background image

14

O

R

I

G

I

N

A

L

A

N

L

E

I

T

U

N

G

D

tung  des  Pneumatikwerkzeuges  entsprechend  den  Empfehlungen  der 

Bedienanleitung  wird  ein  unnötiges  Ansteigen  des  Schwingungspegels 

vermieden.    Es  dürfen  keine  verschlissenen  oder  schlecht  angepasste 

Aufsätze verwendet werden, da dies zu einer bedeutenden Zunahme des 

Schwingungspegels führen kann. Die Auswahl, die Wartung und der Aus-

tausch  des  verschlissenen,  eingesetzten  Werkzeuges  erfolgt  nach  den 

Empfehlungen der Bedienanleitung. Dadurch wird ein unnötiger Anstieg 

des Schwingungspegels vermieden. Dort, wo es möglich ist, sollte eine 

verdeckende  Montage  durchgeführt  werden.  Wenn  die  Möglichkeit  be-

steht, muss man das Gewicht des Werkzeuges im Ständer, Spanner oder 

Äquivalent abstützen. Das Werkzeug ist mit einem leichten, aber sicheren 

Griff   und  unter  der  Berücksichtigung  der  erforderlichen  Reaktionskräfte 

festzuhalten, denn  die Gefährdung durch die Schwingungen ist gewöhn-

lich größer, wenn die Kraft des Griff es höher ist. 

Zusätzliche Sicherheitshinweise bzgl. pneumatischer Werkzeuge 

Die Druckluft kann ernsthafte Verletzungen hervorrufen und deshalb muss 

man:

- wenn das Werkzeug nicht genutzt wird, vor dem Austauschen von Zube-

hör oder beim Ausführen von Reparaturen immer die Luftzufuhr sperren, 

den  Schlauch  mit  dem  Luftdruck  entleeren  und  das  Werkzeug  von  der 

Luftzufuhr trennen;  

- den Luftstrom niemals auf sich oder irgendjemand anders richten. 

Ein Schlag mit dem Schlauch kann zu ernsthaften Verletzungen führen. 

Deshalb  sind  regelmäßige  Kontrollen  in  Bezug  auf  lose  Schläuche  und 

Verbinder durchzuführen. Die kalte Luft muss von den Händen fern ge-

halten  werden. Am  Lufteintritt  eines  Schlag-  oder  Pneumatik-  und  Hyd-

raulikwerkzeuges dürfen keine Schnellverbinder verwendet werden, son-

dern Verbindungsstücke mit Gewinde, die aus gehärtetem Stahl (oder aus 

einem Material mit ähnlicher Festigkeit) gefertigt sind. Jedesmal wenn Uni-

versalsteckverbinder zum Zudrehen (sog. Klauenkupplungen) verwendet 

werden, muss man Sicherungsbolzen und Verbinder einsetzen, die gegen 

eine mögliche Beschädigung der Verbindungen zwischen den Schläuchen 

sowie zwischen dem Schlauch und dem Werkzeug schützen. Der für das 

Werkzeug vorgegebene maximale Luftdruck darf nicht überschritten wer-

den. Der Luftdruck hat eine kritische Bedeutung für die Sicherheit und be-

einfl usst die Leistungsfähigkeit in Systemen mit geregeltem Drehmoment 

und  in  Werkzeugen  mit  konstanten  Umdrehungen.  In  solch  einem  Fall 

müssen die Anforderungen bzgl. der Länge und des Schlauchdurchmes-

sers eingehalten werden. Beim Herumtragen des Werkzeuges darfs es nie 

am Schlauch gehalten werden. 

BETRIEBSBEDINGUNGEN 

Es  ist  sicherzustellen,  dass  die  Versorgungsquelle  der  Druckluft  einen 

ausreichenden Betriebsdruck und einen erforderlichen Luftdurchfl uss lie-

fert.  Ist  der  Versorgungsdruck  zu  hoch,  dann  ist  ein  Druckminderer  mit 

Sicherheitsventil  einzusetzen.  Das  Druckluftwerkzeug  ist  über  ein  Filter 

und Öler zu versorgen. Damit wird die Luft gereinigt und geölt. Der Zu-

stand des Filters und des Ölers vor jedem Einsatz prüfen und gegebenen-

falls das Filter reinigen und das Öl in dem Öler ergänzen. Damit werden 

entsprechende Betriebsbedingungen des Werkzeuges gewährleistet und 

seine Lebensdauer verlängert. 

Die Reaktionsstange entsprechend der jeweiligen Anwendung anpassen.

Werden zusätzliche Halter oder Ständer verwendet, dann ist sicherzustel-

len, dass das Werkzeug sicher und einwandfrei befestigt wurde. 

Eine entsprechende Arbeitsstellung annehmen, damit man einer norma-

len oder unerwarteten Werkzeugbewegung infolge der Drehmomentein-

wirkung entgegen wirken kann.

Die Hände und andere Körperteile dürfen nicht im Wirkungsbereich der 

Reaktionstange  gehalten  werden,  da  dies  zu  ernsthaften  Verletzungen 

führen kann. 

Die  erforderlichen  Steckschlüssel  und  andere  Einsatzwerkzeuge  sollen 

zu dem Einsatz mit Druckluftwerkzeugen geeignet sein. Die verwendeten 

Einsatzwerkzeuge sollen einwandfrei, sauber und unbeschädigt sein und 

ihre Größe zu den Mitnehmerabmessungen angepasst sein. Die Verände-

rung der Schlüssel oder Mitnehmersitze ist verboten.

BENUTZUNG DES WERKZEUGES 

Vor jedem Gebrauch des Werkzeuges ist sicherzustellen, dass kein Be-

standteil der Druckluftinstallation beschädigt ist. Wurden Beschädigungen 

festgestellt, dann sollten die beschädigten Bestandteile gegen neue aus-

getauscht werden. 

Vor jedem Gebrauch der Druckluftinstallation ist die im Inneren des Werk-

zeuges, Kompressors und Leitungen abgesetzte Feuchtigkeit zu beseitigen. 

Anschluss des Werkzeuges an die Druckluftinstallation 

In der Abbildung wird der empfohlene Anschluss des Werkzeuges an die 

Druckluftinstallation dargestellt. Der dargestellte Anschluss gewährleistet 

die beste Ausnutzung des Werkzeuges und wird zur Verlängerung der Be-

triebsdauer beitragen.

Einige Tropfen Öl mit der Viskosität SAE 10 zu dem Lufteinlauf einlassen.

An  das  Lufteinlaufgewinde  ein  entsprechendes  Endstück  zur  Befestigung 

des Druckluftschlauches sicher und fest anschließen. (II)

 An dem Werkzeugmitnehmer ein entsprechendes Endstück befestigen. 

Zu dem Einsatz an den Druckluftwerkzeugen nur Zubehörteile ver-

wenden, die für den Einsatz mit Stoßwerkzeugen geeignet sind.

Die gewünschte Drehrichtung einstellen. Buchstabe F bedeutet Drehrich-

tung im Uhrzeigersinn, Buchstabe R – die Drehrichtung gegen Uhrzeiger-

sinn.

Dort wo möglich ist, die Druckhöhe einstellen (Drehmoment). 

Das  Werkzeug  an  die  Druckluftinstallation  anschließen,  dabei  Schlauch 

mit dem Innendurchmesser von 1/2” verwenden. Sicherstellen, dass die 

Schlauchfestigkeit zumindest 1,38MPa beträgt . (III)

Das Werkzeug für einige Sekunden in Betrieb setzen um sicherzustellen, 

dass keine verdächtige Geräusche oder Vibrationen entstehen. 

Einsatz der Steckschlüssel 

Vor  dem Anziehen  der  Schrauben  oder  Mutter  mit  dem  Schlüssel,  die 

Schrauben  oder  Mutter  von  Hand  aufsetzen  und  umdrehen  (zumindest 

zwei  Umdrehungen)  Sicherstellen,  dass  die  Schlüsselweite  zu  dem  ge-

lösten oder angezogenen Teil entsprechend angepasst wird. Falsche Aus-

wahl der Schlüsselweite kann zur Beschädigung bzw. Zerstörung sowohl 

des Schlüssels als auch der Schraube oder Mutter führen.

Lösen und Anziehen

Druck in der Druckluftinstallation einstellen, damit die max. Betriebsdruck-

höhe des jeweiligen Werkzeuges nicht überschritten wird.

Summary of Contents for YT-09795

Page 1: ...H DRUCKLUFT SCHL SSEL PNEUMATINIS VER LIASUKIS PNEIMATISK ATSL GA PNEUMATICK UTAHOV K PNEUMATICK U AHOV K PNEUMATIKUS KULCS CHEIE PNEUMATICA LLAVE NEUMATICA CL CHOC PNEUMATIQUE CHIAVE PNEUMATICA PNEUM...

Page 2: ...A ul So tysowicka 13 15 51 168 Wroc aw Polska Importator Rok produkcji Production year Produktionsjahr Pagaminimo metai Ra o anas gads Rok v roby 2018 Rok v roby Gy rt si v Anul produc iei utilajului...

Page 3: ...15 RUS 1 2 3 4 5 6 8 9 10 11 12 13 14 15 UA 1 oro jimas 2 oro jimo atvamzdis 3 paleidimo spaustukas 4 sukimosi krypties perjungiklis 5 veleno galvut 6 sl gio reguliavimas 8 rankis 9 arnos lizdas 10 a...

Page 4: ...diametras Gaisa savienojuma diametrs Pr m r vzduchov p pojky Priemer vzduchovej pr pojky A leveg csatlakoz s nak tm r je Diametrul de racordare cu aer Di metro del conector del aire Diam tre du raccr...

Page 5: ...nych mo e by wykonywany tylko przez wykwali kowany i wyszkolony personel Nie mody kowa narz dzia pneumatycznego Mody kacje mog zmniejszy efektywno oraz poziom bezpiecze stwa oraz zwi kszy ryzyko opera...

Page 6: ...enie ha asem Nara enie na wysoki poziom ha asu mo e spowodowa trwa i nie odwracaln utrat s uchu oraz inne problemy takie jak szum w uszach dzwonienie brz czenie gwizdanie lub buczenie w uszach Niezb...

Page 7: ...c si e nie dochodz z niego adne podejrzane d wi ki lub wibracje Praca z udarowymi kluczami nasadowymi Przed rozpocz ciem wkr cania ruby lub nakr tki kluczem r cznie nakr ci rub lub nakr tk na gwint pr...

Page 8: ...z dnym gospodarowaniu zasobami naturalnymi i ochronie rodowi ska naturalnego przez przekazanie zu ytego urz dzenia do punktu sk a dowania zu ytych urz dze Aby ograniczy ilo usuwanych odpad w konieczne...

Page 9: ...sing an assembly power tool for threaded fasteners the operator should adopt a comfortable posture whilst maintaining secure footing and avoiding awk ward or o balanced postures The operator should ch...

Page 10: ...and a greaser It will guarantee simultaneously cleanliness and lubrication of the air with oil The state of the lter and the greaser must be checked before each use and if necessary the lter must be c...

Page 11: ...a damaged tool may be a cause of injuries All repair and replacement of the elements of the tool must be performed by quali ed personnel in an authorized repair shop Defect Possible solution The rotat...

Page 12: ...en f hren Die Installation Regelung und Montage pneumatischer Werkzeuge darf nur durch quali ziertes und geschultes Personal ausge f hrt werden Ein pneumatisches Werkzeug darf man auch nicht modi zie...

Page 13: ...rkzeug ist nicht f r den Einsatz in explosions gef hrdeten Zonen bestimmt und ist auch nicht gegen den Kontakt mit Elektroenergie isoliert Ebenso muss man sich davon berzeugen dass es keine elektrisch...

Page 14: ...insatz pr fen und gegebenen falls das Filter reinigen und das l in dem ler erg nzen Damit werden entsprechende Betriebsbedingungen des Werkzeuges gew hrleistet und seine Lebensdauer verl ngert Die Rea...

Page 15: ...ede 6 Monate oder nach 100 Betriebsstunden soll das Werkzeug einer Inspektion in der autorisierten Werkstatt unterzogen werden Wird das Werkzeug ohne der Vorrichtung zur Druckluftreinigung und lung be...

Page 16: ...16 RUS YT 09795 mm 183 kg 0 5 PT mm 6 3 1 4 mm 10 3 8 min 1 180 Nm 27 mm 6 3 1 4 MPa 0 63 0 63 MPa l min 113 ISO 15744 dB A 96 3 ISO 15744 dB A 107 3 ISO 28927 2 m s2 3 1 1 5 ISO 11148 4 10 60...

Page 17: ...17 RUS...

Page 18: ...18 RUS SAE 10 II F R 1 2 1 38MPa III F R V IV...

Page 19: ...19 RUS WD 40 30 SAE 10 SAE 10 WD 40 6 100 WD 40 30 1 2 0 3 MPa...

Page 20: ...UA YT 09795 mm 183 kg 0 5 PT mm 6 3 1 4 mm 10 3 8 min 1 180 Nm 27 mm 6 3 1 4 MPa 0 63 MPa 113 0 63 MPa l min 96 3 ISO 15744 dB A 107 3 ISO 15744 dB A 3 1 1 5 ISO 28927 2 m s2 5 47 1 5 ISO 11148 4 10...

Page 21: ...21 UA...

Page 22: ...22 UA SAE 10 II F R 1 2 1 38MPa III F R V IV WD 40 30 SAE 10 SAE 10 WD 40...

Page 23: ...os TECHNINIAI DUOMENYS Parametras Mato vienetas Vert Numeris pagal katalog YT 09795 Ilgis mm 183 Svoris kg 0 5 Oro vado diametras PT mm 6 3 1 4 Oro tiekimo arnos diametras vidinis mm 10 3 8 Apsisukima...

Page 24: ...Nevartoti ranki ribotoje ertm je ir vengti rank pa tekimo tarp rankio ir apdirbamojo ruo inio tai sukelia rank sutrai kymo pavoj ypa tai pavojinga atliekant atsukim Su kartojamais veiksmais susij s pa...

Page 25: ...momentu ir ranki su pastoviais apsisukimais atveju Tokioje situacijoje svarbu kad arn ilgis ir diametras atitikt reikalavimus Niekada nene ti rankio laikant j u arnos EKSPLOATAVIMO S LYGOS Reikia pat...

Page 26: ...am sias ver les reikia laikyti varioje b kl je Kas 6 mm nesius arba po 100 darbo valand reikia rank perduoti kvali kuoto personalo ap i rai teisint remonto dirbtuv Jeigu rankis buvo vartojamas be reko...

Page 27: ...r j kontakt ar ra ot ju lai main t nomin lu tabuli u katrreiz kad ir nepiecie ami Risks savienots ar izmestiem elementiem Apstr d ta priek meta aksesu ra vai ielikta instrumenta boj ana var ierosin t...

Page 28: ...ast v gi saboj t roku un plecu nervu un asinsapg di Sarg t rokas t lu no skr vgrie u ligzd m Str d jot zem s temperat r s silti j ap rbjas un j saglab rokas siltas un sausas Gad jum kad pirkstos un pl...

Page 29: ...piem WD 40 uz gaisa pievadi Piesl gt ier ci pie pneimatisko sist mu un iesl gto to uz apm 30 sekun d m Tas at auj izsm r t e u ier ces iek un to not r t V lreiz atsl gt ier ci no pneimatiskas sist ma...

Page 30: ...jte po kozen pneumatick n ad N ad je nutn podrobovat periodick m prohl dk m zam en m krom jin ho na itelnost daj p ede psan ch normou ISO 11148 Zam stnavatel u ivatel je povinen se spojit s v robcem z...

Page 31: ...nebo hu en v u ch Toto riziko je t eba vyhodnotit a zav st odpo v daj c preventivn opat en zam en na tento druh ohro en Takov to opat en vedouc ke sn en rizika mohou zahrnovat pou it tlum c ch ma teri...

Page 32: ...moc utahov ku na roubovat roub nebo matici na z vit ru n minim ln dv ot ky Zkontrolovat zda byl spr vn zvolen rozm r n str kov ho kl e vzhledem k povolovan mu nebo dotahovan mu prvku Nevhodn zvolen ro...

Page 33: ...cyklovat nebo zhodnocovat jinou formou CHARAKTERISTIKA N RADIA Pneumatick u ahov k je n radie poh an pr dom stla en ho vzduchu s pr slu n m tlakom Pomocou n str kov ch k ov montovan ch na un a je mo n...

Page 34: ...nap jaj cej n radie je potrebn pusti vyp na n radia Pou vajte iba v robcom predp san mazacie prostriedky U skrutkova ov s otvore n mi ch padlami m e d js k pomlia deniu prstov N radie nepou vajte v s...

Page 35: ...ov medzi hadicami a medzi hadicou a n rad m proti po ko deniu pou i hadicov t ne a ochrann obj mky Prekra ova maxim lny tlak vzduchu stanoven pre dan n radie je zak zan Tlak vzduchu m kritick v znam p...

Page 36: ...ebn udr iava v istote Ka d ch 6 mesiacov alebo po 100 hodin ch prev dzky je potrebn odovzda n radie na prehliadku kvali ko van mu person lu oprav rensk ho z vodu Ak bolo n radie prev dzkova n bez pou...

Page 37: ...ket Ne dobja ki a biztons gi utas t st azt t kell adni az eszk z kezel j nek Ne haszn lja a pneumatikus eszk zt ha az s r lt Az eszk zt rendszeres id k z nk nt ellen rizni kell az ISO 11148 szabv ny l...

Page 38: ...el ellen rz eszk z ket kell be ll tani ezek kontroll l s ra A vesz ly cs kkent se c lj b l foganatos tott kontroll olyan int z ked seket tartalmazhat mint p ld ul hangtomp t anyagok amik megel zik a m...

Page 39: ...avaranya behajt s nak megkezd se el tt a kulccsal k zzel kapassa fel a csavart vagy csavarany t a menetre minimum k t fordulatra Meg kell bizonyosodni arr l hogy j l v lasztotta meg a dug kulcs m ret...

Page 40: ...elt vol tand szem t mennyis g t sz ks ges az jrafelhaszn l s recikling vagy m s form ban t rt n visszanyer s CARACTERISTICA SCULEI Cheia pneumatic este o scul alimentat cu aer comprimat sub o presiu n...

Page 41: ...elor bra elor umerilo g tului i a altor p r i corporale n cazul n care utiliza i unealta pneumatic operatorul trebuie s aib o pozi ie confortabil care asigu r a ezarea corect a t lpilor i evita i pozi...

Page 42: ...spunz toare c t va asigura debitul de aer necesar In cazul n care presiunea este prea mare trebuie adaptat reductor c t i supap de siguran Scula pneumatic trebuie s e alimentat prin intermediul ltrulu...

Page 43: ...cialitate autorizat spre a revizuit Dac utilajul afost utilizat f r respectarea recomand rilor referitor la sistemul de alimentare cu aer trebui dat la revizuit mai des Eliminarea defectelor Imediat d...

Page 44: ...y el nivel de seguridad as como incrementar el riesgo que corre el operador de la herramienta No tire las instrucciones de seguridad y proporci nelas al operador de la herramienta No use la herramient...

Page 45: ...ene Peligro relacionado con el ruido Exposici n sin protecci n a altos niveles de ruido puede ser causa de una permanente e irreversible p rdida del o do y otros problemas como ruido en los o dos zumb...

Page 46: ...la direcci n opuesta a la direcci n de manecillas del reloj Cuando sea posible ajuste la presi n el momento giratorio Conecte la herramienta al sistema neum tico usando una manguera del di metro inte...

Page 47: ...roh be desecharlas junto con los desechos dom sticos ya que contienen sustancias peligro sas para la saludo humana y el medio ambiente Le rogamos que participe activamente en el manejo econ mico de lo...

Page 48: ...uement les lubri ants recommand s par le fabricant Les doigts peuvent tre cras s dans les tournevis avec des pinces ouvertes Ne pas utiliser les outils dans des espaces con n s et faire attention ne p...

Page 49: ...ulique pneumatique Utiliser des raccords let s en acier tremp ou un mat riau de r sistance similaire En cas d utilisation de raccords universels viss s raccords de rondins il faut utiliser des goupill...

Page 50: ...doivent tre maintenus propres Tous les 6 mois ou apr s 100 heures d utilisation devrait tre un outil pour examiner le personnel quali l atelier Si l outil a t utilis sans l uti lisation d air recomman...

Page 51: ...re l utensile pneumatico Le modi che possono ridurre l e cienza e la sicurezza e aumentare il rischio per l operatore Non gettare via le istruzioni di sicurezza che devono essere consegnate all operat...

Page 52: ...ludere misure quali materiali isolanti per evitare il ronzio del pezzo lavorato Utilizzare le protezioni dell udito in conformit con le istruzioni del datore di lavoro e con i requisiti di igiene e si...

Page 53: ...eumatico in modo da non superare il valore massimo per l utensile speci co Impostare un senso di rotazione dell utensile corretto e una coppia di ser raggio adeguata V Montare sul porta inserti una ch...

Page 54: ...e ad un centro di deposito di ri uti di apparecchiature Per ridurre la quantit di ri uti smaltiti necessario riutilizzarli riciclarli o recuperarli in un altra forma KENMERKEN VAN HET GEREEDSCHAP Een...

Page 55: ...van koppelabsorberende middelen aanbevolen 4 Nm voor rechte gereedschappen 10 Nm voor pistoolgreepgereedschappen 60 Nm voor haakse schroevendraaiers Bij stroomuitval moet de druk op de start en stopin...

Page 56: ...n Controleer altijd op beschadigde of loszittende slangen en ttingen Houd koude lucht uit de buurt van de handen Gebruik geen snelkoppeling aan de inlaat van slag of luchthydraulische gereedschap Gebr...

Page 57: ...Droog de overtollige olie die door de uitlaatopeningen is ontsnapt De achtergelaten olie kan de dichtingen van het gereedschap beschadigen Andere onderhoudswerkzaamheden Controleer voor ieder gebruik...

Page 58: ...58 GR YT 09795 mm 183 kg 0 5 PT mm 6 3 1 4 mm 10 3 8 min 1 180 Nm 27 mm 6 3 1 4 MPa 0 63 0 63 MPa l min 113 LpA ISO 15744 dB A 96 3 LwA ISO 15744 dB A 107 3 ISO 28927 2 m s2 3 1 1 5 ISO 11148...

Page 59: ...59 GR 4 Nm 10 Nm 60 Nm...

Page 60: ...60 GR VII SAE 10 II V 1 2 1 38 MPa III V II...

Page 61: ...61 GR WD 40 30 SAE 10 SAE 10 WD 40 6 100 WD 40 30 3 TOYA SA www toya pl 0 3 MPa...

Page 62: ...ilor tehnice urm toare EN ISO 11148 6 2012 i spe niaj wymagania dyrektyw and fulfill requirements of the following European Directives i satisfac cerin ele Directivelor europene urm toare 2006 42 WE M...

Page 63: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 63...

Page 64: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 64...

Reviews: