YATO YT-67433 Operating Instructions Manual Download Page 4

4

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G I

D

Vor Beginn der Nutzung des vorliegenden Gerätes ist die Anleitung vollständig zu lesen und einzuhalten.

HINWEIS! Zwecks Absicherung der richtigen Funktion der Pistole ist darauf zu achten, dass vor ihrer Demontage von der Pistole die Schaumsto

 -

fl

 asche völlig aufgebraucht sein muss. Man emp

fi

 ehlt den vollständigen Verbrauch des einmal montierten Behälters.

1. ANWENDUNG

Die Pistole für Montageschaumsto

  wird zum Auftragen von Einkomponenten-Schaumsto

 , der in Druckbehältern erhältlich ist, verwendet. Die 

Schaumsto

 pistole erleichtert die Ausführung solcher Arbeiten wie: Abdichtung, Montage von Fenstern und Türen, Ausfüllen von Ritzen in der 

Isolierung, Abdichtung und Isolierung von Trennwänden sowie zum Wärmeschutz für Wände und Dächer. Die Pistole wurde ausschließlich für den 

Gebrauch in Haushalten projektiert und darf nicht für gewerbliche Arbeiten und für das Handwerk benutzt werden. 

2. SICHERHEITSEMPFEHLUNGEN

Detaillierte Anleitungen zur Sicherheit bei der Anwendung von Montageschaumsto

  sind vom Hersteller auf den Verpackungen des Schaumsto

 es 

angebracht worden und sie sind absolut einzuhalten. Die Pistole ist niemals auf Menschen zu richten – der Schaumsto

  und die Flüssigkeit zum Rei-

nigen der Pistole können Schäden am Körper und andere Verletzungen hervorrufen. Am Arbeitsplatz muss eine wirksame Belüftung gewährleistet 

sein. Die Schaumsto

 pistole ist weit entfernt von Wärme- und Feuerquellen zu verwenden, weil dies ihre Beschädigung oder Verschlechterung der 

Funktion hervorrufen kann. Die allgemeinen Sicherheitsvorschriften bei der Ausführung von Montagearbeiten sind zu beachten und entsprechende 

Mittel für den persönlichen Schutz wie Brillen, Masken und Handschuhe zu tragen. Das montierte System ist ständig von einer zur Bedienung  be-

fugten Person zu kontrollieren. Kinder dürfen nicht in seine Nähe gelassen werden. Der ausströmende Montageschaumsto

  darf nicht auf Menschen 

oder das Reinigungsmittel auf Wärme- oder Feuerquellen gerichtet werden, weil dadurch ein Brand entstehen kann.

3. BEDIENUNGSANLEITUNG

3.1. Beginn der Arbeiten

Behälter mit Schaumsto

  ca.15 Sekunden lang stark schütteln.

Die Stellschraube, die sich hinten an der Pistole be

fi

 ndet, ist bis zum Widerstand einzuschrauben, und zwar so, dass die Bewegung des Abzughe-

bels völlig blockiert wird. 

Danach ist der Deckel vom Schaumsto

 behälter abzunehmen und der Behälter wird bis zu einem spürbaren Widerstand in die Schraubenmutter der 

Pistole eingeschraubt. Anschließend ist die Stellschraube, die sich hinten an der Pistole be

fi

 ndet, mit einer Linksdrehung so lange herauszudrehen, 

bis sich das Gewinde der Stellschraube zeigt – der Gewindeteil der Stellschraube muss im Gehäuse der Pistole eingeschraubt bleiben. Auf den 

Abzughebel drücken und die Pistole mit Schaumsto

  füllen, in dem man den Schaumsto

 behälter mit einer Rechtsdrehung stufenweise eindreht, 

und zwar so lange bis der Schaumsto

  aus der Pistole 

fl

 ießt. 

Den Abzughebel drücken und die Pistole mit Schaumsto

  füllen.

Die Pistole ist jetzt einsatzbereit. Durch Drücken des Abzughebels strömt der Schaumsto

  aus. Die Wegnahme des Druckes auf den Abzughebel 

bewirkt, dass das Ausströmen des Schaumsto

 es angehalten wird. 

Das Volumen des ausströmenden Montageschaumsto

 es wird durch Drehung an der Stellschraube geregelt.

3.2. Tätigkeiten nach Beendigung der Arbeiten

Die Stellschraube ist bis zum Widerstand so einzudrehen, dass die Bewegung des Abzughebels blockiert wird.

Es wird empfohlen, den Schaumsto

 behälter nicht aus der Pistole zu drehen. Es ist dafür zu sorgen, dass er immer an die Pistole geschraubt ist, 

auch wenn nur teilweise gefüllt, denn dies ermöglicht, dass der Schaumsto

  in der Pistole unter Druck gehalten wird. 

Wenn die Unterbrechung in der Anwendung mehr als einen Monat beträgt, ist die Pistole mit einem entsprechenden Reinigungsmittel für Schaum-

sto

  zu säubern. Das Eintrocknen des Schaumsto

 es innerhalb der Pistole darf nicht zugelassen werden. Den eingetrockneten Schaumsto

  kann 

man nur mechanisch entfernen.

3.3. Erneuter Gebrauch der Schaumsto

 pistole

Die Pistole mit dem Behälter ist ca. 15 Sekunden lang stark zu schütteln. Mit einem scharfen Messer ist das Endstück des gehärteten Schaumsto

 es 

abzuschneiden. Durch Linksdrehungen ist die Stellschraube abzuschrauben und so viel Schaumsto

  herauszulassen, bis sich wieder ein homoge-

ner Aus

fl

 uss zeigt. Nach diesen Tätigkeiten ist die Pistole wieder einsatzbereit

3.4. Austausch des Behälters 

Wenn aus dem Behälter kein Schaumsto

  mehr kommt, muss man ihn durch einen neuen ersetzen. Um sich zu überzeugen, dass der Behälter 

vollständig entleert ist, sollte man die Düse auf einen Abfallbehälter richten und so lange den Abzughebel drücken, bis die Düse der Pistole völlig 

leer und wieder durchlässig ist. 

Danach ist sofort, ohne vorheriges Reinigen der Pistole, ein neuer Behälter zu montieren und gemäß dem Punkt 3.1 zu verfahren.

3.5. Reinigung der Schaumsto

 pistole

Der Behälter ist von der Pistole abzuschrauben. Auf den Behälter mit dem Reinigungsmittel setzt man eine Spraydüse und reinigt die Pistole von 

den Resten frischen Schaumsto

 es. Danach ist die Spraydüse wieder abzunehmen und den Behälter mit dem Reinigungsmittel in die Pistole einzu-

schrauben. Die weitere Verfahrensweise ist ähnlich wie bei einem Schaumsto

 behälter (Punkt 3.1). Die Pistole wird mit dem Reinigungsmittel gefüllt 

und verbleibt so für ca. 10 Minuten. Danach ist der Abzughebel erneut zu betätigen und das Innere der Pistole mit frischem Reinigungsmittel zu 

säubern. Anschließend muss man den Behälter mit dem Reinigungsmittel wieder abschrauben. Mit einem Lappen sind die an der Verbindungsstelle 

des Behälters mit der Pistole vorhandenen Reste des Reinigungsmittels zu entfernen und mit einer dünnen Vaselineschicht zu bedecken. Die Pistole 

darf nicht mit solchen Reinigungsmitteln gesäubert werden, die Korrosion hervorrufen.

Bei ständiger Anwendung der Pistole ist sie nach oben beschriebener Verfahrensweise aller 2-3 Monate zu reinigen.

Summary of Contents for YT-67433

Page 1: ...I PUT PISTOLETAS POLIURET NA PUTU UZKL ANAS PISTOLE PISTOLE PRO MONT N P NU FELRAK PISZTOLY POLIURETH N HABHOZ PISTOL PT SPUM PISTOLA PARA ESPUMA DE MONTAJE DE METALO PISTOLET A MOUSSE PISTOLA A SCHIU...

Page 2: ...Zwolnienie nacisku d wigni spustowej powoduje zatrzymanie wyp ywu pianki Obj to strumienia pianki monta owej reguluje si poprzez obr t ruby regulacyjnej 3 2 Czynno ci po zako czeniu pracy Wkr ci do op...

Page 3: ...ut when the trigger lever is pressed Releasing the trigger lever will stop the foam from flowing out The volume of the foam stream is adjusted by turning the adjusting screw 3 2 Activities after compl...

Page 4: ...t und zwar so lange bis der Schaumsto aus der Pistole flie t Den Abzughebel dr cken und die Pistole mit Schaumsto f llen Die Pistole ist jetzt einsatzbereit Durch Dr cken des Abzughebels str mt der Sc...

Page 5: ...5 RUS 1 2 3 3 1 15 3 2 3 3 15 3 4 3 1 3 5 3 1 10 2 3...

Page 6: ...6 UA 1 2 3 3 1 15 P 3 2 3 3 15 3 4 3 1 3 5 3 1 10 2 3...

Page 7: ...sukta pistoleto korpus Atblokuoti put i krovimo svert sukant j de in Nuspausti i krovimo svert ir u pildyti pistolet putomis Pistoletas yra paruo tas vartoti Put srautas i teka nuspaudus i krovimo sv...

Page 8: ...oli ar putu pak peniski ieskr v ot tvertni uz labu Piespiest nolai anas sviru un uzpild t pistoli ar putu Pistole ir gatav lieto anai Putu str va tec r p c nolai anas svira spie anas Svira atbr vo ana...

Page 9: ...p ku a naplnit pistoli p nou Pistole je p ipraven k pou it Proud p ny za ne vyt kat po stisknut spou t c p ky Uvoln n stisku spou t c p ky v tok p ny zastav 3 2 Postup po ukon en pr ce Regula n roub z...

Page 10: ...p ku sp te Stla i p ku sp te a naplni pi to penou Pi to je pripraven na pou vanie Pr d peny za ne vyteka po stla en p ky sp te Uvolnenie stisku p ky sp te sp sob zastavenie vytekania peny 3 2 innos p...

Page 11: ...ltse meg a pisztolyt habbal gy hogy fokozatosan jobbra csavarja a habot tartalmaz tart lyt Nyomja meg a kiold emelty t s t ltse fel a pisztolyt habbal A pisztoly haszn latra k sz A habsug r a kiold em...

Page 12: ...lul cu spum Pistolul va fi umplut cu spum atunci c nd spuma va apare la duza de scurgere a pistolului Ap s nd p rghia de ac ionare se umple pistolul cu spum Pistolul este gata pentru utilizare Jetul d...

Page 13: ...pistola Oprima el gatillo y llene la pistola con la espuma girando paulatinamente el contenedor de la espuma hacia la derecha Oprima el gatillo y llene la pistola con la espuma La pistola esta lista p...

Page 14: ...ssion du levier de d clenchement arr te l coulement de mousse Le volume du flux de mousse de montage est ajust en tournant la vis de r glage 3 2 Activit s apr s le travail Vissez la vis de r glage aus...

Page 15: ...tto Rilasciando la pressione della leva del grilletto si arresta il flusso di schiuma Il volume del flusso di schiuma di montaggio viene regolato ruotando la vite di regolazione 3 2 Attivit dopo il la...

Page 16: ...endel wordt ingedrukt Het loslaten van de druk van de trekkerhendel stopt de schuimstroom Het volume van de montageschuimstroom wordt aangepast door de stelschroef te draaien 3 2 Activiteiten na het w...

Page 17: ...17 GR 1 2 3 3 1 15 3 2 3 3 15 3 4 3 1 3 5 3 1 10 2 3...

Page 18: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 18...

Page 19: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 19...

Page 20: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 20...

Reviews: