YATO YT-67433 Operating Instructions Manual Download Page 13

13

M A N U A L   D E   I N S T R U C C I O N E S

E

Antes de comenzar el uso de la máquina, sírvase de leer todo el manual y guárdelo. 

¡ATENCIÓN! Para asegurar que la pistola funciona de la forma correcta, no se recomienda desinstalar el contenedor de espuma que no haya sido 

completamente consumido. Se recomienda usar toda la cantidad de la espuma de un contenedor que haya sido instalado en la pistola.

1. USO

El propósito de la pistola para la espuma de instalación es aplicar la espuma de un ingrediente que se proporciona en contenedores de presión. 

La pistola facilita realización de tales trabajos como: sellar, instalar ventanas y puertas, llenar grietas en el aislamiento, sellar particiones e insular 

térmicamente paredes y techos. 

La pistola fue dise

ń

ada solamente para uso domestico y no puede usarse con 

fi

 nes lucrativos y en la manufactura.

2. RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD 

Instrucciones detalladas de seguridad para el uso de la espuma de instalación es presentada por los productores en los contenedores de la 

espuma y deben ser estrictamente observadas. No dirija nunca la salida de la pistola hacia las personas -  la espuma y el líquido para limpiar la 

pistola pueden causar lesiones. Es menester garantizar ventilación adecuada en la estación de trabajo. La pistola debe usarse lejos de fuentes 

de calor y fuego, ya que estos pueden causar que se estropee o empiece a funcionar de una manera incorrecta. Obsérvense las reglas generales 

de seguridad durante los trabajos de instalación y úsense medidas adecuadas de seguridad personal tales como anteojos, mascas y guantes. No 

deje nunca el sistema ensamblado sin supervisión de una persona autorizada para su uso. No permita la presencia de los ni

ń

os cerca del sistema 

ensamblado. No dirija nunca la corriente de la espuma de instalación o del líquido para limpiar la pistola hacia las fuentes de calor o fuego lo cual 

podría provocar un incendio.

3. INSTRUCCIONES DE USO 

3.1. Comienzo del trabajo 

Agite fuertemente el contenedor de la espuma por alrededor de 15 segundos.

Atornille completamente el tornillo de regulación colocado en la parte trasera de la pistola para bloquear completamente el movimiento del gatillo. 

Quitar la tapa del contenedor e instalar el contenedor en la pistola hasta sentir la resistencia. 

Después, destornille el tornillo de regulación en la parte trasera de la pistola girándolo hacia la izquierda hasta que aparezca la rosca del tornillo de 

regulación – la parte enroscada del tornillo de regulación debe ser instalada en el armazón de la pistola.

Oprima el gatillo y llene la pistola con la espuma girando paulatinamente el contenedor de la espuma hacia la derecha. 

Oprima el gatillo y llene la pistola con la espuma. 

La pistola esta lista para usarse. La corriente de la espuma sale después de oprimir el gatillo. 

Al soltar el gatillo, la espuma deja de 

fl

 uir. 

El volumen de la corriente de la espuma de instalación se ajusta con el tornillo de regulación.

3.2. Acciones después de haber terminado el trabajo

Atornille completamente el tornillo de regulación para bloquear el movimiento del gatillo.

Se recomienda no remover el contenedor de la espuma de la pistola. Asegúrese que en la pistola siempre está instalado un contenedor de la 

espuma, aunque sea parcialmente usado, lo cual permite mantener la espuma en la pistola bajo presión lo cual permite evitar que la espuma en la 

pistola se seque. Si la pistola no se usa más de un mes, es menester limpiar la pistola usando la sustancia para limpiar la espuma de instalación. 

No permita que la espuma se seque dentro de la pistola. La espuma seca puede ser removida solo mecánicamente.

3.3. Nuevo uso de la pistola

Agite fuertemente el contenedor de la espuma por alrededor de 15 segundos. Quite la espuma seca con un cuchillo a

fi

 lado.

Desatornille el tornillo de regulación hacia la izquierda y deje que salga tanta espuma como para que la corriente se vuelva uniforme. Habiendo 

terminado estas acciones, la pistola está lista para usarse.

3.4. Reemplazo del contenedor

Si la espuma ha dejado de salir del contenedor, el contenedor debe ser reemplazado. Para asegurarse que el contenedor no está tapado, dirija el 

inyector hacia el bote de la basura y oprima el gatillo hasta que el inyector de la pistola esté completamente abierto. 

Instale inmediatamente, sin limpiar la pistola, el contenedor nuevo y actue de acuerdo con punto 3.1.

3.5. Limpieza de la pistola

Desinstale el contenedor de la pistola.

Instale el rociador en el contenedor de la sustancia de limpiar y limpie los residuos de la espuma nueva de la pistola.

Quite el rociador e instale en la pistola el contenedor con la sustancia de limpiar. Actúe como en el caso del contenedor de la espume (punto 3.1.).

Llene la pistola con la sustancia de limpiar y déjela por alrededor de 10 minutos.

Oprima de nuevo el gatillo y limpie el interior de la pistola con la sustancia de limpiar nueva.

Desinstale el contenedor de la sustancia de limpiar. Con un trapo quite los residuos de la sustancia de limpiar del lugar de la conexión del contene-

dor y la pistola y aplique una capa ligera de vaselina.

No limpie la pistola con sustancias que puedan provocar corrosión.

Si la pistola se usa de la manera continua, limpie la pistola de la manera descrita arriba cada 2 - 3 meses.

Summary of Contents for YT-67433

Page 1: ...I PUT PISTOLETAS POLIURET NA PUTU UZKL ANAS PISTOLE PISTOLE PRO MONT N P NU FELRAK PISZTOLY POLIURETH N HABHOZ PISTOL PT SPUM PISTOLA PARA ESPUMA DE MONTAJE DE METALO PISTOLET A MOUSSE PISTOLA A SCHIU...

Page 2: ...Zwolnienie nacisku d wigni spustowej powoduje zatrzymanie wyp ywu pianki Obj to strumienia pianki monta owej reguluje si poprzez obr t ruby regulacyjnej 3 2 Czynno ci po zako czeniu pracy Wkr ci do op...

Page 3: ...ut when the trigger lever is pressed Releasing the trigger lever will stop the foam from flowing out The volume of the foam stream is adjusted by turning the adjusting screw 3 2 Activities after compl...

Page 4: ...t und zwar so lange bis der Schaumsto aus der Pistole flie t Den Abzughebel dr cken und die Pistole mit Schaumsto f llen Die Pistole ist jetzt einsatzbereit Durch Dr cken des Abzughebels str mt der Sc...

Page 5: ...5 RUS 1 2 3 3 1 15 3 2 3 3 15 3 4 3 1 3 5 3 1 10 2 3...

Page 6: ...6 UA 1 2 3 3 1 15 P 3 2 3 3 15 3 4 3 1 3 5 3 1 10 2 3...

Page 7: ...sukta pistoleto korpus Atblokuoti put i krovimo svert sukant j de in Nuspausti i krovimo svert ir u pildyti pistolet putomis Pistoletas yra paruo tas vartoti Put srautas i teka nuspaudus i krovimo sv...

Page 8: ...oli ar putu pak peniski ieskr v ot tvertni uz labu Piespiest nolai anas sviru un uzpild t pistoli ar putu Pistole ir gatav lieto anai Putu str va tec r p c nolai anas svira spie anas Svira atbr vo ana...

Page 9: ...p ku a naplnit pistoli p nou Pistole je p ipraven k pou it Proud p ny za ne vyt kat po stisknut spou t c p ky Uvoln n stisku spou t c p ky v tok p ny zastav 3 2 Postup po ukon en pr ce Regula n roub z...

Page 10: ...p ku sp te Stla i p ku sp te a naplni pi to penou Pi to je pripraven na pou vanie Pr d peny za ne vyteka po stla en p ky sp te Uvolnenie stisku p ky sp te sp sob zastavenie vytekania peny 3 2 innos p...

Page 11: ...ltse meg a pisztolyt habbal gy hogy fokozatosan jobbra csavarja a habot tartalmaz tart lyt Nyomja meg a kiold emelty t s t ltse fel a pisztolyt habbal A pisztoly haszn latra k sz A habsug r a kiold em...

Page 12: ...lul cu spum Pistolul va fi umplut cu spum atunci c nd spuma va apare la duza de scurgere a pistolului Ap s nd p rghia de ac ionare se umple pistolul cu spum Pistolul este gata pentru utilizare Jetul d...

Page 13: ...pistola Oprima el gatillo y llene la pistola con la espuma girando paulatinamente el contenedor de la espuma hacia la derecha Oprima el gatillo y llene la pistola con la espuma La pistola esta lista p...

Page 14: ...ssion du levier de d clenchement arr te l coulement de mousse Le volume du flux de mousse de montage est ajust en tournant la vis de r glage 3 2 Activit s apr s le travail Vissez la vis de r glage aus...

Page 15: ...tto Rilasciando la pressione della leva del grilletto si arresta il flusso di schiuma Il volume del flusso di schiuma di montaggio viene regolato ruotando la vite di regolazione 3 2 Attivit dopo il la...

Page 16: ...endel wordt ingedrukt Het loslaten van de druk van de trekkerhendel stopt de schuimstroom Het volume van de montageschuimstroom wordt aangepast door de stelschroef te draaien 3 2 Activiteiten na het w...

Page 17: ...17 GR 1 2 3 3 1 15 3 2 3 3 15 3 4 3 1 3 5 3 1 10 2 3...

Page 18: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 18...

Page 19: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 19...

Page 20: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 20...

Reviews: