54
I N S T R U C T I O N S O R I G I N A L E S
FR
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
La brosse à gril électrique vous permet de nettoyer facilement et rapidement le gril et les autres éléments du barbecue de la
saleté créée lors de son utilisation. Le nettoyage s’e
ff
ectue à l’aide d’une brosse métallique rotative en acier inoxydable. Grâce
à l’alimentation par batterie, l’appareil est mobile et facile à utiliser, même dans des endroits sans accès facile à l’électricité.
Pour que l’appareil fonctionne correctement, de manière
fi
able et sûre il convient d’utiliser l’appareil de manière appropriée, c’est
pourquoi il faut :
Lire ce manuel avant l’utilisation du produit et le conserver.
Le fournisseur n’est pas responsable des dommages résultant du non-respect des consignes de sécurité et des recommanda-
tions de ce manuel.
ÉQUIPEMENT DU PRODUIT
Le produit est livré complet et ne nécessite pas d’assemblage. Le produit est fourni avec : des
fi
ltres, un tuyau
fl
exible, des tuyaux
d’extension et deux embouts d’aspiration : larges et étroits.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
En raison de la brosse en rotation, toujours utiliser la protection de brosse lors de travail avec la brosse, ainsi que des équipe-
ments de protection individuelle sous forme de protection oculaire, par exemple des lunettes ou des lunettes de protection, et
des vêtements à manches longues. Des gants de protection sont également recommandés. Lorsque la brosse tourne, des débris
alimentaires, des saletés et des
fi
ls de brosse peuvent être éjectés, ce qui peut provoquer des blessures graves.
Tenir les mains et les autres parties du corps loin des pièces en rotation pendant le nettoyage.
Toutes les parties du barbecue à nettoyer ne doivent pas être chaudes avant le nettoyage. Il est interdit de nettoyer les pièces qui
se trouvent sur le barbecue chaud.
La brosse est conçue pour nettoyer les surfaces en acier inoxydable, en fonte et recouvertes de revêtements galvaniques, par
exemple en nickel. Il est déconseillé d’utiliser la brosse pour nettoyer les surfaces peintes, en céramique ou en plastique. Un
tel revêtement peut se rompre. Quel que soit le type de surface à nettoyer, il faut s’attendre à un grattage et à un pavement des
surfaces à nettoyer en raison de la nature mécanique du nettoyage.
MISES EN GARDE GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ PUISSANCE
Attention!Assurez-vous de lire toutes les consignes de sécurité, illustrations et spéci
fi
cations fournies avec cet outil de
puissance /machine.
Le non-respect pourrait donc conduire à un choc électrique, un incendie ou des blessures graves.
Conservez tous les avertissements et les instructions pour référence ultérieure.
Le terme « Pouvoir / Machine« Utilisé dans les avertissements se rapporte à tous les outils /machines mues par la force et sans
fi
l.
La sécurité au travail
La zone de travail bien éclairé et propre.
Le désordre et un mauvais éclairage peuvent être des causes d’accidents.
Ne pas utiliser des outils électriques /machines dans un environnement à un risque accru d’explosion, contenant des
liquides in
fl
ammables, de gaz ou de vapeurs.
Puissance /Machine Ils génèrent des étincelles qui peuvent en
fl
ammer les
poussières ou fumées.
Ne laissez pas les enfants ou d’autres personnes au lieu de travail.
La perte de concentration peut entraîner une perte de
contrôle.
Sécurité électrique
Brancher le cordon électrique doit correspondre à la prise de courant. Ne pas modi
fi
er la
fi
che de quelque façon. Ne pas
utiliser de
fi
ches d’adaptateur avec des outils électriques mis à la terre /machines.
bouchon non modi
fi
é qui correspond à
la prise réduit le risque de choc électrique.
Éviter tout contact avec des surfaces mises à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs et les refroidisseurs.
Mise à la
terre du corps augmente le risque de choc électrique.
Ne pas exposer les outils électriques /machines au contact de l’humidité ou la pluie.
L’eau et l’humidité qui pénètre à l’inté-
rieur puissance /Machine augmente le risque de choc électrique.
Ne surchargez pas le cordon d’alimentation. Ne pas utiliser le câble d’alimentation pour porter, tirer ou de débrancher
la prise de courant de la prise murale. Evitez que le cordon à la chaleur, l’huile, des arêtes vives et des pièces mobiles.
Confusion ou endommager le cordon d’alimentation augmente le risque de choc électrique.
Si vous travaillez à l’extérieur, utilisez une rallonge destinée à une utilisation en extérieur.
L’utilisation d’un cordon adapté
Summary of Contents for YG-20100
Page 17: ...17 RU residual current device RCD...
Page 18: ...18 RU...
Page 19: ...19 RU II III IV USB 1 60 100 20 60 0 20 30...
Page 21: ...21 RU YG 20100 7 2 A 1 60 80 1 700 Li Ion 2000 15 30 2 IP22 0 73 LpA K A 70 2 2 5...
Page 22: ...22 UA residual current device RCD...
Page 23: ...23 UA...
Page 24: ...24 UA II IV USB 1 60 100 20 60 0 20 30...
Page 25: ...25 UA 500 0 30 50 70 YG 20100 7 2 A 1 60 x 80 1 700 A 2000 15 30 2 IP22 0 73 LpA K A 70 2 2 5...
Page 66: ...66 GR RCD RCD...
Page 67: ...67 GR...
Page 68: ...68 GR II III IV USB 1 A power bank LED LED LED 60 100 LED 20 60 LED 0 20 30...
Page 69: ...69 GR Li Ion 500 0 30 50 70...
Page 71: ...71 BG RCD RCD...
Page 72: ...72 BG...
Page 73: ...73 BG 130O C II III IV USB 1 A powerbank LED...
Page 74: ...74 BG 60 100 20 60 0 20 30 Li Ion 500 0 30 50 70...