background image

И Н С Т Р У К Ц И Я

 

П О

 

Э К С П Л У А Т А Ц И И

21

затем

 

поворачивая

 

его

 

на

 90 

градусов

Должно

 

произойти

 

воспламенение

 

смеси

 

воздуха

 

и

 

газа

Если

 

этого

 

не

 

произойдет

поверните

 

регулятор

 

в

 

положение

 «

ВЫКЛ

», 

а

 

затем

 

повто

-

рите

 

попытку

 

зажечь

 

горелку

Регулировка

 

размера

 

пламени

 

боковой

 

горелки

 

такая

 

же

как

 

и

 

для

 

других

 

горелок

описанных

 

выше

Боковая

 

горелка

 

используется

 

только

 

для

 

подогрева

 

блюд

 

в

 

посуде

 

с

 

плоским

 

дном

 

диаме

-

тром

 16 - 22 

см

Запрещается

 

ставить

 

на

 

ней

 

посуду

 

с

 

другим

 

дном

чем

 

плоские

например

воки

.   

Действия

 

в

 

случае

 

утечки

 

газа

:

В

 

случае

 

утечки

 

газа

 

или

 

только

 

предполагаемой

 

утечки

 

газа

например

определенного

 

за

-

паха

 

газа

следует

 

немедленно

 

закрыть

 

кран

 

газового

 

баллона

 

и

 

краны

 

всех

 

горелок

Затем

 

отсоедините

 

газовый

 

баллон

 

от

 

гриля

Если

 

гриль

 

горячий

подождите

пока

 

он

 

не

 

остынет

Подождите

пока

 

газ

 

выветрится

проверьте

 

газовую

 

установку

 

на

 

наличие

 

повреждений

Если

 

они

 

не

 

будут

 

обнаружены

подготовьте

 

детектор

 

газа

подключите

 

газовый

 

баллон

 

к

 

грилю

 

и

 

откройте

 

кран

 

баллона

чтобы

 

обнаружить

 

место

 

утечки

 

газа

Если

 

утечка

 

не

 

будет

 

обнаружена

но

 

следствия

 

утечки

 

газа

 

наблюдаются

следует

 

сдать

 

гриль

 

в

 

ремонт

   

в

 

автори

-

зованный

 

сервисный

 

пункт

Защита

 

от

 

ожогов

Во

 

время

 

использования

 

гриль

 

нагревается

 

до

 

высоких

 

температур

Сильнее

 

всего

 

нагре

-

ваются

 

является

 

крышка

 

гриля

решетки

 

и

 

крышки

 

горелок

Тем

 

не

 

менее

также

 

остальные

 

части

 

гриля

 

могут

 

нагреваться

 

до

 

температур

которые

 

вызывают

 

сильные

 

ожоги

если

 

кос

-

нуться

 

голой

 

рукой

При

 

использовании

 

гриля

 

надевайте

 

защитные

 

перчатки

 

для

 

защиты

 

от

 

ожогов

Во

 

время

 

работы

 

никогда

 

не

 

поднимайте

 

какую

-

либо

 

часть

 

гриля

 

с

 

обнаженной

 

рукой

КОНСЕРВАЦИЯ

ХРАНЕНИЕ

 

И

 

ТРАНСПОРТИРОВКА

После

 

использования

 

гриля

 

закройте

 

краны

 

всех

 

горелок

затем

 

закройте

 

кран

 

баллона

 

и

 

от

-

соедините

 

его

 

от

 

гриля

 . 

Подождите

пока

 

все

 

элементы

 

гриля

 

полностью

 

не

 

остынут

Решет

-

ку

лоток

 

и

 

крышки

 

горелок

 

следует

 

чистить

 

после

 

каждого

 

использования

 

средствами

 

для

 

очистки

 

грилей

 

или

 

печей

Не

 

рекомендуется

 

использовать

 

острые

 

металлические

 

предметы

 

для

 

очистки

 

засохших

 

остатков

 

пищи

Остальные

 

элементы

 

гриля

 

следует

 

очистить

 

тканью

 

или

 

губкой

 

с

 

моющими

 

средствами

имеющимися

 

в

 

продаже

 

и

 

предназначенными

 

для

 

очистки

 

металлических

 

поверхностей

Перед

 

каждым

 

использованием

 

проверьте

 

состояние

 

газовой

 

системы

в

 

частности

 

горелок

если

 

наблюдается

 

ржавчина

 

или

 

повреждение

замените

 

неисправные

 

компоненты

 

новыми

С

 

этой

 

целью

 

обратитесь

 

в

 

авторизованный

 

сервис

 

производителя

Перед

 

каждым

 

использованием

 

проверьте

 

состояние

 

шланга

Если

 

вы

 

заметите

 

какое

-

либо

 

повреждение

 

или

 

износ

 

шланга

замените

 

его

 

новым

Рекомендуется

 

периодически

 

заменять

 

шланг

 

не

 

реже

 

одного

 

раза

 

в

 10 

лет

даже

 

если

 

он

 

не

 

имеет

 

признаков

 

износа

.           

Прежде

 

чем

 

поставить

 

гриль

 

на

 

хранение

убедитесь

что

 

все

 

регуляторы

 

газа

 

установлены

 

в

 

положение

 «

Закрыто

». 

Закройте

 

кран

 

на

 

газовом

 

баллоне

 

и

 

отсоедините

 

его

 

от

 

гриля

Запре

-

щается

 

хранить

 

гриль

 

с

 

подключенным

 

газовым

 

баллоном

Гриль

 

и

 

баллон

 

следует

 

хранить

 

в

 

сухих

 

и

 

темных

 

помещениях

защищенных

 

от

 

несанкционированного

 

доступа

Храните

 

гриль

 

в

 

местах

свободных

 

от

 

пыли

Во

 

время

 

хранения

 

закройте

 

все

 

крышки

 

горелок

Во

 

время

 

длительного

 

хранения

например

в

 

зимний

 

период

рекомендуется

 

прикрыть

 

гриль

чтобы

 

защитить

 

его

 

от

 

пыли

 

и

 

грязи

В

 

месте

 

хранения

 

должна

 

быть

 

предусмотрена

 

хорошая

 

вен

-

тиляция

предотвращающая

 

накопление

 

влаги

 

на

 

деталях

 

устройства

что

 

может

 

привести

 

к

 

коррозии

Коррозия

 

может

 

изменять

 

параметры

 

компонентов

 

газовой

 

системы

что

 

может

 

привести

 

к

 

неконтролируемой

 

утечке

 

газа

 

и

 

вызвать

 

пожар

 

или

 

взрыв

.

Не

 

закрывайте

 

вентиляционные

 

отверстия

 

в

 

помещении

котором

 

хранятся

 

баллоны

Ско

-

пление

 

газа

 

может

 

привести

 

к

 

пожару

 

или

 

взрыву

.

Гриль

 

переводить

 

на

 

короткие

 

расстояния

 (

несколько

 

метров

с

 

помощью

 

колес

Если

 

гриль

 

нужно

 

перевезти

 

на

 

значительное

 

расстояние

 

с

 

помощью

 

отдельных

 

транспортных

 

средств

гриль

 

следует

 

разобрать

перевезти

 

в

 

заводской

 

упаковке

 

и

 

затем

 

снова

 

собрать

Запрещает

-

ся

 

перевозить

 

гриль

 

на

 

любые

 

расстояния

 

с

 

подключенным

 

к

 

нему

 

газовым

 

баллоном

Перед

 

перевозкой

 

закройте

 

кран

 

баллона

а

 

затем

 

отсоедините

 

его

 

от

 

гриля

Закрытый

 

клапан

Малая

 

высота

 

пламени

Магнето

Максимальная

 

высота

 

пламени

17. 

газовый

 

шланг

 (

не

 

входит

 

в

 

комплект

 - 

продается

 

отдельно

)

18. 

газовый

 

редуктор

 (

не

 

входит

 

в

 

комплект

 - 

продается

 

отдельно

)

XXXII

XXXIII

17

17

18

16

Summary of Contents for YG-20003

Page 1: ...ILL GAZOWY GAS BBQ GRILL DER GASGRILL BBQ DUJINIS GRILIS GRILS G ZES PLYNOV GRIL PLYNOV GRIL G ZGRILL GR TARUL CU GAZ BARBACOA DE GAS BARBECUE AU GAZ GRILL BARBECUE A GAS GASGRILL PL EN DE RU UA LT LV...

Page 2: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 2...

Page 3: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 3...

Page 4: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 4 I II III IV...

Page 5: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 5 VI V VII VIII...

Page 6: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 6 IX X XII XI...

Page 7: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 7 XIII XV XIV XVI...

Page 8: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 8 XVIII XVII XIX XX...

Page 9: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 9 XXI XXIII XXII XXIV...

Page 10: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 10 XXVI XXV XXVII XXVIII...

Page 11: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 11 XXX XXIX XXXI XXXII...

Page 12: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 12 XXXIII XXXV XXXIV XXXVI...

Page 13: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 13 XXXVII XXXIX XXXVIII XL...

Page 14: ...a i lub reduktora nale y naby je osobno tak aby spe nia y wymogi danego miejsca u ytkowania W normalnych warunkach u ytkowania zaleca si wymian poprawnie zainstalowanego reduktora co 10 lat od roku pr...

Page 15: ...a lub uszkodzenia nale y wymieni wadliwe elementy na nowe W tym celu nale y si skontaktowa z autoryzowanym serwisem producenta Przed ka dym u yciem nale y sprawdzi stan w a elastycznego W przypadku za...

Page 16: ...t The pressure regulator is configured to operate in the ambient temperatures from 20 up to 50 deg C If the pressure regulator has been installed behind another regulator the pressure in the installat...

Page 17: ...the grill It is forbidden to store the grill with the gas cylinder connected The grill and the gas cylinder must be stored in dry and dark rooms secured against unauthorized access Store the grill in...

Page 18: ...oder Butangasfl ssigkeiten ausgelegt sind Nach dem Anschluss muss die Gasanlage auf Dichtheit gepr ft werden Wenn die rtlichen Vorschriften die Verwendung eines anderen Schlauches und oder Druckregler...

Page 19: ...charfe Metallgegenst nde zur Reinigung von getrockneten Speiseresten zu verwenden Reinigen Sie die anderen Teile des Grills mit einem Tuch oder Schwamm und mit handels blichen Reinigungsmitteln zur Re...

Page 20: ...20 YG 20003 14 2 1032 4 x 3 2 2 G30 G31 37 EN 498 I3B P 37 11 310 600 4 1 4 x 0 8 1 x 0 7 x 700 x 420 x 1330 x 570 x 1130 TOYA S A 13 15 51 168 1 EN 16129 XXXII XXXIII 80 150 10 20 50 C 90 90 RU...

Page 21: ...21 90 16 22 10 17 18 XXXII XXXIII 17 17 18 16...

Page 22: ...22 YG 20003 14 2 1032 4 x 3 2 2 G30 G31 37 EN 498 I3B P 37 11 310 600 4 1 4 x 0 8 1 x 0 7 x 700 x 420 x 1330 x 570 x 1130 TOYAS A 13 15 51 168 1 EN 16129 XXXII XXXIII 80 150 10 20 50 C 90 90 90 UA...

Page 23: ...23 16 22 10 17 18 XXXII XXXIII 17 17 18 16...

Page 24: ...statyti grilio spintel s viduje ta iau tik tam skirtoje i pjovoje grindyse Drau d iama balion statyti kit groteli spintos viet Cilindr taip pat galima statyti u groteli Bali onas turi b ti pastatytas...

Page 25: ...imo metu u darykite visus degikli dangtelius Ilg laik laikant pavyzd iui iem rekomenduojama u dengti kepsni n kad apsaugotum te j nuo dulki ir ne varum Sand liavimo patalpoje turi b ti rengta gera ven...

Page 26: ...korpusa iek pus bet tikai im nol kam paredz taj gr das iz griezum Aizliegts ievietot balonu citur grila korpusa iek pus Balonu var novietot ar rpus grila G zes balonam ir j b t uzst d t m vertik l st...

Page 27: ...personu piek uves Uzglab jiet grilu viet s kas ir br vas no putek iem Uzglab anas laik aizveriet visus deg u v kus Ilgsto s uzglab anas laik piem ram ziem ir ieteicams aizsegt grilu lai aizsarg tu to...

Page 28: ...sk n V lec lze um stit i mimo gril Tlakov l hev se mus montovat p epravovat a skladovat v dy ve svisl poloze P ed roubov n m odstra te f lii t sn n z ventilu lahve zkontrolujte stav t sn n a v p pad...

Page 29: ...hu Uzav ete ventily ho ku Po del m obdob uskladn n nepou v n nap klad v zim p ikryjte za zen aby jste jej ochr nili p ed prachem Uchov vejte na dob e v tran m m st zabr n se tak nahromad n vlhkosti na...

Page 30: ...teplote prostredia v rozsahu od 20 do 50 stup ov C Ak je reduktor namontovan za in m reduktorom v takom pr pade tlak v in tal cii nastavte tak aby bol tento tlak v rozsahu vstupn ho tlaku pou van ho...

Page 31: ...chov va s pripojenou plynovou f a ou Gril a f a u uchov vajte na suchom a tmavom mieste zabezpe enom vo i pr stupu nepovolan ch os b Gril uchov vajte na nepra nom mieste Po as uchov vania zatvorte v e...

Page 32: ...k zben j szell z st kell a reduktornak biztos tani amely megakad lyoz za az eszk z n bel li v zlecsap d st A reduktor 20 s 50 fokos k rnyezeti h m rs klet k z tt haszn lhat C Ha a reduktor egy m sik r...

Page 33: ...zn l d s jelei Agrill t rol sa el tt gy z dj n meg arr l hogy mindegyik g zszab lyoz gomb z rt poz ci ba van ll tva Z rja el a g zpalackon tal lhat szelepet majd csatlakoztassa le a g zpalackot a gril...

Page 34: ...ni de la anul de fabrica ie vizibil pe reductor Reglement rile locale pot prevedea perioade diferite de schimb a reductoarelor Dac reductorul este utilizat n exterior acesta trebuie plasat sau proteja...

Page 35: ...rului nainte de fiecare utilizare trebuie verificat starea furtunului felxibil Dac observa i deteriorarea sau uzura furtunului nlocui i l cu unul nou Se recomand nlocuirea periodic a furtunului cel pu...

Page 36: ...o de fabricaci n indicado en el reductor Las regulaciones locales pueden requerir diferentes intervalos de reemplazo para el reductor Si el reductor se utiliza en el exterior deber instalarse o proteg...

Page 37: ...ctuosas por otras nuevas Para ello dir jase a un taller autorizado del fabricante Compruebe el estado de la manguera antes de cada uso Si nota alg n da o o desgaste en la manguera reempl cela por una...

Page 38: ...es d utilisation il est recommand de remplacer le r ducteur correcte ment install tous les 10 ans partir de l ann e de fabrication comme on peut le voir sur le r duc teur Les r glementations locales p...

Page 39: ...installation au gaz en particulier les br leurs si de la rouille ou des dommages sont observ s remplacer les pi ces d fectueuses par des pi ces neuves Pour ce faire contacter un atelier agr du fabrica...

Page 40: ...istarli separatamente per soddisfare le esigenze delle normative locali In condizioni d uso normali si consiglia di sostituire il regolatore correttamente installato ogni 10 anni a partire dall anno d...

Page 41: ...n particolare dei bruciatori se si osser vano ruggine o danni sostituire le parti difettose con pezzi di ricambio nuovi A tal fine rivolgersi ad un centro di assistenza autorizzato dal produttore Prim...

Page 42: ...correct ge nstalleerde verloop stuk om de 10 jaar te vervangen door het jaar van fabricage dat zichtbaar is op het reductiedeel Lokale voorschriften kunnen verschillende intervallen voor het wisselen...

Page 43: ...Neem voor dit doel contact op met de geautoriseerde service van de fabrikant Controleer de toestand van de slang v r elk gebruik Als u merkt dat de slang beschadigd of versleten is vervangt u deze do...

Page 44: ...2 2 kW G30 G31 37 mbar EN 498 I3B P 37 11 kg 310 mm 600 mm 4 1 4 x 0 8 mm 1 x 0 7 mm x 700 x 420 mm x x 1330 x 570 x 1130 mm TOYA S A ul So tysowicka 13 15 51 168 Wroc aw 1 EN 16129 XXXII XXXIII 80 cm...

Page 45: ...45 90 OFF 16 22 cm 10 17 18 XXXII XXXIII 17 17 18 16...

Page 46: ...p i a emis certificatul 18GR0441 03 2020 05 27 DEKLARACJA ZGODNO CI DECLARATION OF CONFORMITY DECLARA IE DE CONFORMITATE Urz dzenie lub osprz t Appliance or fitting Aparat sau accesoriu oraz jest zgod...

Page 47: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 47...

Page 48: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 48...

Reviews: