37
О Р И Г І Н А Л Ь Н А
І Н С Т Р У К Ц І Я
UA
ХАРАКТЕРИСТИКА
ВИРОБУ
Різак
для
кераміки
використовується
для
різання
обертальними
алмазними
дисками
і
дає
можливість
різати
керамічні
матеріали
(
наприклад
,
бетон
,
цегли
,
гіпсу
)
по
прямій
лінії
.
Завдяки
спеціальному
вимикачу
різак
призначений
для
роботи
з
водяним
охолодженням
.
Правильна
,
надійна
і
безпечна
робота
інструмента
залежить
від
правильної
експлуатації
,
тому
:
Перш
ніж
приступити
до
роботи
з
інструментом
,
необхідно
ознайомитися
з
інструкцією
з
експлуатації
і
зберегти
її
для
подальшого
використання
.
Постачальник
не
несе
відповідальності
за
шкоду
,
які
виникла
внаслідок
недотримання
правил
техніки
безпеки
і
рекомен
-
дацій
,
заміщених
у
цій
інструкції
.
ОСНАЩЕННЯ
Різак
оснащений
різальним
диском
і
з
‘
єднанням
з
водопостачальною
установкою
.
Перед
початком
виконання
робіт
слід
провести
підготовчі
роботи
,
описані
в
подальшій
частині
інструкції
.
ТЕХНІЧНІ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
Параметр
Одиниця
вимірювання
Значення
Каталожний
номер
YT-82159
Напруга
мережі
[
В
~]
220 - 230
Частота
мережі
[
Гц
]
50
Номінальна
потужність
[
Вт
]
1400
Клас
ізоляції
II
Номінальне
обертання
[
хв
-1
]
12000
Ріжучий
диск
Зовнішній
діаметр
[
мм
]
125
Внутрішній
діаметр
[
мм
]
22,2
Макс
.
товщина
[
мм
]
1,6
Розмір
різьби
шпинделя
M8
Маса
[
кг
]
3,29
Рівень
шуму
-
звуковий
тиск
L
pA
± K
pA
[
дБ
(A)]
102,60 ± 3,0
-
акустична
потужність
LwA ± KwA
[
дБ
(A)]
113,60 ± 3,0
Рівень
вібрації
a
h
± K
[
м
/
с
2
]
5,753 ± 1,5
Ступінь
захисту
IPX0
Деклароване
загальне
значення
вібрацій
та
деклароване
значення
рівня
шуму
було
виміряно
з
використанням
стандарт
-
ного
методу
випробувань
і
може
використовуватися
для
порівняння
одного
інструмента
з
іншим
.
Деклароване
загальне
значення
вібрацій
та
деклароване
значення
рівня
шуму
може
використовуватися
при
первинній
оцінці
впливу
.
Увага
!
Значення
вібрацій
під
час
роботи
з
інструментом
може
відрізнятися
від
заявленого
значення
залежно
від
способу
використання
інструмента
.
Увага
!
Необхідно
вказати
заходи
безпеки
для
захисту
користувача
,
які
базуються
на
оцінці
впливу
в
реальних
умовах
використання
(
включаючи
всі
частини
робочого
циклу
,
наприклад
,
коли
інструмент
вимкнений
або
працює
на
холостому
ходу
і
час
активації
).
ЗАГАЛЬНІ
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
,
ЩО
СТОСУЮТЬСЯ
БЕЗПЕКИ
ЕЛЕКТРОІНСТРУМЕНТІВ
Застереження
!
Належить
ознайомитися
зі
всіма
застереженнями
щодо
безпеки
,
ілюстраціями
і
специфікаціями
,
які
доставлялися
з
цим
електроінструментом
.
Недотримання
їх
може
привести
до
електричної
поразки
,
пожежі
або
до
серйозних
травм
.
Зберегти
всі
застереження
і
інструкції
для
майбутнього
віднесення
.
Поняття
«
електроінструмент
»,
використані
в
застереженнях
,
відноситься
до
всіх
інструментів
,
які
приводяться
в
дію
елек
-
тричним
струмом
,
як
провідних
,
так
і
безпровідних
.
Безпека
робочого
місця
Робоче
місце
належить
зберігати
при
доброму
освітленні
та
в
чистоті
.
Безлад
і
слабке
освітлення
можуть
бути
Summary of Contents for YT-82159
Page 30: ...30 RUS residual current device RCD...
Page 31: ...31 RUS...
Page 32: ...32 RUS 10...
Page 33: ...33 RUS EN 13236 30 60 10 0 5 X XI II 0 3 II III III...
Page 34: ...34 RUS IV V VI VII TEST RESET TEST RESET 4 2 30...
Page 35: ...35 RUS 30 VIII...
Page 36: ...36 RUS 30 0 3 TOYA SA www toya pl...
Page 38: ...38 UA residual current device RCD...
Page 39: ...39 UA...
Page 40: ...40 UA 10 EN 13236...
Page 41: ...41 UA 30 60 10 0 5 X XI II 0 3 II III III IV V...
Page 42: ...42 UA VI VII TEST RESET TEST RESET 4 2 30 30...
Page 43: ...43 UA VIII 30...
Page 44: ...44 UA 0 3 TOYA SA www toya pl...
Page 117: ...117 GR RCD RCD...
Page 118: ...118 GR...
Page 119: ...119 GR 10 mm...
Page 120: ...120 GR EN 13236 30 60 10 0 5 mm X XI II 0 3 MPa...
Page 121: ...121 GR II III III IV V VI VII TEST RESET TEST RESET 4 mm2 30 m...
Page 122: ...122 GR 30 VIII...
Page 123: ...123 GR 30 0 3 MPa TOYA SA www toya pl...