background image

E5

INSTRUCCIONES DE OPERACION

CONSEJOS PARA LA OPERACION

1.

Transporte el cultivador hacia el área de trabajo antes de arrancar el motor. Puede transportar el
cultivador empujándolo sobre ruedas. 

2.

Arranque la unidad siguiendo las instrucciones de arranque. 

3.

Con el motor en marcha y las púas sin tocar el suelo, oprima
el control del regulador para aumentar la velocidad del motor. 

4.

Mientras sostiene ambos mangos del manubrio, baje
lentamente el cultivador hasta que las púas hacen contacto
con el suelo (Fig. 9).

5.

A medida que comienza la actividad de cultivo, mueva el
cultivador hacia atrás de modo que las púas puedan penetrar en la tierra. 

6.

Una vez que se ha abierto la tierra, continúe a un ritmo moderado hasta que conozca bien los
controles y el manejo del cultivador. 

7.

Mueva el cultivador hacia atrás para mejorar la profundidad de cultivo y reducir su esfuerzo. 

ADVERTENCIA:

Vista en forma adecuada para reducir el riesgo de lesiones cuando opere

esta unidad. No use ropa holgada ni alhajas. Use protección ocular y auditiva. Use pantalones
largos y gruesos, botas y guantes. No use pantalones cortos, sandalias ni trabaje descalzo.

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION

PROGRAMA DE MANTENIMIENTO

Estos procedimientos requeridos para el mantenimiento deben ser realizados con la frecuencia
indicada en la tabla. Deben ser incluidos como parte de toda puesta a punto de cada temporada.

NOTA:

Algunos procedimientos de mantenimiento pueden requerir el uso de herramientas o habilidades
especiales. Si no está seguro acerca de estos procedimientos, lleve su unidad a un establecimiento
de reparación, persona o distribuidor de servicio autorizado que arregle motores para uso fuera de
la carretera.

NOTA:

El mantenimiento, la sustitución o arreglo de dispositivos para el control de emisiones y sistemas
pueden ser hechos por cualquier establecimiento de reparación, persona o proveedor de servicio
autorizado que arregle motores para uso fuera de la carretera.

A fin de garantizar el máximo desempeño del motor, puede ser necesario inspeccionar la lumbrera de escape del
motor después de 50 horas de funcionamiento. Si usted observa pérdida de RPM, funcionamiento deficiente o
falta general de aceleración, es posible que sea necesario realizar este mantenimiento. Si usted considera que su
motor necesita esta inspección, haga que un establecimiento de reparación, persona o proveedor de servicio
autorizado que arregle motores para uso fuera de la carretera le preste el servicio. NO intente realizar este
proceso usted mismo ya que puede ocasionar daños al motor producto de los contaminantes que se encuentran
en el proceso de limpieza de la lumbrera.

ADVERTENCIA:

Nunca realice manteni-miento ni reparaciones con la unidad funcionando.

Realice siempre el mantenimiento y las reparaciones con la unidad fría. Desconecte el cable de la
bujía de encendido para cerciorarse de que la unidad no arrancará. 

Nettoyage du Filtre a Aire

Limpie y vuelva a aceitar el filtro de aire cada 10 horas de operación. Es
una de las partes cuyo mantenimiento es importante. No mantener
debidamente su filtro de aire puede resultar en funcionamiento
inadecuado o puede causar daño permanente a su motor. 
1.

Saque la cubierta del silenciador / filtro de aire. Lea la sección
de Remoción e Instalación de la cubierta del silenciador / filtro
de aire. 

2.

Saque el filtro de aire del interior de la cubierta del
silenciador /filtro de aire (Fig. 14).

3.

Lave el filtro con agua y detergente (Fig. 14). Enjuague bien el
filtro. Escurra el exceso de agua. Déjelo secar por completo.

4.

Aplique suficiente aceite SAE 30 limpio como para recubrir
ligeramente el filtro (Fig. 15).

5.

Apriete el filtro para esparcir y retirar el exceso de aceite (Fig. 15).

6.

Vuelva a colocar el filtro de aire en el interior de la cubierta
del silenciador /filtro de aire (Fig. 14).

NOTA:

Si opera la unidad sin el filtro de aire y el ensamble de la
cubierta del silenciador / filtro de aire, su garantía
quedará ANULADA.

Reinstalación de la cubierta del silenciador / filtro de aire

1.

Coloque la cubierta del silenciador / filtro de aire sobre la
parte posterior del carburador y del silenciador. 

NOTA:

La palanca azul debe estar en Posición 2 (Fig. 13) para
instalar la cubierta del silenciador / filtro de aire. 

2.

Inserte los cuatro (4) tornillos en los orificios de la cubierta del
silenciador / filtro de aire y ajústelos. No los ajuste demasiado. 

MANTENIMIENTO DEL PARACHISPAS

1.

Quite el filtro de aire / tapa del silenciador. Ver Remoción de
la Tapa del Filtro / Silenciador.

2.  Localice el silenciador, pero no lo quite. Busque el tornillo en

la parte inferior del silenciador (Fig. 16). Quite el tornillo
usando una llave torx No. 20 o un destornillador plano.

3.

Levante cuidadosamente haciendo palanca el lado izquierdo de la
cubierta del parachispas. Dos lengüetas actúan como bisagras en
el lado derecho de la cubierta. Abra con un golpe rápido la cubierta
del parachispas, como si fuera una puerta, y después hale las
lengüetas para sacarlas de las ranuras del silenciador.

4.

Con un destornillador de punta plana, levante
cuidadosamente haciendo palanca la rejilla del parachispas,
sacándola del interior de la cubierta del parachispas. 

5.

Limpie la rejila del parachispas con un cepillo de cerdas
metálicas. Cámbiela si está dañada o si no la puede limpiar
completamente.

6.

Reinstale la rejilla del parachispas, ajustándola en forma
ceñida de nuevo en la cubierta del parachispas.

7.

Reinstale las dos lengüetas de la cubierta en las dos ranuras
y cierre la cubierta del parachispas con un golpe rápido.

8.

Vuelva a colocar el tornillo que quitó en el Paso 2 y apriétele
firmemente.

9.

Reinstale la tapa del filtro de aire / silenciador.

AJUSTE DEL CARBURADOR

La velocidad lenta del motor puede ser ajustada por la cubierta
del silenciador / filtro de aire (Fig. 17).

NOTA:

Los ajustes realizados sin cuidado pueden dañar
seriamente su unidad. Los ajustes del carburador deben
ser realizados por un proveedor de servicio autorizado. 

Controle la mezcla del combustible

Una mezcla incorrecta o vieja de combustible es en general el motivo por el cual la unidad no funciona
adecuadamente. Drene y vuelva a llenar el tanque con combustible nuevo y bien mezclado antes de
hacer ningún ajuste. Lea la Información del Aceite y Combustible. 

Limpie el filtro de aire

La condición del filtro de aire es importante para la operación de la unidad. Un filtro de aire sucio
limitará el flujo de aire y cambiará la mezcla de combustible y aire en el carburador. Esto con frecuencia
se confunde con un carburador mal ajustado. Verifique la condición del filtro de aire antes de ajustar el
tornillo de marcha lenta. Lea Mantenimiento del filtro de aire.

ADVERTENCIA:

Si el conjunto del deflector

de emisiones no se aprieta fijamente se puede
caer y causarle daño a la unidad y posibles
lesiones personales graves.

REMOCION Y REPOSICION DE LAS PUAS
NOTA:

Todas las instrucciones de instalación se explican desde
la posición de funcionamiento. 

Las 4 púas deben cambiarse al mismo tiempo debido a que se
desgastarán en forma pareja con el uso normal. Trabaje en un
lado por vez. 

1.

Coloque el control de encendido y apagado en la posición de
APAGADO (O) y desconecte el cable de la bujía de encendido.

2.

Coloque la parte posterior de la cultivadora sobre una
superficie plana con las manijas tocando el suelo de manera
que la cultivadora quede en posición horizontal.

NOTA:

Para poder sacar los dientes más fácilmente, es posible que
sea necesario lavar los dientes y el eje para quitar la suciedad. 

3.

Quite el pasador de trinquete de cada uno de los extremos
del eje de dientes. Saque los dientes deslizándolos del eje
(Fig. 10).

4.

Limpie y engrase el eje. 

5.

Coloque los dientes nuevos deslizándolos en su lugar con los
núcleos mirando uno hacia el otro. Asegurándose de que las
flechas de rotación queden mirando hacia la caja de engranajes
al instalar los dientes en el eje de dientes izquierdo y en sentido
contrario a la caja de engranajes en el caso del eje de dientes
derecho. (Fig. 11)

6.

Asegure los nuevos dientes al árbol con chavetas de trinquete.
(Fig. 10)

MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE

Remoción de la cubierta del silenciador / filtro de aire

1.

Coloque la palanca del obturador en Posición 2.

NOTA:

La palanca azul debe estar en Posición 2 (Fig. 13) para sacar la cubierta del silenciador / filtro
de aire. 

2.

Saque los cuatro (4) tornillos que sostienen la cubierta del silenciador / filtro de aire (Fig. 13). Use un
destornillador de broca Torx N° T20. 

3.

Saque la cubierta del motor. No la fuerce. 

8.

Si las púas están cavando a una profundidad excesiva o insuficiente, ajuste las púas de acuerdo a
la sección Ajuste de la profundidad de las púas. 

AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD

El ajuste de las púas podrá variar de acuerdo al tipo de tierra que cultiva y el modo en que será usado.
En general, se recomienda ajustar las púas para abrir la tierra de 4 a 6 pulgadas para la mayoría de los
jardines. Ajuste las púas de este modo: 
1.

Pare el motor y desconecte el cable de la bujía de encendido.

2.

Afloje (no retire) las dos tuercas de mariposa de la protección de las púas (Fig. 10).

3.

Deslice el ensamble del soporte de la rueda hacia abajo para lograr una penetración más superficial, y
hacia arriba para lograr una penetración más profunda. 

4.

Una vez que las púas se encuentran en la posición deseada, ajuste las tuercas de mariposa, verificando
que los pernos de carro están bien sentados a través del soporte. 

5.

Si la profundidad de las púas no es correcta, repita los pasos 2 a 4.

6.

Vuelva a conectar el cable de la bujía de encendido y continúe su uso. 

Transporte de la Unidad

1.

Apague el motor.

2.

Deslice el ensamble del soporte de la rueda totalmente hacia
abajo. 

3.

Incline la unidad hacia atrás hasta que las púas desmalezan
la tierra. 

4.

Empuje o lleve la unidad hasta el próximo lugar que deba
cultivar. 

ADVERTENCIA:

Para evitar graves lesiones

personales, nunca levante ni transporte la unidad
con el motor en marcha.

ADVERTENCIA:

Para evitar graves lesiones

personales, use siempre guantes gruesos
cuando maneje las púas.

ADVERTENCIA:

Para evitar graves lesiones

personales, apague siempre el motor cuando
demore la operación o mientras transporta la
unidad entre áreas de trabajo. 

ADVERTENCIA:

Para evitar graves lesiones personales, tenga mucho cuidado

cuando invierta o gire la unidad hacia usted. 

Fig. 8

Fig. 9

Fig. 14

Fig. 15

Air Filter

Inside Muffler Cover

Fig. 13

Blue Choke

Lever

Screws

Position 2

Fig. 12

Screws

Fig. 16

Slots

Spark

Arrestor

Hood

Screw

Fig. 17

Tabs

Spark Arrestor

Screen

Engine

Muffler

ADVERTENCIA:

Para evitar graves lesiones

personales, apague siempre su recortador y
espere que se enfríe antes de limpiarlo o realizar
todo tipo de mantenimiento. 

Gearbox

Left Tine

Shaft

Fig. 11

Right Tine Shaft

Fig. 10

Click Pin

Tine

Left Tine Shaft

FRECUENCIA 

MANTENIMIENTO REQUERIDO

CONSULTE

Antes de arrancar el
motor

Llene el tanque de combustible con la mezcla correcta
de aceite y combustible

Página E8

Cada 10 horass

Limpie y vuelva a aceitar el filtro de aire

Página E12

Cada 25 horass

Examine el parachispas y límpielo
Inspeccione la condición y la separación de la bujía de
encendido

Página E13
Página E14

Cada 50 horas

Inspeccione si la lumbrera de escape y la rejilla del
parachispas están tupidas u obstruidas para garantizar
los niveles máximos de rendimiento

Página E13

Summary of Contents for YM121

Page 1: ...sembling this product or have any questions regarding the controls operation or maintenance of this unit please call the Customer Support Department DO NOT RETURN THE UNIT TO THE RETAILER PROOF OF PUR...

Page 2: ...unit towards you Do not overreach Always keep proper footing and balance Take extra care when working on steep slopes or inclines Always hold the unit with both hands when operating Keep a firm grip...

Page 3: ...ed parts or accessories could lead to serious injury to the user or damage to the unit and void your warranty Keep unit clean of vegetation and other materials They may become lodged between the tines...

Page 4: ...l is in the ON I position and start the unit with the choke lever in Position 2 After the unit starts move the blue choke lever to Position 3 STOPPING INSTRUCTIONS 1 Release your hand from the throttl...

Page 5: ...djusting the idle speed adjuster Refer to Air Filter Maintenance Adjust Idle Speed Adjuster If after checking the fuel mixture and cleaning the air filter the engine still will not idle adjust the idl...

Page 6: ...OTE Replace a cracked fouled or dirty spark plug 3 Set the air gap at 0 025 in 0 635 mm using a feeler gauge Fig 19 4 Install a correctly gapped spark plug in the cylinder head Tighten by turning the...

Page 7: ...7 NOTES...

Page 8: ...8 NOTES...

Page 9: ...mtdproducts com www mtdproducts ca NE RETOURNEZ PAS L APPAREIL AU D TAILLANT CHEZ QUI VOUS L AVEZ ACHET TOUT SERVICE SOUS GARANTIE N CESSITE UNE PREUVE D ACHAT CE PRODUIT EST COUVERT PAR UN OU PLUSIE...

Page 10: ...d un embrayage Les dents restent immobiles lorsque le moteur est au ralenti Si ce n est pas le cas faites r gler l appareil par un technicien agr Avant de d marrer l appareil assurez vous que les den...

Page 11: ...tion ou de retrait des dents L appareil et les dents doivent tre arr t s pour viter toute blessure Les dents deviennent tr s tranchantes l usage Portez toujours des gants lorsque vous manipulez retire...

Page 12: ...d j chaud assurez vous que l interrupteur Marche Arr t est en position ON et d marrez la machine avec le levier bleu en Position 2 Apr s que la machine ait d marr mettez le levier bleu en Position 3...

Page 13: ...rites du point de vue de la position d utilisation Vous devez remplacer les 4 dents en m me temps parce qu elles s usent de mani re gale Commencez par un c t la fois 1 Mettez la commande Marche Arr t...

Page 14: ...fermement le c ble de bougie et retirez le capuchon de celle ci 2 Nettoyez le pourtour de la bougie Retirez la bougie de la culasse en tournant la douille de 5 8 po gauche REMARQUE Remplacez toute bo...

Page 15: ...igence ou maintenance inad quate de votre quipement Votre syst me de contr le des missions par vaporation peut comprendre des pi ces telles que carburateurs r servoirs de carburant conduits d essence...

Page 16: ...F8 NOTES...

Page 17: ...d visite nuestro sitio en www mtdproducts com www mtdproducts ca NO REGRESE SU UNIDAD AL VENDEDOR PARA SOLICITAR SERVICIO POR LA GARANTIA DEBERA PRESENTAR PRUEBA DE SU COMPRA ESTE PRODUCTO ESTA CUBIER...

Page 18: ...aga que un t cnico de servicio autorizado ajuste la unidad Verifique que las p as no hagan contacto con ning n objeto antes de arrancar la unidad Evite arrancar la unidad accidentalmente Col quese en...

Page 19: ...ue el motor para realizar el mantenimiento reparaciones para instalar o sacar las p as La unidad debe estar apagada y las p as deben haberse detenido para evitar lesiones Con el uso las p as se afilan...

Page 20: ...or ya est caliente cerci rese de que el control de Encendido Apagado est en la posici n de ARRANQUE I y arranque la unidad con la palanca azul en la Posici n 2 Despu s de que la unidad arranque mueva...

Page 21: ...elva a colocar el tornillo que quit en el Paso 2 y apri tele firmemente 9 Reinstale la tapa del filtro de aire silenciador AJUSTE DEL CARBURADOR La velocidad lenta del motor puede ser ajustada por la...

Page 22: ...l carburador a un proveedor de servicio autorizado para que lo ajuste CAMBIO DE LA BUJIA DE ENCENDIDO Use una buj a de encendido Champion RDJ7Y o similar La separaci n correcta es de 0 020 pulgadas 0...

Page 23: ...c sped y el jard n peque o para el per odo que se indica a continuaci n siempre y cuando no haya habido maltrato negligencia o mantenimiento inadecuado de su equipo Su sistema de control de emisiones...

Page 24: ...erves the right to change or improve the design of any MTD Product without assuming any obligation to modify any product previously manufactured No implied warranty including any implied warranty of m...

Reviews: