background image

48

F

I N S T R U C T I O N S   O R I G I N A L E S

SUIVRE LES INSTRUCTIONS CI-DESSOUS

Règles générales de sécurité 

Lire et comprendre les consignes de sécurité avant de commencer l’ins-

tallation, l’utilisation, la réparation, l’entretien et la modifi cation des acces-

soires  ou  lorsque  vous  travaillez  à  proximité  d’un  outil  pneumatique  en 

raison de risques multiples. Le non-respect de cette consigne peut entraî-

ner des blessures graves. L’installation, le réglage et le montage des outils 

pneumatiques ne doivent être eff ectués que par du personnel qualifi é et 

formé. Ne pas modifi er l’outil pneumatique. Les modifi cations peuvent ré-

duire l’effi  cacité et la sécurité et augmenter le risque pour l’opérateur de 

l’outil. Ne pas jeter le manuel de sécurité, il doit être remis à l’opérateur de 

l’outil. Ne pas utiliser l’outil pneumatique s’il est endommagé. L’outil doit 

être inspecté périodiquement pour vérifi er la visibilité des données exigée 

par la norme ISO 11148. L’employeur / utilisateur doit contacter le fabricant 

pour remplacer la plaque signalétique au besoin. 

Dangers liés aux pièces éjectées

Des dommages à la pièce à usiner, aux accessoires ou même à l’outil 

insérable peuvent entraîner l’éjection de pièces à des vitesses élevées. 

Toujours utiliser une protection oculaire résistante aux chocs. Le degré de 

protection doit être choisi en fonction du travail eff ectué. S’assurer que la 

pièce à usiner est bien serrée.

Dangers liés à l’enchevêtrement

Le risque liés à l’enchevêtrement peut causer l’étouff ement, le scalpement 

et/ou des blessures si des vêtements amples, des bijoux, des cheveux ou 

des gants ne sont pas tenus à l’écart de l’outil ou des accessoires. Les 

gants peuvent être emmêlés par un support carré rotatif et peuvent couper 

ou casser les doigts. Les gants recouverts de caoutchouc ou les gants 

renforcés de métal peuvent être facilement enchevêtrés avec les attaches 

installées sur le support carré de l’outil. Ne pas porter de gants amples ou 

des gants avec des doigts coupés ou effi  lochés. Ne jamais tenir le support 

carré, l’embout ou l’extension du support. Tenir les mains loin des supports 

carrés rotatifs. 

Dangers professionnels

L’utilisation de l’outil peut exposer les mains de l’opérateur à des risques 

tels que l’écrasement, l’impact, la coupe, l’abrasion et la chaleur. Porter 

des gants appropriés pour protéger les mains. L’opérateur et le personnel 

de  maintenance  doivent  être  physiquement  capables  de  faire  face  à  la 

quantité, au poids et à la puissance de l’outil. Tenir l’outil correctement. 

Rester prêt à résister à des mouvements normaux ou inattendus et garder 

toujours les deux mains à votre disposition. Lorsque les moyens d’absorp-

tion du couple de réaction sont requis, il est recommandé d’utiliser le bras 

de support là où c’est possible. Si cela n’est pas possible, il est toutefois 

conseillé d’utiliser des support latérales pour les outils droits et les outils 

à poignée pistolet. Il est recommandé d’utiliser des tiges de réaction pour 

les tournevis angulaires. Dans tous les cas, il est recommandé d’utiliser 

des  moyens  d’absorption  du  couple  de  réaction  ci-dessus  :  4  Nm  pour 

les outils droits, 10 Nm pour les outils à poignée pistolet, 60 Nm pour les 

tournevis angulaires. La pression sur le dispositif marche-arrêt doit être 

relâchée en cas de panne de courant. Utiliser uniquement les lubrifi ants 

recommandés par le fabricant. Les doigts peuvent être écrasés dans les 

tournevis  avec  des  pinces  ouvertes.  Ne  pas  utiliser  les  outils  dans  des 

espaces confi nés et faire attention à ne pas écraser les mains entre l’outil 

et la pièce à usiner, en particulier lors du dévissage. 

Risques dus aux mouvements répétitifs 

Lors  de  l’utilisation  d’un  outil  pneumatique  pour  des  travaux  répétitifs, 

l’opérateur est exposé à l’inconfort des mains, des bras, des épaules, le 

cou ou d’autres parties du corps. Lors de l’utilisation d’un outil pneuma-

tique, l’opérateur doit prendre une position confortable pour s’assurer que 

les pieds sont correctement positionnés et éviter les postures étranges ou 

déséquilibrées. L’opérateur doit changer sa posture sur une longue pé-

riode de temps pour éviter l’inconfort et la fatigue. Si l’opérateur éprouve 

des  symptômes  tels  qu’inconfort  persistant  ou  répété,  douleur,  douleur 

lancinante, picotement, engourdissement, sensation de brûlure ou raideur, 

l’opérateur est tenu de signaler les symptômes au médecin. Il ne devrait 

pas les ignorer, il devrait en parler à l’employeur et consulter un médecin. 

Dangers causés par les accessoires

Débrancher  l’outil  de  l’alimentation  électrique  avant  de  remplacer  l’outil 

insérable ou l’accessoire. Ne pas toucher les douilles ou les accessoires 

pendant le fonctionnement de l’outil, car cela augmente le risque de bles-

sures,  de  brûlures  ou  de  vibrations.  Ne  pas  utiliser  les  accessoires  et 

consommables que dans les tailles et types recommandés par le fabricant. 

N’utiliser que des adaptateurs à percussion en bon état ; des adaptateurs 

en mauvais état ou inadaptés utilisés avec des outils à percussion peuvent 

se désintégrer et devenir un projectile.

Dangers liés au travail 

Les glissades, les trébuchements et les chutes sont les principales causes 

de blessures. Se méfi er des surfaces glissantes causées par l’utilisation 

de l’outil, ainsi que des risques de trébuchement causés par l’installation 

d’air. Manipuler avec précaution dans un environnement inconnu. Il peut 

y avoir des dangers cachés, comme l’électricité ou d’autres lignes de ser-

vices publics. L’outil pneumatique n’est pas destiné à être utilisé dans des 

atmosphères potentiellement explosives et n’est pas isolé du contact avec 

l’énergie électrique. S’assurer qu’il n’y a pas de câbles électriques, tuyaux 

de gaz, etc. qui pourraient causer un risque de dommages si l’outil est 

utilisé avec l’outil.     

Dangers liés à la vapeur et à la poussière

La poussière et les fumées des outils pneumatiques peuvent causer des 

problèmes de santé (p. ex. cancer, malformations congénitales, asthme et 

ou dermatite), il est nécessaire d’évaluer les risques et de mettre en œuvre 

des mesures de contrôle appropriées à l’égard de ces risques. L’évalua-

tion des risques comprend l’impact de la poussière générée par l’outil et 

la possibilité d’exciter la poussière existante. La sortie d’air doit être orien-

tée de manière à réduire au minimum la production de poussière dans 

un environnement poussiéreux. Lorsque de la poussière ou des vapeurs 

sont générées, la priorité devrait être donnée à leur contrôle à la source 

des émissions. Toutes les fonctions et tous les équipements intégrés pour 

collecter,  extraire  ou  réduire  la  poussière  ou  la  fumée  doivent  être  cor-

rectement utilisés et entretenus conformément aux recommandations du 

fabricant. Utiliser la protection respiratoire conformément aux instructions 

de l’employeur et aux exigences en matière d’hygiène et de sécurité.

Summary of Contents for YT-09795

Page 1: ...H DRUCKLUFT SCHL SSEL PNEUMATINIS VER LIASUKIS PNEIMATISK ATSL GA PNEUMATICK UTAHOV K PNEUMATICK U AHOV K PNEUMATIKUS KULCS CHEIE PNEUMATICA LLAVE NEUMATICA CL CHOC PNEUMATIQUE CHIAVE PNEUMATICA PNEUM...

Page 2: ...A ul So tysowicka 13 15 51 168 Wroc aw Polska Importator Rok produkcji Production year Produktionsjahr Pagaminimo metai Ra o anas gads Rok v roby 2018 Rok v roby Gy rt si v Anul produc iei utilajului...

Page 3: ...15 RUS 1 2 3 4 5 6 8 9 10 11 12 13 14 15 UA 1 oro jimas 2 oro jimo atvamzdis 3 paleidimo spaustukas 4 sukimosi krypties perjungiklis 5 veleno galvut 6 sl gio reguliavimas 8 rankis 9 arnos lizdas 10 a...

Page 4: ...diametras Gaisa savienojuma diametrs Pr m r vzduchov p pojky Priemer vzduchovej pr pojky A leveg csatlakoz s nak tm r je Diametrul de racordare cu aer Di metro del conector del aire Diam tre du raccr...

Page 5: ...nych mo e by wykonywany tylko przez wykwali kowany i wyszkolony personel Nie mody kowa narz dzia pneumatycznego Mody kacje mog zmniejszy efektywno oraz poziom bezpiecze stwa oraz zwi kszy ryzyko opera...

Page 6: ...enie ha asem Nara enie na wysoki poziom ha asu mo e spowodowa trwa i nie odwracaln utrat s uchu oraz inne problemy takie jak szum w uszach dzwonienie brz czenie gwizdanie lub buczenie w uszach Niezb...

Page 7: ...c si e nie dochodz z niego adne podejrzane d wi ki lub wibracje Praca z udarowymi kluczami nasadowymi Przed rozpocz ciem wkr cania ruby lub nakr tki kluczem r cznie nakr ci rub lub nakr tk na gwint pr...

Page 8: ...z dnym gospodarowaniu zasobami naturalnymi i ochronie rodowi ska naturalnego przez przekazanie zu ytego urz dzenia do punktu sk a dowania zu ytych urz dze Aby ograniczy ilo usuwanych odpad w konieczne...

Page 9: ...sing an assembly power tool for threaded fasteners the operator should adopt a comfortable posture whilst maintaining secure footing and avoiding awk ward or o balanced postures The operator should ch...

Page 10: ...and a greaser It will guarantee simultaneously cleanliness and lubrication of the air with oil The state of the lter and the greaser must be checked before each use and if necessary the lter must be c...

Page 11: ...a damaged tool may be a cause of injuries All repair and replacement of the elements of the tool must be performed by quali ed personnel in an authorized repair shop Defect Possible solution The rotat...

Page 12: ...en f hren Die Installation Regelung und Montage pneumatischer Werkzeuge darf nur durch quali ziertes und geschultes Personal ausge f hrt werden Ein pneumatisches Werkzeug darf man auch nicht modi zie...

Page 13: ...rkzeug ist nicht f r den Einsatz in explosions gef hrdeten Zonen bestimmt und ist auch nicht gegen den Kontakt mit Elektroenergie isoliert Ebenso muss man sich davon berzeugen dass es keine elektrisch...

Page 14: ...insatz pr fen und gegebenen falls das Filter reinigen und das l in dem ler erg nzen Damit werden entsprechende Betriebsbedingungen des Werkzeuges gew hrleistet und seine Lebensdauer verl ngert Die Rea...

Page 15: ...ede 6 Monate oder nach 100 Betriebsstunden soll das Werkzeug einer Inspektion in der autorisierten Werkstatt unterzogen werden Wird das Werkzeug ohne der Vorrichtung zur Druckluftreinigung und lung be...

Page 16: ...16 RUS YT 09795 mm 183 kg 0 5 PT mm 6 3 1 4 mm 10 3 8 min 1 180 Nm 27 mm 6 3 1 4 MPa 0 63 0 63 MPa l min 113 ISO 15744 dB A 96 3 ISO 15744 dB A 107 3 ISO 28927 2 m s2 3 1 1 5 ISO 11148 4 10 60...

Page 17: ...17 RUS...

Page 18: ...18 RUS SAE 10 II F R 1 2 1 38MPa III F R V IV...

Page 19: ...19 RUS WD 40 30 SAE 10 SAE 10 WD 40 6 100 WD 40 30 1 2 0 3 MPa...

Page 20: ...UA YT 09795 mm 183 kg 0 5 PT mm 6 3 1 4 mm 10 3 8 min 1 180 Nm 27 mm 6 3 1 4 MPa 0 63 MPa 113 0 63 MPa l min 96 3 ISO 15744 dB A 107 3 ISO 15744 dB A 3 1 1 5 ISO 28927 2 m s2 5 47 1 5 ISO 11148 4 10...

Page 21: ...21 UA...

Page 22: ...22 UA SAE 10 II F R 1 2 1 38MPa III F R V IV WD 40 30 SAE 10 SAE 10 WD 40...

Page 23: ...os TECHNINIAI DUOMENYS Parametras Mato vienetas Vert Numeris pagal katalog YT 09795 Ilgis mm 183 Svoris kg 0 5 Oro vado diametras PT mm 6 3 1 4 Oro tiekimo arnos diametras vidinis mm 10 3 8 Apsisukima...

Page 24: ...Nevartoti ranki ribotoje ertm je ir vengti rank pa tekimo tarp rankio ir apdirbamojo ruo inio tai sukelia rank sutrai kymo pavoj ypa tai pavojinga atliekant atsukim Su kartojamais veiksmais susij s pa...

Page 25: ...momentu ir ranki su pastoviais apsisukimais atveju Tokioje situacijoje svarbu kad arn ilgis ir diametras atitikt reikalavimus Niekada nene ti rankio laikant j u arnos EKSPLOATAVIMO S LYGOS Reikia pat...

Page 26: ...am sias ver les reikia laikyti varioje b kl je Kas 6 mm nesius arba po 100 darbo valand reikia rank perduoti kvali kuoto personalo ap i rai teisint remonto dirbtuv Jeigu rankis buvo vartojamas be reko...

Page 27: ...r j kontakt ar ra ot ju lai main t nomin lu tabuli u katrreiz kad ir nepiecie ami Risks savienots ar izmestiem elementiem Apstr d ta priek meta aksesu ra vai ielikta instrumenta boj ana var ierosin t...

Page 28: ...ast v gi saboj t roku un plecu nervu un asinsapg di Sarg t rokas t lu no skr vgrie u ligzd m Str d jot zem s temperat r s silti j ap rbjas un j saglab rokas siltas un sausas Gad jum kad pirkstos un pl...

Page 29: ...piem WD 40 uz gaisa pievadi Piesl gt ier ci pie pneimatisko sist mu un iesl gto to uz apm 30 sekun d m Tas at auj izsm r t e u ier ces iek un to not r t V lreiz atsl gt ier ci no pneimatiskas sist ma...

Page 30: ...jte po kozen pneumatick n ad N ad je nutn podrobovat periodick m prohl dk m zam en m krom jin ho na itelnost daj p ede psan ch normou ISO 11148 Zam stnavatel u ivatel je povinen se spojit s v robcem z...

Page 31: ...nebo hu en v u ch Toto riziko je t eba vyhodnotit a zav st odpo v daj c preventivn opat en zam en na tento druh ohro en Takov to opat en vedouc ke sn en rizika mohou zahrnovat pou it tlum c ch ma teri...

Page 32: ...moc utahov ku na roubovat roub nebo matici na z vit ru n minim ln dv ot ky Zkontrolovat zda byl spr vn zvolen rozm r n str kov ho kl e vzhledem k povolovan mu nebo dotahovan mu prvku Nevhodn zvolen ro...

Page 33: ...cyklovat nebo zhodnocovat jinou formou CHARAKTERISTIKA N RADIA Pneumatick u ahov k je n radie poh an pr dom stla en ho vzduchu s pr slu n m tlakom Pomocou n str kov ch k ov montovan ch na un a je mo n...

Page 34: ...nap jaj cej n radie je potrebn pusti vyp na n radia Pou vajte iba v robcom predp san mazacie prostriedky U skrutkova ov s otvore n mi ch padlami m e d js k pomlia deniu prstov N radie nepou vajte v s...

Page 35: ...ov medzi hadicami a medzi hadicou a n rad m proti po ko deniu pou i hadicov t ne a ochrann obj mky Prekra ova maxim lny tlak vzduchu stanoven pre dan n radie je zak zan Tlak vzduchu m kritick v znam p...

Page 36: ...ebn udr iava v istote Ka d ch 6 mesiacov alebo po 100 hodin ch prev dzky je potrebn odovzda n radie na prehliadku kvali ko van mu person lu oprav rensk ho z vodu Ak bolo n radie prev dzkova n bez pou...

Page 37: ...ket Ne dobja ki a biztons gi utas t st azt t kell adni az eszk z kezel j nek Ne haszn lja a pneumatikus eszk zt ha az s r lt Az eszk zt rendszeres id k z nk nt ellen rizni kell az ISO 11148 szabv ny l...

Page 38: ...el ellen rz eszk z ket kell be ll tani ezek kontroll l s ra A vesz ly cs kkent se c lj b l foganatos tott kontroll olyan int z ked seket tartalmazhat mint p ld ul hangtomp t anyagok amik megel zik a m...

Page 39: ...avaranya behajt s nak megkezd se el tt a kulccsal k zzel kapassa fel a csavart vagy csavarany t a menetre minimum k t fordulatra Meg kell bizonyosodni arr l hogy j l v lasztotta meg a dug kulcs m ret...

Page 40: ...elt vol tand szem t mennyis g t sz ks ges az jrafelhaszn l s recikling vagy m s form ban t rt n visszanyer s CARACTERISTICA SCULEI Cheia pneumatic este o scul alimentat cu aer comprimat sub o presiu n...

Page 41: ...elor bra elor umerilo g tului i a altor p r i corporale n cazul n care utiliza i unealta pneumatic operatorul trebuie s aib o pozi ie confortabil care asigu r a ezarea corect a t lpilor i evita i pozi...

Page 42: ...spunz toare c t va asigura debitul de aer necesar In cazul n care presiunea este prea mare trebuie adaptat reductor c t i supap de siguran Scula pneumatic trebuie s e alimentat prin intermediul ltrulu...

Page 43: ...cialitate autorizat spre a revizuit Dac utilajul afost utilizat f r respectarea recomand rilor referitor la sistemul de alimentare cu aer trebui dat la revizuit mai des Eliminarea defectelor Imediat d...

Page 44: ...y el nivel de seguridad as como incrementar el riesgo que corre el operador de la herramienta No tire las instrucciones de seguridad y proporci nelas al operador de la herramienta No use la herramient...

Page 45: ...ene Peligro relacionado con el ruido Exposici n sin protecci n a altos niveles de ruido puede ser causa de una permanente e irreversible p rdida del o do y otros problemas como ruido en los o dos zumb...

Page 46: ...la direcci n opuesta a la direcci n de manecillas del reloj Cuando sea posible ajuste la presi n el momento giratorio Conecte la herramienta al sistema neum tico usando una manguera del di metro inte...

Page 47: ...roh be desecharlas junto con los desechos dom sticos ya que contienen sustancias peligro sas para la saludo humana y el medio ambiente Le rogamos que participe activamente en el manejo econ mico de lo...

Page 48: ...uement les lubri ants recommand s par le fabricant Les doigts peuvent tre cras s dans les tournevis avec des pinces ouvertes Ne pas utiliser les outils dans des espaces con n s et faire attention ne p...

Page 49: ...ulique pneumatique Utiliser des raccords let s en acier tremp ou un mat riau de r sistance similaire En cas d utilisation de raccords universels viss s raccords de rondins il faut utiliser des goupill...

Page 50: ...doivent tre maintenus propres Tous les 6 mois ou apr s 100 heures d utilisation devrait tre un outil pour examiner le personnel quali l atelier Si l outil a t utilis sans l uti lisation d air recomman...

Page 51: ...re l utensile pneumatico Le modi che possono ridurre l e cienza e la sicurezza e aumentare il rischio per l operatore Non gettare via le istruzioni di sicurezza che devono essere consegnate all operat...

Page 52: ...ludere misure quali materiali isolanti per evitare il ronzio del pezzo lavorato Utilizzare le protezioni dell udito in conformit con le istruzioni del datore di lavoro e con i requisiti di igiene e si...

Page 53: ...eumatico in modo da non superare il valore massimo per l utensile speci co Impostare un senso di rotazione dell utensile corretto e una coppia di ser raggio adeguata V Montare sul porta inserti una ch...

Page 54: ...e ad un centro di deposito di ri uti di apparecchiature Per ridurre la quantit di ri uti smaltiti necessario riutilizzarli riciclarli o recuperarli in un altra forma KENMERKEN VAN HET GEREEDSCHAP Een...

Page 55: ...van koppelabsorberende middelen aanbevolen 4 Nm voor rechte gereedschappen 10 Nm voor pistoolgreepgereedschappen 60 Nm voor haakse schroevendraaiers Bij stroomuitval moet de druk op de start en stopin...

Page 56: ...n Controleer altijd op beschadigde of loszittende slangen en ttingen Houd koude lucht uit de buurt van de handen Gebruik geen snelkoppeling aan de inlaat van slag of luchthydraulische gereedschap Gebr...

Page 57: ...Droog de overtollige olie die door de uitlaatopeningen is ontsnapt De achtergelaten olie kan de dichtingen van het gereedschap beschadigen Andere onderhoudswerkzaamheden Controleer voor ieder gebruik...

Page 58: ...58 GR YT 09795 mm 183 kg 0 5 PT mm 6 3 1 4 mm 10 3 8 min 1 180 Nm 27 mm 6 3 1 4 MPa 0 63 0 63 MPa l min 113 LpA ISO 15744 dB A 96 3 LwA ISO 15744 dB A 107 3 ISO 28927 2 m s2 3 1 1 5 ISO 11148...

Page 59: ...59 GR 4 Nm 10 Nm 60 Nm...

Page 60: ...60 GR VII SAE 10 II V 1 2 1 38 MPa III V II...

Page 61: ...61 GR WD 40 30 SAE 10 SAE 10 WD 40 6 100 WD 40 30 3 TOYA SA www toya pl 0 3 MPa...

Page 62: ...ilor tehnice urm toare EN ISO 11148 6 2012 i spe niaj wymagania dyrektyw and fulfill requirements of the following European Directives i satisfac cerin ele Directivelor europene urm toare 2006 42 WE M...

Page 63: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 63...

Page 64: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 64...

Reviews: