake cable into the round lug 1 Insert the cable into the groove and tighten the set screw 2 and the nut 3 Repeat the process with the other brake The rear brake cable is usually mounted on the right brake lever and the front brake cable on the left Adjusting the angle of the brake levers Model Mau has on...

Page 6: ...nationally recognized TÜV SÜD Czech s r o The manufacturer and importer in the EU is INTREA PIKO s r o Sasanková 2657 2 106 00 Prague 10 Czech Republic www yedoo eu Exercise of rights arising from defective performance General provisions Content scope and duration of the purchaser s rights arising from defective performance is governed by the applicable laws of the Czech Republic in particular the...

Page 7: ... Instalace brzdových lanek Model Mau má jen zadní brzdu Zmáčkněte brzdovou páčku na maximum a do kulatého očka vložte konec brzdového lanka 1 Lanko vložte do drážky a utáhněte stavěcí šroub 2 a matici 3 Stejný postup zopakujte i na druhé brzdě Zadní brzdové lanko se zpravidla upevňuje do pravé brzdové páčky přední do levé Nastavení sklonu brzdových páček Model Mau má jen zadní brzdu U obou brzdový...

Page 8: ...ality a bezpečnosti od předního českého zkušebního ústavu Strojírenský zkušební ústav s p i mezinárodně uznávaného TÜV SÜD Czech s r o Výrobce a dovozce do EU INTREA PIKO s r o Sasanková 2657 2 106 00 Praha 10 Česká republika www yedoo cz Uplatnění práv z vadného plnění Obecná ustanovení Obsah rozsah a trvání práv kupujícího z vadného plnění zboží se řídí platnými právními předpisy České republiky...

Page 9: ...g und ziehen die Schraube soweit wieder fest dass Sie später noch die Neigung des Lenkers anpassen können Dieser Schritt gilt nur für die Modelle Wzoom und Tidit 6 a Stecken Sie den Anbau in die Rahmenröhre des Rollers und stellen Sie die gewünschte Lenkerhöhe ein max bis zur Markierung siehe Abb 6 b Stellen Sie sicher dass der Lenker gerade ist senkrecht zur Achse des Rades und ziehen Sie die Sch...

Page 10: ... Gilt nicht für das Modell Mau Je nach Körpergröße und Bedarf des Fahrers stellen Sie die Neigung des Lenkers ein und ziehen die Schrauben fest Eine größere Neigung der Lenker vergrößert den Raum für den Fahrer und ist auch für sportliches Fahren geeignet Die Einstellung der Bremsen ist beim Vorder und Hinterrad identisch Gilt nicht für Mau welches nur über die hintere Bremse verfügt Legen Sie das...

Page 11: ...muttern werden sie während der Fahrt locker ersetzen Sie sie durch neue Überprüfen Sie regelmäßig die Radbespannung ungleichmäßige Bespannung kann zum Bruch führen Das Produkt erfüllt die erforderlichen EU Normen ČSN EN14619 SPORTBEDARF und erhielt ein Qualitäts und Sicherheitszertifikat von der führenden tschechischen Prüfanstalt Maschinenbau Prüfanstalt s p und dem international anerkannten TÜV ...

Page 12: ... хомуте 1 вставьте колесо в вилку колесо отцентрируйте и затяните эксцентрик 2 Установка тормозных тросов Нажмите ручку тормоза до упора а в круглое гнездо 1 вложите конец тормозного троса Трос вложите в канавку и затяните установочный болт 2 и гайку 3 Монтаж второго тормоза проводится аналогичным способом Задний тормозной трос как правило крепится к правой ручке тормоза передний к левой Настройка...

Page 13: ... попала на обод и тормозные колодки Наличие смазки на них снижает их эффективность Если это все же произойдет обезжирьте загрязнённые части например техническим бензином Регулярно проверяйте глубину рисунка на покрышках колёс при необходимости замените покрышки новыми с подобными параметрами Самокат не готовый к использованию обозначьте подходящим способом Контролируйте состояние самостопорных гае...

Page 14: ...miestnite riadidlá do polohy na obrázku a skrutku opäť utiahnite ale iba zľahka aby ste neskôr mohli upraviť náklon riadidiel Tento krok platí len pre modely Wzoom a Tidit 6 a Predstavec zasuňte do rúrky rámu kolobežky a nastavte požadovanú výšku riadidiel max však po vyznačenú rysku viď obr 6 b Skontrolujte či sú riadidlá rovno kolmo k ose kolesa a dotiahnite skrutku na predstavci Úvod Montáž nas...

Page 15: ...klonu riadidiel Neplatí pre model Mau Podľa potreby a výšky jazdca upravte sklon riadidiel a dotiahnite skrutky Väčší náklon riadidiel zväčší priestor pre jazdca tiež je vhodný pre športový štýl jazdy Nastavenie bŕzd je pre predné i zadné koleso rovnaké Neplatí pre Mau tá má len zadnú brzdu Vložte brzdové lanko nazad do navádzača 1 a skontrolujte či brzdové doštičky pri zabrzdení dosadajú celou sv...

Page 16: ...íc pokiaľ sa za jazdy samovolne uvoľňujú vymeňte ich za nové Pravidelne preverujte výplet kolies nerovnomerné napnutie drôtov vo výplete môže spôsobiť ich praskanie alebo rozcentrovanie kolies Výrobok spĺňa náležité normy EU ČSN EN 14619 SPORTOVNÍ POTŘEBA a získal certifikáty kvality a bezpečnosti od popredného českého skúšobného ústavu Strojírenský zkušební ústav s p i medzinárodne uznávaného TÜV...

Page 17: ...www yedoo eu Yedoo Mau New Notes ...

Page 18: ......

Page 19: ......

Reviews: