4 - 59
ENG
DEMONTAGEPUNKTE
Rotor
1. Demontieren:
●
Mutter (Rotor)
1
●
Unterlegscheibe
2
Schwungradabzieher
3
verwenden.
Kupplungskorb-Halter
YS-1880-A/90890-01701
2. Demontieren:
●
Rotor
1
Schwungradabzieher
2
verwenden.
Schwungradabzieher
YU-33270-B/90890-01362
PRÜFEN
Lichtmaschinenrotor
1. Kontrollieren:
●
Rotor-Innenfläche
a
●
Stator-Außenfläche
b
Beschädigung
→
Kurbelwellenschlag
und Kurbelwellenlager kontrollieren.
Lichtmaschinenrotor und/oder Stator
gegebenenfalls erneuern.
Scheibenfeder
1. Kontrollieren:
●
Scheibenfeder
1
Beschädigung
→
Erneuern.
ZUSAMMENBAU UND MONTAGE
Lichtmaschinenrotor
1. Montieren:
●
Stator
1
●
Schraube (Stator)
●
Kabelführung
●
Schraube (Kabelführung)
2
●
Aufnahmespule
3
●
Schraube (Aufnahmespule)
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg)
LT
T
R
.
.
7 Nm (0,7 m · kg)
LT
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg)
LT
MAGNÉTO CDI
LICHTMASCHINENROTOR
PIÈCES À DÉPOSER
Rotor
1. Déposer:
●
Écrou (rotor)
1
●
Rondelle plate
2
Se servir d’une clé à sangle
3
.
Clé à sangle:
YS-1880-A/90890-01701
2. Déposer:
●
Rotor
1
Utiliser l’extracteur de volant magnétique
2
.
Extracteur de volant magnétique:
YU-33270-B/90890-01362
INSPECTION
Magnéto CDI
1. Examiner:
●
Surface intérieure du rotor
a
●
Surface extérieure du stator
b
Endommagement
→
Contrôler la déforma-
tion du vilebrequin et le palier de vilebrequin.
Si nécessaire, remplacer la magnéto CDI et/
ou le stator.
Clavette demi-lune
1. Examiner:
●
Clavette demi-lune
1
Endommagement
→
Remplacer.
ASSEMBLAGE ET REPOSE
Magnéto CDI
1. Installer:
●
Stator
1
●
Boulon (stator)
●
Guide de fil
●
Vis (guide de fil)
2
●
Bobine d’excitation
3
●
Boulon (bobine d’excitation)
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
LT
T
R
.
.
7 Nm (0,7 m · kg, 5,1 ft · lb)
LT
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
LT
Summary of Contents for TT-R125(R)
Page 47: ...GEN INFO MEMO...
Page 157: ...INSP ADJ MEMO...
Page 501: ...ELEC MEMO...
Page 508: ......
Page 509: ......