background image

18

CAUSA

SOLUCIÓN

La bolsa está llena

Vacíe la bolsa, lea 

Vaciado de la bolsa del aspirador

El tubo está obstruido

Desbroce la obstrucción, lea 

Desbroce de un tubo /

propulsor obstruido

El propulsor está obstruido

Desbroce la obstrucción, lea 

Desbroce de un tubo /

propulsor obstruido

El propulsor está dañado

Lleve la unidad a un proveedor de servicio autorizado

CAUSA

SOLUCIÓN

El combustible está viejo y/o mezclado de manera
incorrecta

Drene el tanque de combustible y añada combustible
fresco debidamente mezclado

El filtro de aire está obstruido

Limpie o cambie el filtro de aire

La bujía está sucia

Limpie, ajuste la abertura o cambie la bujía

La pantalla del amortiguador de chispas está obstruida

Limpie el pantalla del amortiguador de chispas o sustituir
el silenciador

CAUSA

SOLUCIÓN

El combustible está viejo y/o mezclado de manera
incorrecta

Drene el tanque de combustible y añada combustible
fresco debidamente mezclado

El filtro de aire está obstruido

Limpie o cambie el filtro de aire

La pantalla del amortiguador de chispas está obstruida

Limpie el pantalla del amortiguador de chispas o sustituir
el silenciador

EL MOTOR NO ACELERA

CAUSA

SOLUCIÓN

El tanque de combustible está vacío

Llene el tanque de combustible con combustible
debidamente mezclado

La pera del cebador no se oprimió lo suficiente

Oprima la pera del cebador por completo y lentamente
10 veces

El motor está inundado

Use el procedimiento de arranque

El combustible está viejo y/o mezclado de manera
incorrecta

Drene el tanque de combustible y añada combustible
fresco debidamente mezclado

La bujía está sucia

Limpie, ajuste la abertura, o cambie la bujía

La pantalla del amortiguador de chispas está obstruida

Limpie el pantalla del amortiguador de chispas o sustituir
el silenciador

La temperatura exterior es por debajo de 4º C (40º F)

Hale el cordón de arranque hasta un máximo de 10-15
veces

La temperatura exterior es de más de 32º C (90º F)

Oprima el control del regulador y hale el cordón de
arranque

CAUSA

SOLUCIÓN

El filtro de aire está obstruido

Limpie o cambie el filtro de aire

El combustible está viejo y/o mezclado de manera
incorrecta

Drene el tanque de combustible y añada combustible
fresco debidamente mezclado

El carburador no está ajustado en forma correcta

Ajuste según las instrucciones

ESPECIFICACIONES

MOTOR*

*

Todas las especificaciones se basan en la información del producto más reciente disponible en el momento de la
impresión. Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin previo aviso.

Tipo de motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enfriado por aire, de 2 ciclos
Desplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 cm

3

R.P.M. de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.800 - 9.200 rpm
R.P.M. de velocidad mínima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.200 - 4.200 rpm
Tipo de encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Electrónico 
Control de apagado On/Off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interruptor oscilante
Separación de la bujía de encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,635 mm (0,025 pulg.)
Lubricación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mezcla de combustible y aceite
Proporción de combustible y aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40:1
Carburador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diafragma, multiposicional
Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rebobinado automático
Silenciador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Desviado con protección
Capacidad del tanque de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384 mL (13 onzas)

LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

NOTA:

Para reparaciones mayores que los ajustes menores mencionados anteriormente, localice el centro de
servicio autorizado llamando al Departamento de Atención al Cliente al 

1-800-800-7310

(EE.UU.) o al 

1-800-

668-1238

(Canadá).

EL MOTOR NO FUNCIONA EN MARCHA EN VACÍO

EL MOTOR NO ARRANCA

EL MOTOR NO TIENE SUFICIENTE POTENCIA O SE AHOGA AL CORTAR

LA UNIDAD NO SOPLA O NO ASPIRA

SOPLADOR / ASPIRADOR*

Control del regulador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Palanca para el dedo
Velocidad del soplador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . hasta 290 km/h (180 m/h)
Salida de aire del soplador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . hasta 12 m

3

/min (425 cfm) 

Proporción de triturado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . hasta 10:1
Capacidad de la bolsa del aspirador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26,4 Litros (0,75 fanegas)
Arnés de hombro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accesorio opcional (Quick-Snap)
Masa (sin combustible, con el tubo del soplador / aspirador y bolsa del aspirador, bolsa del aspirador vacía). . . . . . . 6 kg (13 libras)

Summary of Contents for YGBV

Page 1: ...ease call the Customer Support Department to obtain a list of authorized service dealers near you Service on this unit both within and after the warranty period should only be performed by an authoriz...

Page 2: ...fuel from the unit immediately before starting the engine Move the unit at least 30 feet 9 1 m from the fueling source and site before starting the engine Do not smoke Never start or run the unit ins...

Page 3: ...stop the engine and allow it to cool before filling the fuel tank Do not smoke while filling the tank Keep sparks and open flames at a distance from the area WARNING Remove the fuel cap slowly to avo...

Page 4: ...e water by using power blowers instead of hoses for many lawn and garden applications including areas such as gutters screens patios grills porches and gardens Watch out for children pets open windows...

Page 5: ...5 hours Check and clean spark arrestor Check spark plug condition and gap Page 5 Every 50 hours Inspect exhaust port and spark arrestor screen for clogging or obstruction to assure maximum performance...

Page 6: ...utside temperature is below 40 F Pull the starter rope up to 10 15 times The outside temperature is above 90 F Put the throttle control in Fast and pull the starter rope CAUSE SOLUTION The air filter...

Page 7: ...tacter le service la client le Des informations suppl mentaires sont disponibles sur notre site web Pour un entretien ou une r paration veuillez appeler le service la client le pour obtenir une liste...

Page 8: ...ffleur N utilisez JAMAIS cet appareil pour r pandre des produits chimiques des engrais ou d autres substances pouvant contenir des mat riaux toxiques NE posez PAS l appareil sur une surface quelle qu...

Page 9: ...rez le 2 Versez doucement le m lange d huile et d essence appropri dans le r servoir d essence pour le remplir 3 Remettez en place le bouchon du r servoir d essence et tournez le dans le sens des aigu...

Page 10: ...ur et pulv ris s lors de leur passage travers le bo tier du ventilateur ce qui permet au sac de l aspirateur de contenir encore plus de d bris NE PAS essayer d aspirer des d bris plus gros que l embou...

Page 11: ...YEZ INSTRUCTIONS D UTILISATION AVERTISSEMENT Avant de v rifier de nettoyer ou d entretenir l appareil arr tez le moteur attendez que toutes les parties en mouvement se soient arr t es laissez le refro...

Page 12: ...temp rature ext rieure est sup rieure 90 F Appuyez sur la manette des gaz et tirez sur le cordon de d marrage CAUSE SOLUTION Le filtre air est bouch Nettoyez ou remplacez le filtre air Le carburant e...

Page 13: ...te para obtener una lista de distribuidores de servicio autorizados de su localidad El mantenimiento y reparaci n de este equipo ya sea durante o despu s del per odo cubierto por la garant a deben ser...

Page 14: ...da ar el equipo Cuando use el equipo como sopladora NO use nunca la unidad para rociar productos qu micos fertilizantes u otras sustancias que puedan contener materiales t xicos NO apoye el equipo so...

Page 15: ...or Tornillo Tornillo y tuerca Tubo de salida de escombros Tubo de la bolsa del aspirador Bolsa del aspirador Cierre rel mpago PRESIONE HACIA DENTRO PRESIONE HACIA DENTRO Conecte aqu para soplar INFORM...

Page 16: ...a del patio en la abertura redonda de la aspiradora Fig 20 3 Presione hacia abajo hasta que la cabeza del patio se asiente en su lugar Operaci n Sostenga la aspiradora inclinando el tubo de soplador a...

Page 17: ...uando vac e la bolsa del aspirador ADVERTENCIA Antes de inspeccionar limpiar o darle mantenimiento a la unidad apague el motor espere que todas las partes se detengan deje que la unidad se enfr e y de...

Page 18: ...anque hasta un m ximo de 10 15 veces La temperatura exterior es de m s de 32 C 90 F Oprima el control del regulador y hale el cord n de arranque CAUSA SOLUCI N El filtro de aire est obstruido Limpie o...

Page 19: ...19 NOTES...

Page 20: ...ht to change or improve the design of any MTD product without assuming any obligation to modify any product previously manufactured No implied warranty including any implied warranty of merchantabilit...

Reviews: