background image

20

DE

RU

Sicherheitshinweise

Der Tretroller ist in der Grundausstattung für die Fahrt 
bei Tageslicht auf Sportplätzen und Geländen in mäßig 
strukturiertem Gelände bestimmt.

Für Fahrten auf Verkehrswegen und für die Fahrt im Dunkeln 
ist er mit Sicherheitselementen (Licht, Rückstrahler usw.) 
im Einklang mit den geltenden Bestimmungen in Ihrem 
Land auszustatten. Beachten Sie die Verkehrsregeln, die 
Richtlinien für eine sichere Fahrt und tragen Sie individuelle 
Schutzausrüstung (Helm, Handschuhe, Knie- und 
Ellenbogenschoner, festes Schuhwerk, etc.).

Prüfen Sie vor jeder Fahrt die Funktionsfähigkeit der Bremsen 
und den technischen Zustand des Rollers. Pumpen Sie die 
Reifen auf den max. empfohlenen Reifendruck auf, siehe 
Angabe an der Seite des Reifenmantels.

Überschreiten Sie die Tragfähigkeit des Rollers nicht. 
Der Tretroller ist für nur einen Fahrer geeignet. Vermeiden 
Sie eine Überlastung des Rollers. Der Roller ist nicht für 
Belastungen wie Akrobatik und Sprünge ausgelegt.

Alle Bauteile, die die Geschwindigkeit regulieren (Bremsbeläge, 
Felgen, Reifen usw.) erwärmen sich während der Nutzung, 
fassen Sie diese nicht an, solange sie nicht abgekühlt sind!

Hinweise zur Fahrt

Halten Sie während der Fahrt immer beide Hände auf der 
Lenkstange. Während Sie sich mit einem Fuß abstoßen, 
stehen Sie mit dem anderen Fuß auf dem Trittbrett des 
Tretrollers. Wechseln Sie regelmäßig das Bein, mit dem Sie sich 
abstoßen. Zum Bremsen benutzen Sie die Bremshebel an der 
Lenkerstange. 

Vorsicht!

 Scharfes Bremsen kann einen Sturz 

verursachen.

Wartung

Ordnungsgemäße Wartung erhöht die Sicherheit und verlängert 
die Lebensdauer Ihres Tretrollers. Ziehen Sie daher regelmäßig 
die Schraubenverbindungen nach, prüfen Sie den Zustand der 
Schnellspannhebel, den Luftdruck in den Reifen und schmieren 
Sie die beweglichen Teile (Lager der Räder und Lenkstange, 
Stifte der Bremshebel, Bremsbacken, Bremsseile usw.) 

Achten Sie aber darauf, dass das Schmiermittel nicht auf die 
Felgen oder Bremsbeläge gelangt. Das Schmiermittel reduziert 
die Bremswirkung entscheidend! Falls es trotzdem passiert, 
entfetten Sie die verunreinigten Teile z.B. mit technischem 
Benzin. 

Prüfen Sie regelmäßig die Profiltiefe an den Reifen, und 
ersetzen Sie diese bei Bedarf gegen neue mit gleichen 
Parametern. Kennzeichnen Sie ordnungsgemäß einen Tretroller, 
der nicht betriebsbereit ist.

Prüfen Sie den Zustand der Sicherheitsmuttern (werden 
sie während der Fahrt locker, ersetzen Sie sie durch neue). 
Überprüfen Sie regelmäßig die Radbespannung, 
ungleichmäßige Bespannung kann zum Bruch führen. 

Das Produkt erfüllt die erforderlichen EU Normen 
(ČSN EN14619 SPORTBEDARF) und erhielt ein Qualitäts- 
und Sicherheitszertifikat von der führenden tschechischen 
Prüfanstalt (Maschinenbau-Prüfanstalt, s. p.) und dem 
international anerkannten TÜV SÜD Czech s. r. o. 

Hersteller und Einführer in EU INTREA – PIKO, s.r.o.,  
Sasanková 2657/2, 106 00 Praha 10, Tschechische Republik, 
www.yedoo.eu. 

Garantieschein

Allgemeine Bestimmungen

Der Inhalt, Umfang, sowie die zeitliche Gültigkeit der Garantie 
richten sich nach den gesetzlichen Rechtsvorschriften 
der Tschechischen Republik, insbesondere nach den 
Bestimmungen des Bürgerlichen Gesetzbuches (Nr. 89/2012 
Slg.) und des Verbraucherschutzgesetzes (Nr. 634/1992 Slg.). 
Die Käuferrechte bleiben im Sinne dieser Vorschriften durch 
diese Informationen unberührt. 

Garantiebedingungen

Das Produkt muss gemäß der Montageanleitung 
zusammengebaut werden. Der Tretroller muss gemäß den 
Herstelleranweisungen gelagert und gewartet werden und 
darf nicht zweckentfremdet verwendet werden. Der Hersteller 
haftet nicht für Schäden, die durch falsche Montage oder 
durch Nutzung in anderer als in diesem Benutzerhandbuch 
erläuterten Art und Weise entstehen. 

Garantiedauer

Die Garantiedauer beträgt bei einem neu gekauften Tretroller 
Yedoo (weiter nur Produkt) 24 Monate ab Abnahme. Ist der 
Anspruch aufgrund tatsächlicher Produktmängel berechtigt, 
so ist bis zur Behebung der Mängel die Laufzeit der Garantie 
ausgesetzt. 

Garantieanspruch

Der Garantianspruch wird beim Händler geltend gemacht, bei 
dem die Ware gekauft wurde (siehe unten). Wir empfehlen, die 
Rechnung, die ausgefüllte Garantiekarte, sowie das vollständig 
gereinigte Produkt beim Händler vorzulegen. Der Händler wird 
dem Käufer im Gegenzug eine Übergabebestätigung für die 
Übernahme zur Garantieabwicklung aushändigen. 

Produkt/Modell:

Produktionsnummer des Rahmens:

Verkaufsdatum:

Verkäufer:

Stempel und Unterschrift:

21

Введение

Для монтажа, настройки и регулярного ухода рекомендуем 

обратиться в профессиональный велосервис. 

Непрофессиональные вмешательства могут привести 

к повреждению самоката или аварии с серьёзными 

последствиями для здоровья.

Однако если вы технически подкованы, ничего не бойтесь 

и займитесь сборкой вместе с нами. 

Вопросы, замечания и предложения по улучшению наших 

изделий, пожалуйста, посылайте нам на e-mail:  

[email protected].

Дополнительную информацию 

о свете самокатов и список 

дистрибуторов найдете 

на www.yedoo.eu.

Summary of Contents for Mau New

Page 1: ...KIDS NEW WZOOM TIDIT MAU User manual ...

Page 2: ...00 kg 220 lb Mau New 12 12 Age 4 Maximum load 75 kg 165 lb Tidit New 12 12 Age 5 Maximum load 90 kg 200 lb Yedoo Wzoom New 5 mm 4 mm 6 mm 2 16 mm i 2 EN 6 CZ 11 DE 16 RU 21 SK 26 Contents Visit our website www yedoo eu for more language versions ...

Page 3: ...5 4 2 16 mm 2 16 mm Yedoo Mau New Yedoo Tidit New 5 mm 5 mm 4 mm 4 mm 6 mm 6 mm ...

Page 4: ...dit 6 a Insert the stem into the frame tube of the scooter and adjust the handlebar height taking care not to position it above the marked line see pic 6 b Make sure that the handlebars are straight and then tighten the screw on the stem More information from the world of scooters and the list of distributors can be found at www yedoo eu Introduction We recommend that you entrust the installation ...

Page 5: ...Mau has only the rear brake Squeeze the brake lever to the maximum and insert the end of the brake cable into the round lug 1 Insert the cable into the groove and tighten the set screw 2 and the nut 3 Repeat the process with the other brake The rear brake cable is usually mounted on the right brake lever and the front brake cable on the left Adjusting the angle of the brake levers Model Mau has on...

Page 6: ...nationally recognized TÜV SÜD Czech s r o The manufacturer and importer in the EU is INTREA PIKO s r o Sasanková 2657 2 106 00 Prague 10 Czech Republic www yedoo eu Exercise of rights arising from defective performance General provisions Content scope and duration of the purchaser s rights arising from defective performance is governed by the applicable laws of the Czech Republic in particular the...

Page 7: ... Instalace brzdových lanek Model Mau má jen zadní brzdu Zmáčkněte brzdovou páčku na maximum a do kulatého očka vložte konec brzdového lanka 1 Lanko vložte do drážky a utáhněte stavěcí šroub 2 a matici 3 Stejný postup zopakujte i na druhé brzdě Zadní brzdové lanko se zpravidla upevňuje do pravé brzdové páčky přední do levé Nastavení sklonu brzdových páček Model Mau má jen zadní brzdu U obou brzdový...

Page 8: ...ality a bezpečnosti od předního českého zkušebního ústavu Strojírenský zkušební ústav s p i mezinárodně uznávaného TÜV SÜD Czech s r o Výrobce a dovozce do EU INTREA PIKO s r o Sasanková 2657 2 106 00 Praha 10 Česká republika www yedoo cz Uplatnění práv z vadného plnění Obecná ustanovení Obsah rozsah a trvání práv kupujícího z vadného plnění zboží se řídí platnými právními předpisy České republiky...

Page 9: ...g und ziehen die Schraube soweit wieder fest dass Sie später noch die Neigung des Lenkers anpassen können Dieser Schritt gilt nur für die Modelle Wzoom und Tidit 6 a Stecken Sie den Anbau in die Rahmenröhre des Rollers und stellen Sie die gewünschte Lenkerhöhe ein max bis zur Markierung siehe Abb 6 b Stellen Sie sicher dass der Lenker gerade ist senkrecht zur Achse des Rades und ziehen Sie die Sch...

Page 10: ... Gilt nicht für das Modell Mau Je nach Körpergröße und Bedarf des Fahrers stellen Sie die Neigung des Lenkers ein und ziehen die Schrauben fest Eine größere Neigung der Lenker vergrößert den Raum für den Fahrer und ist auch für sportliches Fahren geeignet Die Einstellung der Bremsen ist beim Vorder und Hinterrad identisch Gilt nicht für Mau welches nur über die hintere Bremse verfügt Legen Sie das...

Page 11: ...muttern werden sie während der Fahrt locker ersetzen Sie sie durch neue Überprüfen Sie regelmäßig die Radbespannung ungleichmäßige Bespannung kann zum Bruch führen Das Produkt erfüllt die erforderlichen EU Normen ČSN EN14619 SPORTBEDARF und erhielt ein Qualitäts und Sicherheitszertifikat von der führenden tschechischen Prüfanstalt Maschinenbau Prüfanstalt s p und dem international anerkannten TÜV ...

Page 12: ... хомуте 1 вставьте колесо в вилку колесо отцентрируйте и затяните эксцентрик 2 Установка тормозных тросов Нажмите ручку тормоза до упора а в круглое гнездо 1 вложите конец тормозного троса Трос вложите в канавку и затяните установочный болт 2 и гайку 3 Монтаж второго тормоза проводится аналогичным способом Задний тормозной трос как правило крепится к правой ручке тормоза передний к левой Настройка...

Page 13: ... попала на обод и тормозные колодки Наличие смазки на них снижает их эффективность Если это все же произойдет обезжирьте загрязнённые части например техническим бензином Регулярно проверяйте глубину рисунка на покрышках колёс при необходимости замените покрышки новыми с подобными параметрами Самокат не готовый к использованию обозначьте подходящим способом Контролируйте состояние самостопорных гае...

Page 14: ...miestnite riadidlá do polohy na obrázku a skrutku opäť utiahnite ale iba zľahka aby ste neskôr mohli upraviť náklon riadidiel Tento krok platí len pre modely Wzoom a Tidit 6 a Predstavec zasuňte do rúrky rámu kolobežky a nastavte požadovanú výšku riadidiel max však po vyznačenú rysku viď obr 6 b Skontrolujte či sú riadidlá rovno kolmo k ose kolesa a dotiahnite skrutku na predstavci Úvod Montáž nas...

Page 15: ...klonu riadidiel Neplatí pre model Mau Podľa potreby a výšky jazdca upravte sklon riadidiel a dotiahnite skrutky Väčší náklon riadidiel zväčší priestor pre jazdca tiež je vhodný pre športový štýl jazdy Nastavenie bŕzd je pre predné i zadné koleso rovnaké Neplatí pre Mau tá má len zadnú brzdu Vložte brzdové lanko nazad do navádzača 1 a skontrolujte či brzdové doštičky pri zabrzdení dosadajú celou sv...

Page 16: ...íc pokiaľ sa za jazdy samovolne uvoľňujú vymeňte ich za nové Pravidelne preverujte výplet kolies nerovnomerné napnutie drôtov vo výplete môže spôsobiť ich praskanie alebo rozcentrovanie kolies Výrobok spĺňa náležité normy EU ČSN EN 14619 SPORTOVNÍ POTŘEBA a získal certifikáty kvality a bezpečnosti od popredného českého skúšobného ústavu Strojírenský zkušební ústav s p i medzinárodne uznávaného TÜV...

Page 17: ...www yedoo eu Yedoo Mau New Notes ...

Page 18: ......

Page 19: ......

Reviews: