77
FR
I N S T R U C T I O N S O R I G I N A L E S
compte du type et des conditions de travail.
L’utilisation d’outils pour le travail di
ff
érent de celui qui a été conçu, peut entraîner
une situation dangereuse.
La poignée et les surfaces de préhension, maintenir propre, sec et exempt d’huile et de graisse.
poignées glissantes et
surfaces de préhension ne permettent pas les outils commande et de contrôle en toute sécurité /machine dans des situations
dangereuses.
Réparation
Réparation d›outils électriques /machine ne béné
fi
cient des facilités, en utilisant uniquement des pièces de rechange
d’origine.
Cela permettra d’assurer la sécurité de l’outil approprié.
AVERTISSEMENTS SUPPLÉMENTAIRES CONCERNANT LA SÉCURITÉ DES DÉFONCEUSES
Tenez l’outil par les surfaces isolées de la poignée, car l’outil peut entrer en contact avec son propre cordon d’alimenta-
tion.
Une fois le câble « sous tension » coupé, les parties métalliques de l’outil peuvent devenir « sous tension » et électrocuter
l’opérateur.
Utilisez des pinces ou d’autres moyens appropriés pour
fi
xer et maintenir la pièce à usiner sur une plate-forme stable.
Tenir la pièce à usiner avec les mains ou d’autres parties du corps peut causer de l’instabilité et entraîner une perte de contrôle.
Usage prévu de l’outil
L’outil est utilisé pour le traitement du bois au moyen de fraises coniques qui sont guidées depuis le haut de la pièce à usiner le
long de sa surface. Il est également possible de traiter des matériaux à base de bois tels que les plaques MDF, les panneaux de
particules, le contreplaqué, etc.
La transformation de matériaux autres que le bois et les matériaux à base de bois, tels que les plastiques ou les métaux, est
interdite. N’utilisez pas l’outil comme outil
fi
xe ou comme entraînement pour d’autres outils. L’utilisateur est responsable de tous
les dommages résultant d’une mauvaise utilisation de l’outil.
Risque résiduel
Même si l’outil est utilisé correctement, il existe des risques résiduels qui ne peuvent être évités. La construction et l’utilisation de
l’outil présentent les risques suivants : contact avec l’outil de coupe rotatif ; éjection de l’outil inséré ou de ses parties ; éjection
de la poussière et des morceaux de bois ; inhalation de la poussière générée pendant le travail ; dommages auditifs si aucun
dispositif de protection n’est utilisé ; électrocution en touchant des parties non isolées de l’outil. Le non-respect des instructions
contenues dans ce mode d’emploi peut entraîner des risques liés à une utilisation non conforme.
Consignes de sécurité supplémentaires
Tenez toujours l’outil par les poignées isolées pendant le travail. L’outil inséré peut entrer en contact avec le cordon d’alimentation
de l’outil ou avec un autre cordon « sous tension » caché. Un tel contact peut provoquer la mise sous tension de parties non
isolées de l’outil et provoquer un choc de l’opérateur.
Fixez toujours les pièces à usiner sur une base stable, par exemple une table de travail. Ne tenez jamais la pièce à usiner avec
les mains, les jambes ou d’autres parties du corps. Le serrage correct de la pièce à usiner réduit le risque de perdre le contrôle
de l’outil et le contact du corps avec les pièces mobiles de l’outil. Lors de l’usinage de pièces longues, soutenez-les près du point
d’usinage et près des extrémités de la pièce. Les éléments longs ont tendance à se plier sous leur propre poids. Les supports
doivent être positionnés de manière à ce que les pièces de pliage des composants n’accrochent pas l’outil.
Utilisez uniquement des fraises ayant le diamètre des mandrins indiqué dans le mode d’emploi. Ne retravaillez pas le mandrin
porte-fraise pour l’adapter à la douille de l’outil. Utilisez un manchon et un écrou pour adapter le diamètre du mandrin porte-fraise.
Avant de monter la fraise, assurez-vous que sa est supérieure ou égale à la vitesse de l’outil.
Le traitement de certains matériaux peut générer de la poussière qui peut être nocive en cas d’inhalation. Utilisez toujours des
masques anti-poussière pendant le fonctionnement. Dans la mesure du possible, il faut également raccorder l’outil à l’installation
d’aspiration de poussière.
Avant chaque utilisation, véri
fi
ez que l’outil et l’outil inséré ne sont pas endommagés. Si des dommages sont remarqués, ne
travaillez pas jusqu’à ce qu’ils aient été réparés.
Portez toujours un équipement de protection individuelle au travail : protection oculaire, protection auditive, masque anti-pous-
sière, manches longues et jambes, gants, casque et chaussures complètes avec semelle antidérapante. Les cheveux longs
devront être attachés.
Tous les travaux de montage et de réglage doivent être e
ff
ectués lorsque l’alimentation électrique de l’outil est coupée. La batterie
a été déconnectée de la prise de l’outil. Assurez-vous que l’interrupteur marche-arrêt est en position arrêt avant de brancher l’outil
à l’alimentation électrique.
Avant d’utiliser la fraise, assurez-vous que les arêtes de coupe ne sont pas endommagées et qu’elles sont correctement a
ff
ûtées.
Des arêtes de coupe défectueuses peuvent faire sauter la fraise hors de la pièce, provoquer des résultats de travail inégaux et
provoquer des
fi
ssures sur la fraise. Des arêtes
fl
oues nécessiteront une force de serrage accrue de la fraise contre le matériau
à usiner, ce qui peut provoquer la combustion du matériau et la
fi
ssuration de la fraise.
N’utilisez pas de fraises d’un diamètre supérieur à celui du trou dans la base. Après le montage dans la broche de la défonceuse,
Summary of Contents for YT-82194
Page 27: ...27 RU residual current device RCD...
Page 28: ...28 RU...
Page 29: ...29 RU II III IV XIV VI VII VIII XI...
Page 31: ...31 RU 30 10 5 XVIII 0 3...
Page 33: ...33 UA residual current device RCD...
Page 34: ...34 UA a a...
Page 35: ...35 UA II III IV XIV VI VII VIII XI VIII XI IX XII X...
Page 37: ...37 UA 10 5 XVIII 0 3...
Page 94: ...94 GR RCD RCD...
Page 95: ...95 GR MDF...
Page 96: ...96 GR II III IV XIV VI VII...
Page 98: ...98 GR 30 10 5 XVIII 0 3 MPa...
Page 100: ...100 BG RCD RCD...
Page 101: ...101 BG MDF...
Page 102: ...102 BG II III IV XIV VI VII VIII XI...
Page 104: ...104 BG 30 10 5 XVIII 0 3 MPa...
Page 117: ...117 AR RCD DCR MDF...
Page 118: ...118 AR II III IV XIV VI VII XI VIII XI VIII XII IX X XIII XV...
Page 119: ...119 AR XVII XVI YT YT YT Li Ion YATO V YT YT YATO YT XVIII...