background image

12

O

R

I

G

I

N

Á

L

 

N

Á

V

O

D

U

SK

CHARAKTERISTIKA VÝROBKU

Traverza pre dielenský žeriav je zariadenie, pomocou ktorého je možné na dielenský žeriav zavesi

ť

 bremeno. V

ď

aka širokej variabilite 

prestavite

ľ

nosti má táto traverza všestranné použitie. Správna, spo

ľ

ahlivá a bezpe

č

ná práca zariadenia závisí od toho, 

č

i je prevádzkované 

správne, preto:

Pred zahájením práce s náradím je potrebné si pre

č

íta

ť

 celý návod na obsluhu, riadi

ť

 sa ním a uschova

ť

 ho pre prípadné neskoršie 

použitie.

Dodávate

ľ

 nenesie zodpovednos

ť

 za akéko

ľ

vek škody a úrazy, ku ktorým dôjde v dôsledku používania náradia spôsobom, ktorý je v rozpore 

s ú

č

elom jeho použitia a s bezpe

č

nostnými predpismi a pokynmi tohto návodu. Používanie zariadenia v rozpore s ú

č

elom jeho použitia má 

takisto za následok stratu práva užívate

ľ

a na plnenia z titulu záruky a ru

č

enia.

TECHNICKÉ ÚDAJE

Maximálna nosnos

ť

: 680 kg

Rozsah nastavenia hornej skrutky: 315 mm

Hmotnos

ť

: 5,3 kg

BEZPE

Č

NOSTNÉ PREDPISY

Traverza je zariadenie pracujúce s vysokým za

ť

ažením. Pri práci je potrebné dodržiava

ť

 základné bezpe

č

nostné predpisy.

Pred zahájením práce je potrebné si pre

č

íta

ť

 návod na obsluhu, dodržiava

ť

 ho a uschova

ť

 ho pre prípadné neskoršie použitie. 

Nikdy neprekra

č

ujte maximálnu nosnos

ť

 traverzy.

Je zakázané zdvíha

ť

 pomocou tohto zariadenia 

ľ

udí alebo zvieratá.

Traverza je ur

č

ená výhradne na viazanie bremien na dielenské žeriavy. Jej používanie na iné ú

č

ely je zakázané. 

Pred zahájením práce pod zdvihnutým bremenom je potrebné bremeno zaisti

ť

. K tomu je vhodné použi

ť

 dodato

č

né zais

ť

ovacie prostriedky 

(napr. stojany). Vykonáva

ť

 akéko

ľ

vek práce alebo sa zdržiava

ť

 pod zdvihnutým bremenom je zakázané.

Je zakázané ponecháva

ť

 zdvihnuté bremeno bez dozoru. Deti a osoby nevyškolené v obsluhe zariadenia majú zakázaný prístup do blízkosti 

pracoviska alebo na miesto skladovania traverzy. 

Pri práci sa nesmie nosi

ť

 vo

ľ

ný pracovný odev a bižutéria. Dlhé vlasy je potrebné zopnú

ť

. Je nutné používa

ť

 ochranné pracovné pomôcky.

Traverza musí by

ť

 zoradená tak, aby riziko hojdania zdvihnutého bremena bolo minimálne. Hojdanie bremena môže spôsobi

ť

 pohyb žeriava 

alebo dokonca jeho prevrátenie. To môže by

ť

 prí

č

inou vážnych alebo smrte

ľ

ných úrazov. 

Pred zdvihnutím akéhoko

ľ

vek bremena je nutné skontrolova

ť

č

i traverza nie je poškodená a 

č

i je kompletná. Ak traverza vyžaduje opravu, 

je potrebné sa s touto požiadavkou obráti

ť

 na autorizovaný opravárenský závod.

Bu

ď

te predvídaví, nepracujte, ak ste ustatí alebo pod vplyvom liekov. 

Akéko

ľ

vek neodborné zásahy alebo úpravy prvkov zariadenia sú neprípustné.

Opravy výrobku smie vykona

ť

 iba závod, ktorý má na to oprávnenie a ktorý používa výhradne originálne náhradné diely. Tým bude garanto-

vané dodržanie predpísaných štandardov bezpe

č

nosti práce.

OBSLUHA ZARIADENIA

Bremeno sa upev

ň

uje priskrutkovaním do otvorov v závesoch traverzy. Pri zdvíhaní niektorých bremien, napr. motorov automobilov, sa 

musia závesy žeriava priskrutkova

ť

 iba k miestam k tomu ur

č

eným. V opa

č

nom prípade by mohlo dôjs

ť

 k poškodeniu bremena a v dôsledku 

toho k vážnemu alebo dokonca smrte

ľ

nému úrazu.

Skrutky na priskrutkovanie závesov ku bremenu nie sú sú

č

as

ť

ou dodávky výrobku. Pri ich výbere je nutné dba

ť

 na to, aby mali predpísanú 

pevnos

ť

 zodpovedajúci hmotnosti bremena. 

Pri viazaní sa musí bremeno vždy zavesi

ť

 na všetky nosné re

ť

aze. Iba tak bude zaistené, že nedôjde k prekro

č

eniu maximálneho za

ť

aženie 

traverzy. 

Pri viazaní bremena je treba dba

ť

 na to, aby re

ť

aze neboli vzájomne skrížené. 

Najprv sa musí odhadnú

ť

 poloha 

ť

ažiska viazaného bremena a na základe toho potom pomocou nastavovacej skrutky nastavi

ť

 polohu 

posuvného závesného bodu re

ť

aze tak, aby po zavesení bremena bol nosník vždy vodorovne. Po zdvihnutí bremena do minimálnej výšky je 

možné pomocou nastavovacej skrutky urobi

ť

 korekciu nastavenia. Ak rozsah nastavovacej skrutky nedovo

ľ

uje zoradi

ť

 nosník do vodorovnej 

polohy, musí sa bremeno spusti

ť

, zmeni

ť

 miesto zavesenia re

ť

aze a potom zdvihnutie a zoradenie zopakova

ť

Po ukon

č

ení práce je treba traverzu zvesi

ť

 zo žeriava a vykona

ť

 prehliadku, 

č

i nedošlo k jej poškodeniu.

ÚDRŽBA A SKLADOVANIE

Výrobok nevyžaduje žiadnu špeciálnu údržbu. Traverzu je potrebné zakaždým po ukon

č

ení práce a v prípade potreba aj pred jej zahájením 

o

č

isti

ť

 mäkkou handrou. Závit nastavovacej skrutky sa musí udržiava

ť

 v 

č

istote. V prípade, že sa do závitu dostanú ne

č

istoty, je treba pred 

zahájením práce závit vy

č

isti

ť

 mäkkou kefkou alebo štetcom.

Výrobok sa skladuje na suchom a uzavretom mieste s dostato

č

ným vetraním.

Summary of Contents for YT-55565

Page 1: ... CROSSBEAM TRAVERSE ZUM KRAN ТРАВЕРСА ДЛЯ КРАНА ТРАВЕРСА ДЛЯ КРАНА TRAVERSA SKERSINĖ SIJA GERVEI CELTŅA TRAVERSS JEŘÁBOVÁ TRAVERZA ŽERIAVOVÁ TRAVERZA TRAVERZ A ZSIRÁF EMELŐHÖZ TRAVERSĂ PENTRU MACARA VIGA TRANSVERSAL PARA GRUA PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E YT 55565 ...

Page 2: ...ý řetěz 4 hlavní řetěz 5 závěs 1 nosník 2 nastavovacia skrutka 3 nosná reťaz 4 hlavná reťaz 5 záves CZ SK 1 несуча балка 2 регулювальний гвинт 3 вантажопідйомний ланцюг 4 основний ланцюг 5 лапа 1 nešančioji sija 2 reguliavimo varžtas 3 nešančioji grandinė 4 pagrindinė grandinė 5 letena 1 несущая балка 2 регулировочный болт 3 грузоподъемная цепь 4 основная цепь 5 лапа RUS UA LT 1 belka nośna 2 śrub...

Page 3: ...k použití Prečítať návod k obsluhe Olvasni utasítást Citeşti instrucţunile Lea la instrucción Używać gogli ochronnych Wear protective goggles Пользоваться защитными очками Користуйтесь захисними окулярами Vartok apsauginius akinius Jālieto drošības brilles Používej ochranné brýle Používaj ochranné okuliare Használjon védőszemüveget Intrebuinţează ochelari de protejare Use protectores del oído PL G...

Page 4: ...rzyczyną poważnych obrażeń lub śmierci Przed podniesieniem jakiegokolwiek ciężaru należy się upewnić że trawers nie jest w żaden sposób uszkodzony lub zdekompletowany Jeżeli wymaga naprawy należy zwrócić się w tym celu do uprawnionego zakładu naprawczego Bądź przewidujący nie pracuj gdy jesteś zmęczony bądź pod działaniem leków Nie należy modyfikować żadnych elementów urządzenia Należy naprawiać p...

Page 5: ...overturning This might lead to serious injuries or even death Before lifting any load make sure the crossbeam is not damaged or incomplete If it requires repairs have them carried out in a specialist workshop Be prudent do not work when tired or while under influence of medicines Do not modify any elements of the device The product must be repaired in authorised workshops using solely original spa...

Page 6: ...d sein Vor dem Heben irgendeiner Last muss man sich davon überzeugen ob die Traverse nicht irgendwo beschädigt oder nicht komplett ist Wenn eine Reparatur erforderlich ist muss man sich zu diesem Zweck an einen dazu berechtigten Reparaturbetrieb wenden Seien Sie vorausschauend und arbeiten Sie nicht wenn Sie müde sind oder unter der Einwirkung von Medikamenten stehen Modifizieren Sie keine Element...

Page 7: ...ачалом подъема какого либо груза требуется убедиться в отсутствии каких либо повреждений и полной комплектации траверсы При необходимости ремонта следует обратиться в авторизованный сервисный центр Необходимо соблюдать предусмотрительность не работать в уставшем состоянии или под воздействием лекарств Запрещается модифицировать какие либо элементы устройства Ремонтировать устройство можно исключит...

Page 8: ... початком піднімання будь якого вантажу слід переконатися у відсутності ушкоджень і у повній комплектації траверси За необхідності ремонту слід звертатися до авторизованого сервісного центру Під час роботи потрібно бути передбачливим не працювати втомленим або під впливом ліків Заборонено модифікувати будь які елементи пристрою Ремонтувати пристрій можна виключно в авторизованих майстернях і викор...

Page 9: ...s priežastim Prieš pradedant kelti bet kokį krovinį reikia patikrinti ar traversa nėra kokiu nors būdu pažeista arba ar yra komplektiška Jeigu traversa reikalauja taisymo reikia tuo tikslu kreiptis į specializuotą taisyklą Būkite numatantis nedirbkite kai esate nuvargęs arba vaistų poveikyje Nemodifikuoti jokių įrenginio elementų Įrenginį reikia taisyti tik įgaliotose tokiems taisymams atlikti dir...

Page 10: ... nopietna ievainojuma vai nāves iemeslu Pirms jebkuras kravas pacelšanas jākontrolē vai traverss nav kaut kādā veidā sabojāts Remonta nepieciešamības gadījumā vērsties pie pilnvarota remonta servisa Esiet uzmanīgi nedrīkst strādāt nogura stāvoklī vai pēc medikamentu lietošanas Nedrīkst modificēt nekādu ierīces elementu Ierīce var būt remontēta tikai autorizētos servisos kur ir lietotas oriģinālas ...

Page 11: ...říčinou vážných nebo dokonce smrtelných úrazů Před zvednutím jakéhokoli břemena je třeba zkontrolovat zda traverza není poškozená a zda je kompletní Jestliže traverza vyžaduje opravu je nezbytné se s tímto požadavkem obrátit na autorizovaný opravárenský závod Buďte předvídaví nepracujte pokud jste unavení nebo pod vlivem léků Jakékoli neodborné zásahy nebo úpravy prvků zařízení jsou nepřípustné Op...

Page 12: ...ť príčinou vážnych alebo smrteľných úrazov Pred zdvihnutím akéhokoľvek bremena je nutné skontrolovať či traverza nie je poškodená a či je kompletná Ak traverza vyžaduje opravu je potrebné sa s touto požiadavkou obrátiť na autorizovaný opravárenský závod Buďte predvídaví nepracujte ak ste ustatí alebo pod vplyvom liekov Akékoľvek neodborné zásahy alebo úpravy prvkov zariadenia sú neprípustné Opravy...

Page 13: ...zhatja Ez komoly sérülések vagy akár halál okozója is lehet Bármilyen teher megemelése előtt meg kell bizonyosodni arról hogy a traverz semmilyen módon nem sérült és nem hiányzik róla semmi Ha javítani kell a javítás céljából szakszervizhez kell fordulni Legyen előrelátó ne dolgozzon fáradt állapotban vagy gyógyszerek hatása alatt Nem szabad a berendezés semmilyen elemét módosítani A terméket kizá...

Page 14: ...i sau la răsturnarea acesteia Acest fapt poate provoca leziuni grave sau chiar moartea Înainte de a ridica orice sarcină trebuie să vă asiguraţi că traversa nu este deteriorată în nici un mod sau că nu este incompletă În cazul în care necesită reparaţii apelaţi la un service de reparaţii în acest sens Fiţi precauţi nu lucraţi în caz de oboseală sau sub influenţa medicamentelor Nu modificaţi nicio ...

Page 15: ...ualquier carga es menester asegurarse que la viga transversal no está estropeada de cualquier manera o incompleta Si la viga requiere ser reparada es menester consultar un taller autorizado Sea prudente no trabaje cuando está cansado o bajo efectos de medicamentos No modifique ningún elemento de la herramienta Es menester reparar el producto únicamente en talleres autorizados que usen solamente pi...

Page 16: ...16 I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A ...

Reviews: