background image

CAUSA

ACCIÓN

El combustible es viejo o está mal mezclado

Drene el tanque de gasolina / Agregue mezcla de
combustible nueva

El filtro de aire está sucio 

Limpie o cambie el filtro de aire 

Parachispas obstruido

Limpie o cambie el parachispas

CAUSA

ACCIÓN

El combustible es viejo o está mal mezclado

Drene el tanque de gasolina / Agregue mezcla de
combustible nueva

La bujía de encendido está arruinada

Cambie o limpie la bujía de encendido

Parachispas obstruido

Limpie o cambie el parachispas

E6

RESOLUCION DE PROBLEMAS

CAUSA

ACCIÓN

El control de apagado On/Off está en posición de OFF

Gire el control de apagado On/Off a ON

El tanque de combustible está vacío

Llene el tanque con combustible bien mezclado

La bombilla de cebado no fue oprimida lo suficiente

Oprima la bombilla de cebado total de 10 veces

El motor está inundado

Coloque la palanca del obturador en la posición 3,
oprima el gatillo del regulador y tire de la cuerda
de arranque. 

El combustible es viejo o está mal mezclado

Drene el tanque de gasolina / Agregue mezcla de
combustible nueva

La bujía de encendido está arruinada

Cambie o limpie la bujía de encendido

Parachispas obstruido

Limpie o cambie el parachispas

CAUSA

ACCIÓN

El filtro de aire está obstruido

Cambie o limpie el filtro de aire

El combustible es viejo o está mal mezclado

Drene el tanque de gasolina / Agregue mezcla de
combustible nueva

El carburador no está ajustado en forma correcta

Haga el ajuste según la sección Ajustes del
Carburador o lleve la unidad a ajustar a un centro
de servicio autorizado.

Si necesita asistencia adicional, comuníquese con su proveedor de servicio autorizado. 

EL MOTOR NO ARRANCA

EL MOTOR NO FUNCIONA EN MINIMA

EL MOTOR NO ACELERA

MOTOR*

EJE IMPULSOR Y CULTIVADOR*

Tipo de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Enfriado por aire, de 2 ciclos
Desplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  31 cm3  (1,9 pulg3)
R.P.M. de velocidad mínima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2.600 - 3.600 r.p.m.
R.P.M. de operación  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  7.800+  r.p.m.
Tipo de embrague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Centrífugo
Tipo de encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Electrónico
Control de encendido y apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interruptor oscilante
Separación de la bujía de encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  0,5 mm (0,020 pulg.)
Lubricación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Mezcla de combustible y aceite
Proporción de combustible y aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  40:1
Carburador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Diafragma, multiposicional
Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Rebobinado automático
Silenciador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Desviado con protección
Regulador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Retroceso de resorte
Capacidad del tanque de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  415 ml (14 onzas)

Tubo del eje impulsor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Tubo de acero
Control del regulador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Gatillo para el dedo
Ancho de la trayectoria de cultivo (Máximo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  22,86 cm (9 pulgadas)
Profundidad de cultivo (Máximo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  15,24 cm (6 pulgadas)
Peso (sin combustible)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  12 kg (26 libras)

ESPECIFICACIONES

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION

Ajuste del regulador de velocidad mínima

Si luego de verificar la mezcla del combustible y limpiar el filtro
de aire el motor aún no funciona en mínima, ajuste el tornillo de
velocidad lenta de la siguiente manera.
1.  Arranque el motor y déjelo funcionar durante 2-3 minutos a

alta velocidad (regulación plena) para que se caliente. Lea
las Instrucciones de Arranque y Apagado.

NOTA:

Verifique que las púas no estén en contacto con el suelo cuando ajuste la marcha lenta. 

2.

Suelte el gatillo del regulador y deje que el motor funcione en marcha lenta. Si el motor se para,
inserte un pequeño destornillador Phillips en el orificio de la cubierta del silenciador / filtro de aire
(Fig. 17). Gire el tornillo de marcha lenta en sentido horario, de a 1/8 de vuelta por vez (según sea
necesario) hasta que el motor funciona en mínima.

NOTA:

Las púas no deben girar cuando el motor está en mínima.

3.

Si las púas giran cuando el motor está en mínima, gire el tornillo de marcha lenta en sentido
antihorario 1/8 de vuelta por vez (según sea necesario) para reducir la marcha lenta.  

El control de la mezcla de combustible, la limpieza del filtro de aire y el ajuste del tornillo de marcha
lenta deben resolver la mayoría de los problemas del motor. De no ser así y si:

El motor no funciona en mínima,

El motor fluctúa o se para al acelerar,

Existe una pérdida de fuerza motriz,

Lleve el carburador a un proveedor de servicio autorizado para que lo ajuste.

CAMBIO DE LA BUJIA DE ENCENDIDO

Use una bujía de encendido Champion RDJ7Y (o similar). La separación correcta es de 0.020 pulgadas
(0.5 mm). Retire la bujía luego de cada 50 horas de operación e
inspeccione su estado. 
1.

Apague el motor y espere que se enfríe. Tome el alambre de
la bujía con firmeza y sáquelo de la bujía de encendido. 

2.

Limpie alrededor de la bujía de encendido. Saque la bujía de
encendido de la cabeza del cilindro girando una llave de
casquillo de 16 mm (5/8 de pulgada) en sentido antihorario. 

NOTA:

Cambie las bujías que estén rajadas, sucias o 
deterioradas

3.

Fije la separación de aire a 0,5 mm (0,020 pulgadas) utilizando un calibrador (Fig. 18). 

4.

Instale una bujía de encendido con la separación correcta en la cabeza del cilindro. Ajuste girando
la llave de casquillo de 16 mm (5/8 pulgada) en sentido horario hasta que esté ajustada sin huelgo. 

Si usa una llave de torsión, ajuste a: 

12,3-13,5 Nom (110-120 pulg.olibras)
No ajuste demasiado.
LIMPIEZA DE LA UNIDAD

Use un cepillo pequeño para limpiar la parte exterior 
de la unidad y para mantener los respiraderos libres de obstrucciones.

No use detergentes fuertes ni limpiadores derivados 
del petróleo como queroseno. Algunos limpiadores domésticos contienen aceites aromáticos como
pino y limón que pueden dañar los bastidores de plástico y las manijas. Seque toda la humedad con
un paño suave.

ALMACENAMIENTO

No guarde nunca la unidad con combustible en el tanque donde los vapores puedan llegar a una
llama o chispa. 

Espere que el motor se enfríe antes de guardar la unidad. 

Guarde la unidad bajo llave para prevenir el uso por 
personas no autorizadas y su daño. 

Guarde la unidad en un área seca y bien ventilada. 

Guarde la unidad fuera del alcance de los niños. 

ALMACENAMIENTO PROLONGADO

Si planea guardar la unidad durante un largo período de tiempo,
1.

Drene todo el combustible del tanque de combustible en un recipiente. No use combustible que
haya permanecido guardado durante más de 60 días. Deseche el combustible viejo de acuerdo con
los reglamentos locales.

2.

Arranque el motor y déjelo funcionar hasta que se ahogue. Esto asegura que todo el combustible
ha sido drenado del carburador.

3.

Espere que el motor se enfríe. Retire la bujía de encendido y coloque alrededor de 30 ml (1 onza) de
aceite para motor de buena calidad dentro del cilindro. Tire de la cuerda de arranque lentamente para
esparcir el aceite. Vuelva a instalar la bujía de encendido.

NOTA:

Saque la bujía de encendido y drene todo el aceite del
cilindro antes de intentar arrancar el soplador / aspirador
después de su almacenamiento.

4.

Limpie bien la unidad e inspeccione para ver si existen
partes flojas o dañadas. Repare o cambie las partes dañadas
y ajuste los tornillos, tuercas o pernos que puedan estar
flojos. La unidad está lista para ser guardada.

TRANSPORTE

Espere que el motor se enfríe antes de transportar la unidad. 

Asegure la unidad durante su transporte.

Drene el tanque del combustible antes de transportar la
unidad.

Ajuste la tapa del combustible antes de transportar la unidad.

TRANSPORTE DE LA UNIDAD

1.

Deje que la unidad se enfríe antes de transportarla.

2.

Afloje las perillas del manubrio.

3.

Pliegue el manubrio hacia abajo según se ilustra (Fig. 19).

4.

Transporte la unidad ya sea por el mango del tubo del eje o
tome el centro del manubrio para usarlo como manija de
transporte (Fig. 20).

5.

Luego de haber transportado la unidad, vuelva a colocar el
manubrio en su lugar y continúe la operación.

ADVERTENCIA:

Para evitar graves lesiones personales, apague siempre su unidad y

espere que se enfríe antes de limpiarlo o realizar cualquier tipo de mantenimiento. 

PRECAUCION:

No limpie con chorro de arena, ni

raspe ni limpie los electrodos. El motor podría dañarse
si penetran pequeñas partículas en el cilindro. 

0.025 in.

(0.635 mm)

Fig. 19

Shaft Tube

Grip

Fig. 21

Handlebar

Knobs

Fig. 20

EL MOTOR NO TIENE SUFICIENTE POTENCIA O SE AHOGA AL CORTAR

Idle Speed Screw

Fig. 18

ADVERTENCIA:

La unidad funcionará durante

los ajustes del carburador. Use ropa que lo proteja y
cumpla con todas las instrucciones de seguridad
para prevenir graves lesiones personales. 

Summary of Contents for YM121

Page 1: ...sembling this product or have any questions regarding the controls operation or maintenance of this unit please call the Customer Support Department DO NOT RETURN THE UNIT TO THE RETAILER PROOF OF PUR...

Page 2: ...unit towards you Do not overreach Always keep proper footing and balance Take extra care when working on steep slopes or inclines Always hold the unit with both hands when operating Keep a firm grip...

Page 3: ...ed parts or accessories could lead to serious injury to the user or damage to the unit and void your warranty Keep unit clean of vegetation and other materials They may become lodged between the tines...

Page 4: ...l is in the ON I position and start the unit with the choke lever in Position 2 After the unit starts move the blue choke lever to Position 3 STOPPING INSTRUCTIONS 1 Release your hand from the throttl...

Page 5: ...djusting the idle speed adjuster Refer to Air Filter Maintenance Adjust Idle Speed Adjuster If after checking the fuel mixture and cleaning the air filter the engine still will not idle adjust the idl...

Page 6: ...OTE Replace a cracked fouled or dirty spark plug 3 Set the air gap at 0 025 in 0 635 mm using a feeler gauge Fig 19 4 Install a correctly gapped spark plug in the cylinder head Tighten by turning the...

Page 7: ...7 NOTES...

Page 8: ...8 NOTES...

Page 9: ...mtdproducts com www mtdproducts ca NE RETOURNEZ PAS L APPAREIL AU D TAILLANT CHEZ QUI VOUS L AVEZ ACHET TOUT SERVICE SOUS GARANTIE N CESSITE UNE PREUVE D ACHAT CE PRODUIT EST COUVERT PAR UN OU PLUSIE...

Page 10: ...d un embrayage Les dents restent immobiles lorsque le moteur est au ralenti Si ce n est pas le cas faites r gler l appareil par un technicien agr Avant de d marrer l appareil assurez vous que les den...

Page 11: ...tion ou de retrait des dents L appareil et les dents doivent tre arr t s pour viter toute blessure Les dents deviennent tr s tranchantes l usage Portez toujours des gants lorsque vous manipulez retire...

Page 12: ...d j chaud assurez vous que l interrupteur Marche Arr t est en position ON et d marrez la machine avec le levier bleu en Position 2 Apr s que la machine ait d marr mettez le levier bleu en Position 3...

Page 13: ...rites du point de vue de la position d utilisation Vous devez remplacer les 4 dents en m me temps parce qu elles s usent de mani re gale Commencez par un c t la fois 1 Mettez la commande Marche Arr t...

Page 14: ...fermement le c ble de bougie et retirez le capuchon de celle ci 2 Nettoyez le pourtour de la bougie Retirez la bougie de la culasse en tournant la douille de 5 8 po gauche REMARQUE Remplacez toute bo...

Page 15: ...igence ou maintenance inad quate de votre quipement Votre syst me de contr le des missions par vaporation peut comprendre des pi ces telles que carburateurs r servoirs de carburant conduits d essence...

Page 16: ...F8 NOTES...

Page 17: ...d visite nuestro sitio en www mtdproducts com www mtdproducts ca NO REGRESE SU UNIDAD AL VENDEDOR PARA SOLICITAR SERVICIO POR LA GARANTIA DEBERA PRESENTAR PRUEBA DE SU COMPRA ESTE PRODUCTO ESTA CUBIER...

Page 18: ...aga que un t cnico de servicio autorizado ajuste la unidad Verifique que las p as no hagan contacto con ning n objeto antes de arrancar la unidad Evite arrancar la unidad accidentalmente Col quese en...

Page 19: ...ue el motor para realizar el mantenimiento reparaciones para instalar o sacar las p as La unidad debe estar apagada y las p as deben haberse detenido para evitar lesiones Con el uso las p as se afilan...

Page 20: ...or ya est caliente cerci rese de que el control de Encendido Apagado est en la posici n de ARRANQUE I y arranque la unidad con la palanca azul en la Posici n 2 Despu s de que la unidad arranque mueva...

Page 21: ...elva a colocar el tornillo que quit en el Paso 2 y apri tele firmemente 9 Reinstale la tapa del filtro de aire silenciador AJUSTE DEL CARBURADOR La velocidad lenta del motor puede ser ajustada por la...

Page 22: ...l carburador a un proveedor de servicio autorizado para que lo ajuste CAMBIO DE LA BUJIA DE ENCENDIDO Use una buj a de encendido Champion RDJ7Y o similar La separaci n correcta es de 0 020 pulgadas 0...

Page 23: ...c sped y el jard n peque o para el per odo que se indica a continuaci n siempre y cuando no haya habido maltrato negligencia o mantenimiento inadecuado de su equipo Su sistema de control de emisiones...

Page 24: ...erves the right to change or improve the design of any MTD Product without assuming any obligation to modify any product previously manufactured No implied warranty including any implied warranty of m...

Reviews: