background image

23

 Mesure et tempo

Cette partie de l’afficheur indique soit la mesure
appliquée pendant la reproduction d’un morceau ou
d’un style, soit la valeur courante du tempo d’un
morceau ou d’un style.

 Indicateurs de temps

Ces barres noires (une grande et trois petites) cligno-
tent en séquence et en mesure avec le morceau ou le
style reproduit. La grande barre indique le premier
temps de la mesure. (Reportez-vous à la page 77.)

 Accord

Quand un morceau utilisateur est reproduit (avec des
accords), cela représente la fondamentale de l’accord
courant et son type. Les accords qui sont joués dans
la section ACMP du clavier sont également indiqués
lorsque le mode Style et l’accompagnement
automatique sont activés.

 Nom et numéro de morceau/voix/style

Cette partie de l’afficheur indique le nom et le
numéro du morceau, de la voix ou du style qui est
actuellement sélectionné. Il indique aussi le nom et la
valeur ou le paramètre de réglage courant des
fonctions Overall et des paramètres de réglage de
Function ainsi que d’autres messages de fonctionne-
ment importants.

INDICATIONS DE L’AFFICHEUR

Pupitre

Introduisez le bord inférieur du pupitre fourni dans la
rainure creusée  dans la partie supérieure arrière de la
console du PortaTone.

 Fenêtre d’icône

Suivant le mode ou la fonction choisie, ceci fait
apparaître différents symboles (icônes) et d’autres
messages afin de servir de moyen de contrôle prati-
que pour vérifier les informations importantes relati-
ves au fonctionnement du PortaTone. Par exemple,
quand un morceau ou un style d’accompagnement
est reproduit, ceci fait apparaître le niveau de chaque
piste instrumentale.

 Indicateur d’accompagnement en fonction

Ceci apparaît dans l’afficheur lorsque l’accompagne-
ment automatique est mis en fonction. (Reportez-
vous à la page 52.)

 Indicateurs de piste de morceau

Lorsque le mode d’enregistrement ou de
reproduction de morceau est choisi, ces indicateurs
montrent l’état actuel des pistes. (Reportez-vous à la
pages 75, 83.)

229

Summary of Contents for PortaTone PSR-270

Page 1: ......

Page 2: ...regulations that relate to the disposal of prod ucts that contain lead batteries plastics etc If your dealer is unable to assist you please contact Yamaha directly NAME PLATE LOCATION The name plate is located on the bottom of the product The model number serial number power requirements etc are located on this plate You should record the model number serial number and the date of purchase in the ...

Page 3: ...utions élémentaires ci dessous pour éviter à soi même et à son entourage des blessures corporelles de détériorer l instrument ou le matériel avoisinant La liste de ces précautions n est pas exhaustive Ne pas utiliser l instrument à proximité d autres appareils électriques tels que télévisions radios ou haut parleurs ce qui risque de provoquer des interférences qui dégraderont le bon fonctionnement...

Page 4: ... fonction qui ajuste dynamiquement le timbre ou le ton de la voix en fonction de la force appliquée aux touches du clavier qui sont jouées exactement comme pour un vrai instrument de musique Interrupteur au pied de haute commodité capable de contrôler plusieurs fonctions et notamment le sustain la mis en marche ou l arrêt et bien d autres encore Compatibilité GM General MIDI et jeu complet de voix...

Page 5: ...IQUE ACCOMPAGNEMENT À PLUSIEURS DOIGTS 56 Accords à un doigt 56 Accords à plusieurs doigts 56 RÉGLAGE DU POINT DE PARTAGE D ACCOMPAGNEMENT 58 Paramètres de réglage de Function Point de partage d accompagnement 59 QU EST QU UN ACCORD 60 RÉDACTION DU NOM DES ACCORDS 61 Les intervalles de la gamme 61 Autres types d accord 61 GUIDE D ACCORD 62 Dictionary 62 Smart 64 Liste des accords Smart 65 Fonction...

Page 6: ...ue Reportez vous à la page 52 Aucune fonction n est attribuée à cette touche pendant le mode de reproduction Song 쐈 Touche SYNC START Cette touche permet d activer ou de désactiver alternativement la fonction de démarrage automati que Reportez vous à la page 48 쐉 Touche START STOP Lorsque le mode Style est choisi cette touche permet d activer ou de désactiver alternativement la fonction d accompag...

Page 7: ...rmony Reportez vous à la page 43 씎 Touche REVERB Cette touche permet d activer ou de désactiver les effets Reverb Reportez vous à la page 40 씏 Touche DUAL Cette touche permet d activer ou de désactiver le mode Dual Reportez vous à la page 34 Touche TOUCH Cette touche permet d activer ou de désactiver la fonction Touch Reportez vous à la page 38 Interrupteur d alimentation STANDBY ON Touche DEMO El...

Page 8: ...3B est nécessaire Notez que l utilisation d un autre type d adaptateur d alimentation secteur risque d endom mager l instrument c est pourquoi il est indispensa ble de vérifier que le modèle approprié est choisi Branchez l extrémité du cordon de l adaptateur d alimentation dans la prise DC IN 10 12V implantée sur la face arrière de la console de votre PortaTone et l autre extrémité dans une prise ...

Page 9: ...nt alors identiques à celle de la grande pédale d un piano acoustique ordinaire par lesquelles il suffit d enfoncer et de maintenir l interrupteur au pied enfoncé tout en jouant sur le clavier pour que le son soit maintenu Raccordement d un amplificateur de clavier ou d une chaîne stéréo Bien que le PortaTone soit équipé d un système ambiophonique de haut parleur incorporé il est également possibl...

Page 10: ... d autres voix z Passez en mode Voice x Choisissez une voix c Jouez une mélodie au clavier Vous voulez en savoir plus Reportez vous à la page 27 001 001 063 MEASURE TEMPO GrandPno VOICE STYLE 002BritePno VOICE STYLE Portable Grand Guide de consultation rapide Comment vous servir de votre nouveau PortaTone PSR 270 Guide de consultation rapide Comment vous servir de votre nouveau PortaTone PSR 270 C...

Page 11: ...n 027 16 4 Organ 028 Church Organ 029 Reed Organ 030 Musette Accordion 031 Traditional Accordion 032 Bandoneon GUITAR 033 Classical Guitar 034 Folk Guitar 035 12Strings Guitar 036 Jazz Guitar 037 Octave Guitar 038 Clean Guitar 039 Muted Guitar 040 Overdriven Guitar 041 Distortion Guitar BASS 042 Acoustic Bass 043 Finger Bass 044 Pick Bass 045 Fretless Bass No Voice Name 046 Slap Bass 047 Synth Bas...

Page 12: ...16 MEASURE TEMPO 8BtPop1 STYLE 0028BtPop2 STYLE Section d accompa gnement Essayez de jouer avec les parties Intro Main A B et Ending Section d accompa gnement Pour vous assister dans l assimilation des accords et la façon de les jouer reportez vous au chapitre intitulé Utilisation de la fonction Chord Guide de la page 14 m Interrompez l accompa gnement automatique par exemple basse guitare batteri...

Page 13: ...19 Slow Rock 2 20 6 8 Ballad No Style Name DANCE 21 Dance Pop 1 22 Dance Pop 2 23 Techno 24 Eurobeat 25 Euro House 26 Hip Hop 27 Synth Boogie DISCO 28 70s Disco 29 Disco Tropical 30 Polka Pop ROCK 31 8Beat Rock Ballad 32 16Beat Rock Ballad 33 Hard Rock 34 Rock Shuffle 35 6 8 Heavy Rock 36 US Rock ROCK ROLL 37 Rock Roll 1 38 Rock Roll 2 39 Boogie 40 Twist No Style Name RHYTHM BLUES 41 R B 42 Funk 2...

Page 14: ...au que vous voulez jouer Spécifiez le nombre de dièses et de bémols du ton correspondant v Jouez des accords à une seule note note fondamentale sur le clavier Vous voulez en savoir plus Reportez vous à la page 64 c Lancez l accompagnement automatique Le PortaTone vous permet aussi de composer facilement des accords appropriés dans une gamme donnée en jouant tout simplement des notes individuelles ...

Page 15: ...musique Il vous suffit de jouer des notes individuelles en succession pour que le PortaTone joue automatiquement les accords appropriés à votre place t Jouez la mélodie de votre main droite en même temps que l accompagnement auto matique Comment enregistrer vos propres banques EZ Chord Vous pouvez aussi créer vos propres progression d accords personnalisées et jouer en même temps que ceux ci si ce...

Page 16: ...ur la touche DEMO Étape 4 Morceaux de musique x Choisissez un morceau de musique Comment jouer un seul morceau de musique Vous pouvez bien entendu sélectionner individuelle ment les morceaux de musique de votre PortaTone pour les écouter z Passez en mode Song c Lancez ou arrêtez la reproduction d un morceau Vous voulez en savoir plus Reportez vous à la page 75 Vous voulez en savoir plus Reportez v...

Page 17: ...le mode d enregistrement User One Touch Setting e Choisissez la banque User désirée 1 4 t Arrêtez le mode d enregistrement User One Touch Setting Rappel d un ensemble de réglages User One Touch Setting A Choisissez Function no 41 et choisissez la banque désirée 1 4 B Appuyez sur la touche USER 1 4 appropriée pour rappeler instantanément vos réglages de console personnalisés r Choisissez la touche ...

Page 18: ...cet instant le numéro Function F02 de l exem ple qui précède change automatiquement et passe sur la valeur courante du paramètre de réglage Function Valeur courante du paramètre de réglage Function choisi v Utilisez les touches du pavé numérique pour modifier la valeur ou le réglage du paramètre de réglage Pour choisir les modes d activation désactivation utilisez les touches Vous voulez en savoir...

Page 19: ...vation de Split 37 F29 SplitPnt Point Split 37 Liste des paramètres de réglage de Function Étape 5 Paramètres de réglage de Function Fonction page F31 Reverb Activation désactivation de Reverb 44 F32 RevType Type Reverb 44 F33 Chorus Activation désactivation de Chorus 44 F34 ChoType Type de Chorus 44 F35 Dsp Activation désactivation de DSP 44 F36 DspType Type de DSP 44 F37 Harmony Activation désac...

Page 20: ... multipistes jusqu à 16 canaux avec le PSR 270 Reportez vous à la page 97 Réglez le canal de commande à distance page 97 sur désactivé Transmission MIDI Réception MIDI Réception MIDI Disquette d ordina teur avec données de morceau GM MDF3 QY700 ou ordinateur avec logiciel de séquenceur Utilisation du gestionnaire de fichier MDF3 MIDI pour sauvegarder et rappeler les données d origine du PSR 270 Re...

Page 21: ...généra teur de sons Réception MIDI Commande du PSR 270 à partir d un contrôleur de clavier MIDI non équipé d un générateur de sons Cette configuration autorise également l utilisation de la fonction d accompagnement automatique Reportez vous à la page 97 Niveau 1 du système GM Le Niveau 1 du système GM ou GM System Level 1 vient s ajouter à la norme MIDI qui garantit que toutes les données musical...

Page 22: ...é 쐇 Indicateur à barre des fonctions générales Le PortaTone est doté de cinq fonctions générales ou commandes La fonction qui est actuellement sélec tionnée est indiquée par une barre noire apparaissant à côté de son appellation imprimée sur la console 쐋 Notation 쐏 Clavier Ces deux parties de l afficheur constituent une commodité quant à l indication des notes Lorsqu un morceau utilisateur avec de...

Page 23: ... nom et la valeur ou le paramètre de réglage courant des fonctions Overall et des paramètres de réglage de Function ainsi que d autres messages de fonctionne ment importants INDICATIONS DE L AFFICHEUR Pupitre Introduisez le bord inférieur du pupitre fourni dans la rainure creusée dans la partie supérieure arrière de la console du PortaTone 쐎 Fenêtre d icône Suivant le mode ou la fonction choisie c...

Page 24: ... Ceci sélectionne automatiquement le mode Voice avec le mode Style actif et appelle le style no 91 Rock Ballad Ceci permet aussi de réinitialiser l interrupteur au pied de le ramener en fonction sustain Le réglage Portable Grand a été conçu pour être exécuté avec les styles Pianist spéciaux no 91 à no 100 Ceci fait que lorsque l accompagnement automatique est activé cette fonction permet d obtenir...

Page 25: ...ronome peut être introduit sur plusieurs types de mesures basés sur les noires Le type de mesure change automatiquement lorsqu un style ou un morceau est sélectionné Tout en enfonçant la touche METRONOME appuyez sur la touche du pavé numérique qui correspond au type de mesure désiré vérifiez à l aide du tableau ci contre à droite Touche Type de mesure numérique 1 1 4 Ne marque qu un temps 1 toutes...

Page 26: ...rall Appuyez continuellement et successivement sur l une des touches OVERALL jusqu à ce que MtrVol apparaisse dans l afficheur Rétablissement de la valeur par défaut du réglage de volume de Metronome Vous pouvez rappeler la valeur par défaut de réglage de volume du Métronome 100 en appuyant simultanément sur les touches OVERALL à condition bien entendu d avoir choisi au préalable la fonction de ré...

Page 27: ... séparées du clavier En outre chaque mode a ses effets particuliers qui vous permettent de mettre en valeur la sonorité d une ou de plusieurs voix Ces effets sont notamment Reverb Chorus et Harmony ainsi qu une section DSP capable de produire les effets les plus divers tels que trémolo écho retard distorsion égalisation et wah Reportez vous à la page 40 Les autres fonctions liées à la voix compren...

Page 28: ...ectionnée Cette pause permet d introduire les numéros de voix à trois chiffres tels que 235 Par conséquent le fait de composer les chiffres 2 puis 4 a pour effet d appeler immédiatement la voix no 24 étant donné qu il n existe pas de voix au delà de la voix no 240 Si vous désirez appeler immédiatement une voix entre les voix no 1 et 23 composez un ou deux zéros avant ce nombre par exemple sélectio...

Page 29: ...is le mode Style ou le mode Song est activé en arrière plan ceci est indiqué par le nom du mode dans l afficheur sans être entouré d un rectangle vous pouvez également jouer des styles ou des morceaux respectivement en mode Voice en appuyant tout simplement sur la touche START STOP Ceci fait que le dernier style ou le dernier morceau choisi est reproduit À propos des voix de console et des voix GM...

Page 30: ... la touche FUNCTION pour progresser dans la liste des numéros de paramètre de réglage Notez que l indication FUNCTION ne clignote que pendant quelques secondes ce qui implique de choisir rapidement le paramètre de réglage désiré dès que l opération 1 citée plus haut a été faite Paramètres de réglage de Function Voix Principale Les paramètres de réglage de Function procurent des réglages complémen ...

Page 31: ...de réglage 100M Volume STYLE FUNCTION No Nom du paramètre Nom indiqué Limites de réglage de réglage dans l afficheur Réglages F01 Main Voice Volume M Volume 0 127 F02 Main Voice Octave M Octave 2 2 octaves F03 Main Voice Pan M Pan 7 à gauche maximum 0 centre 7 à droite maximum F04 Main Voice Reverb M RevLvl 0 127 Send Level F05 Main Voice Chorus M ChoLvl 0 127 Send Level F06 Main Voice DSP M DspLv...

Page 32: ...de jouer dans un ton différent sans avoir à modifier votre doigté Les paramètres de réglage de transposition ont une plage de réglage de 12 demi tons 1 octave 2 Modifiez la valeur Utilisez les touches OVERALL pour augmenter ou diminuer la valeur de Transpose Le fait d appuyer et d immobiliser l une ou l autre touche en position basse a pour effet d augmenter ou de diminuer continuellement la valeu...

Page 33: ...ron 1 demi ton 2 Modifiez la valeur Utilisez les touches OVERALL pour augmenter ou diminuer la valeur de Tuning Le fait d appuyer et d immobiliser l une ou l autre touche en position basse a pour effet d augmenter ou de diminuer continuellement la valeur Rétablissement de la valeur par défaut de Tuning Si toutefois vous avez modifié le paramètre de réglage Tuning vous pouvez instantanément rappele...

Page 34: ...x différente no 17 Dual Voice Ajustez le niveau de sortie sur une valeur appropriée no 11 Dual Volume REPRODUCTION DE DEUX VOIX DUAL VOICE 001 116 MEASURE TEMPO REPRODUCTION DES VOIX LE MODE VOICE 3 Choisissez le numéro de paramètre de réglage Function désiré Pendant que l indication FUNCTION clignote dans l afficheur utilisez le pavé numérique pour sélectionner le numéro de paramètre de réglage F...

Page 35: ...à la page 41 Plus la valeur introduite est élevée et plus l effet Chorus pour la voix Dual est puissant Ceci permet de déterminer la valeur de transmission du signal de voix Dual à l effet DSP Reportez vous à la page 42 Plus la valeur introduite est élevée et plus l effet DSP pour la voix Dual est puissant Ceci permet de déterminer la voix Dual Reportez vous à la liste de la page 109 Ceci permet d...

Page 36: ...nt faites en sorte de bien faire ce qui est indiqué ci dessous Ajustez le niveau de sortie sur une valeur appropriée no 21 Split Volume Choisissez un réglage d octave musicalement adapté no 22 Split Octave Par exemple une voix basse peut être mieux reproduite avec un réglage de valeur 1 alors qu une voix de cordes sera mieux reproduite avec un réglage de valeur 1 Déterminez le point Split désiré n...

Page 37: ...la valeur introduite est élevée et plus l effet DSP pour la voix Split est puissant Ceci permet de déterminer la voix Split Reportez vous à la liste de la page 109 Ceci permet de commander l activation ou la désactivation de la voix Split Cette fonction peut également être commandée à partir d un interrupteur au pied quand celui ci est raccordé à l instrument Reportez vous à la page 91 Ceci permet...

Page 38: ... le mode Function Appuyez sur la touche FUNCTION Notez que l indication FUNCTION ne clignote que pendant quelques secondes ce qui implique de choisir rapidement le paramètre de réglage désiré dès que l opération 1 citée plus haut a été faite Les numéros de paramètre de réglage de Function peuvent être sélectionnés de la même façon que pour les voix reportez vous à la page 28 avec les touches du pa...

Page 39: ...et niveau de DSP Send Harmony type activation désactivation volume Utilisez les touches HARMONY et DUAL de la console pour activer ou désactiver les fonctions respectives Un réglage sur la valeur 1 se traduit par une sensibilité de réponse limitée ce réglage a pour effet de produire une gamme dynamique relativement étroite quelle que soit la force avec laquelle vous jouez les touches du clavier fo...

Page 40: ...ony et chaque catégorie dispose d une multitude d effets qui peuvent être librement choisis Par ailleurs l application des effets se caractérise par une souplesse d emploi remarquablement exceptionnelle Les quatre sortes d effet peuvent être utilisées simultanément tandis que la puissance des effets Reverb Chorus et DSP peut être ajustée indépendamment pour chacune des voix Main Dual et Split 001 ...

Page 41: ...z les paramètres de réglage correspondants Chorus Send Level à partir du mode Function Main no 05 Dual no 15 Split no 25 pour contrôler cette fonction Reportez vous à la pages 31 35 37 Si le niveau Chorus Send Level est réglé sur une valeur proche ou égale à 000 il est possible que l effet Chorus ne soit pas obtenu 3 Quittez le mode Function Après avoir effectué tous les réglages désirés appuyez s...

Page 42: ...sauvegardés lorsque l alimenta tion de l instrument est coupée Si vous désirez les sauvegarder faites le dans une banque User de la fonction One Touch Setting page 72 Dix huit autres types DSP supplémentaires sont disponi bles lorsque le PortaTone est commandé à partir d un appareil MIDI Reportez vous à la page 117 pour obtenir de plus amples détails à ce sujet 3 Quittez le mode Function Après avo...

Page 43: ...e de Harmony est fait sur une valeur proche ou égale à 000 il est possible que l effet Harmony ne soit pas obtenu Ces réglages ne sont pas sauvegardés lorsque l alimenta tion de l instrument est coupée Si vous désirez les sauvegarder faites le dans une banque User de la fonction One Touch Setting page 72 3 Dès que l indication FUNCTION cesse de clignoter modifier la valeur pour ce faire utilisez l...

Page 44: ...Ceci permet d activer ou de désactiver l effet Reverb Cette fonction est identique à la fonction attribuée à la touche REVERB L effet peut également être commandé à partir d un interrupteur au pied quand celui ci est raccordé à l instrument reportez vous à la page 91 Reportez vous à la liste ci dessous intitulée Types de Reverb Ceci permet d activer ou de désactiver l effet Chorus L effet peut éga...

Page 45: ...ff Off Description Réverbération d une salle de concert Réverbération d une petite salle Réverbération pour instruments solo Réverbération simulée d une plaque d acier Premières réflexions uniquement Effet de réverbération à porte dans lequel la réverbération est rapidement coupée pour produire des effets spéciaux Similaire à Gate Reverb mais avec une augmentation inverse de la réverbération Effet...

Page 46: ...notes à une mélodie à une seule note jouée de la main droite Ces types ne se manifestent que lorsque des accords sont joués dans la section d accompagnement automatique du clavier Les types d effets 6 26 sont des effets basés sur le rythme et rajoutent des embellissement ou des répétitions répétées dans le temps avec un accompagnement automatique Ces types d effets se manifestent que l accompagnem...

Page 47: ...re affec tée par défaut aux touches F 2 et en dessous est consacrée à la fonction d accompagnement automatique Le mode Style possède également le puissant recueil Chord Guide constitué de trois outils didactiques et d inter prétation particulièrement sophistiqués Dictionary Smart et EZ Chord Les fonctions Dictionary et Smart pages 62 64 mettent à votre disposition de puissants outils didactiques q...

Page 48: ...ronisé Sync Start Le PortaTone possède aussi une fonction dite Sync Start qui vous permet de lancer le rythme ou l accompagnement en appuyant tout simplement sur l une des touches du clavier La fonction dite Sync Start peut être lancée en appuyant tout d abord sur la touche SYNC START les barres de mesure placées sous l appellation du style clignotent de façon à signaler que l état de veille de la...

Page 49: ...A ou B de manière à signaler que la section Main est actuellement reproduite Utilisation de la fonction Sync Start avec une partie Intro Vous pouvez également utiliser la fonction Sync Start avec la partie Intro spéciale du style sélectionné Comment utiliser la fonction Sync Start avec une partie Intro 1 Appuyez sur la touche MAIN A ou MAIN B de manière à choisir la partie voulue A ou B qui doit f...

Page 50: ...afficheur fait apparaître brièvement la lettre A ou B de manière à signaler que la partie Main est actuellement reproduite À propos de la fonction d accompagnement automatique L accompagnement automatique peut être utilisé en même temps que l une ou l autre méthode décrite plus haut Pour ce faire il suffit d appuyez sur la touche ACMP ON OFF pour que la fonction d accompagnement automatique soit a...

Page 51: ...OP Le rythme ou l accompagnement cesse immédiatement En utilisant une partie Ending Appuyez sur la touche INTRO ENDING La reproduction de l accompagne ment cesse dès que la partie Ending se termine Cette fonction peut égale ment être commandée à partir d un interrupteur au pied quand celui ci est raccordé à l instrument Reportez vous à la page 91 Pour que la partie Ending puisse diminuer progressi...

Page 52: ...MATIQUE LE MODE STYLE DICTIONARY SMART EZ OFF CHORD GUIDE ACMP ON OFF SYNC START START STOP INTRO ENDING rit MAIN A B AUTO FILL Le fait d appuyer sur cette touche commande alternativement la repro duction et l arrêt de l accompagnement de basse et d accord Voir ci dessous Le fait d appuyer sur cette touche commande alternativement l activation et la désactivation de la fonction Sync Start Reportez...

Page 53: ...sez pas de touche de la section d accompagnement automatique ceci ayant pour effet de remettre l accompagnement en fonction Ceci s avère plus particulièrement efficace lorsque vous appuyez sur la touche SYNC START à la fin d une phrase musicale Les accords qui sont joués dans la section d accompagnement automatique du clavier sont également détectés et joués lorsque l accompagnement est interrompu...

Page 54: ...n BB Cette fonction peut égale ment être commandée à partir d un interrupteur au pied quand celui ci est raccordé à l instrument Reportez vous à la page 91 Si vous appuyez sur la touche MAIN A ou B le motif Fill in sera aussitôt appliqué tandis que le nouveau passage sélectionné A ou B sera ensuite joué dès la mesure suivante à moins que la touche MAIN A ou B ne soit pressée pendant le dernier tem...

Page 55: ...ches OVERALL jusqu à ce que AcmpVol apparaisse dans l afficheur ACCOMPAGNEMENT AUTOMATIQUE LE MODE STYLE 2 Modifiez la valeur de réglage du volume Utilisez les touches OVERALL pour progresser ou régresser dans les valeurs de réglage de volume de la fonction Accompaniment Volume Le fait d appuyer et d immobiliser l une ou l autre touche en position basse permet d augmenter ou de diminuer la valeur ...

Page 56: ...ment nécessaire Accords à un doigt Le mode d exécution d accord à un doigt permet de produire des accords majeurs mineurs de septième et de septième mineure Les illustrations indiquent la façon dont on peut produire les quatre types d accord Le ton de do C a été choisi dans cet exemple les mêmes règles s appliquent aux autres tons Par exemple Bb7 est obtenu en jouant Bb et A Pour jouer un accord m...

Page 57: ...ajeure septième M7b5 1 3 b5 7 Quarte sur sensible sus4 1 4 5 Augmenté aug 1 3 5 Septième augmentée sur majeure M7aug 1 3 5 7 Mineur m 1 b3 5 Neuvième ajoutée sur mineure m 9 1 2 b3 5 Mineure sixte m6 1 b3 5 6 Mineure septième m7 1 b3 5 b7 Neuvième sur mineure septième m7 9 1 2 b3 5 b7 Onzième ajoutée sur mineure septième m7 11 1 2 b3 4 5 b7 Septième majeure sur mineure mM7 1 b3 5 7 Neuvième majeur...

Page 58: ...agnement 1 Appelez le mode Function Appuyez sur la touche FUNCTION 2 Choisissez le paramètre de réglage du point de partage d accompagnement Pendant que l indication FUNCTION clignote utilisez les touches du pavé numérique pour choisir le paramètre de réglage du point de partage d accompa gnement no 51 Reportez vous aux descriptions qui suivent pour obtenir de plus amples détails sur le paramètre ...

Page 59: ...pare la section d accompagnement de la voix Main Lorsque l accompagnement est activé la section d accompagnement est jouée jusqu au ton du point de partage d accompagnement celui ci inclus Il est impossible de caler le point de partage d accompagnement au delà du point de partage en mode Split page 37 Il est également possible d introduire directement une valeur en appuyant sur la touche de son ch...

Page 60: ...e demi tons plus haut de la première et la troisième note est à trois demi tons plus haut de la deuxième En conservant notre note fondamentale en position fixe et en faisant varier ces notes d un demi ton vers le haut ou d un demi ton vers le bas dièse ou bémol nous pouvons composer quatre accords différents Sachez qu il nous est également possible de changer la sonorité d un accord par exemple en...

Page 61: ...re qui sépare de la distance de la note jusqu à la fondamentale Vérifiez sur le schéma ci dessous représentant le clavier Par exemple l accord de sixte mineur comprend la sixième note de la gamme l accord majeure de septième comprend la septième note de la gamme etc Septième diminuée Septième double ment bémolisée Accord diminué Bbb A Cdim7 RÉDACTION DU NOM DES ACCORDS ACCOMPAGNEMENT AUTOMATIQUE L...

Page 62: ...ation OFF a été sélectionnée Pour ce faire 1 Appuyez sur la touche STYLE pour choisir le mode Style 2 Appuyez sur la touche CHORD GUIDE de façon à faire apparaître le nom d un style dans l afficheur au lieu de Dict Smart ou EZ Dictionary Le type Dictionary constitue essentiellement un recueil d accords incorporé indiquant chacune des notes des accords C est un outil de travail idéal lorsque vous c...

Page 63: ... dans l afficheur dans la section d accompagnement automatique du clavier Le nom de l accord clignote lorsque les notes que l on doit jouer sont tenues L inversion de nombreux accords est également reconnue Le fait d appuyer sur cette touche permet de choisir l accord majeur de septième M7 Le nom de l accord et chacune des notes de l accord apparaissent dans l afficheur autant sous la forme d une ...

Page 64: ... façon décrite aux étapes 1 et 2 de la page 47 2 Choisissez Smart Chord Guide Appuyez sur la touche CHORD GUIDE pour que Smart apparaisse momen tanément dans l afficheur 3 Définissez la gamme Utilisez les touches du pavé numérique pour parcourir les tons disponi bles ou utilisez les touches du pavé numérique pour introduire directement le numéro correspondant au ton désiré vérifiez dans le tableau...

Page 65: ...matiquement convertis ACCOMPAGNEMENT AUTOMATIQUE LE MODE STYLE Ton de Ré F Pour jouer ces accords enfoncez ces touches notes fondamentales F Dm Gm Dm No Indication Note fondamentale affichée C C Db D Eb D E F F Gb G Ab G A Bb A B 01 b 0 C C dim Dm Eb Em F F dim G Ab Am Bb Bm 02 1 C C dim D Eb Em F F m G Abdim Am Bb Bm 03 2 C C m D Ebdim Em F F m G Abdim A Bb Bm 04 3 C C m D Ebdim E F F m G Abm A B...

Page 66: ...offre l entière liberté de passer automatiquement d une banque à l autre sans créer de rupture dans votre progression d accords 2 Choisissez la fonction EZ Chord Appuyez sur la touche CHORD GUIDE autant de fois que nécessaire jusqu à ce que EZ apparaisse dans l afficheur Ceci a pour effet de mettre automa tiquement l accompagnement automatique en activité lorsque la fonction EZ Chord est sélection...

Page 67: ... revenir sur le premier accord d une banque il vous suffit tout simplement de choisir la même banque en enfonçant la touche numérique correspon dante du pavé numérique Vous pouvez définir librement le point de partage de l accompagnement en déterminant les tons qui comprennent la section accompagnement du clavier Reportez vous à la page 59 Vous pouvez utiliser l interrupteur au pied pour choisir p...

Page 68: ...es accords en EZ Chord consiste essentiellement à effectuer une opération en trois étapes 1 Sélectionnez le bloc de votre choix avec les touches Remise à zéro d une banque Avant de faire un enregistre ment il se peut que vous désiriez effacer annuler l ensemble des accords enregistrés dans la banque EZ Chord sélectionnée Pour obtenir les instructions nécessaires sur la façon de procéder reportez v...

Page 69: ...quittez le mode d enregistre ment Lorsque l enregistrement des accords est terminé appuyez sur la touche RECORD Ceci a pour effet de quitter le mode d enregistrement et de vous faire écouter les accords que vous venez d enregistrer Reportez vous à la page 66 Comment jouer un accompagnement pendant un enregistrement EZ Chord Vous pouvez trouver utile de pouvoir entendre le style et l accompagne men...

Page 70: ...d effectuer plus facilement les changements d accord Quel que soit le type de musique rock pop country jazz etc et même de la musique contemporaine la composition de la plupart des morceaux de musique et de la musique en termes de longueur de mesures est basée sur le nombre de quatre et de ses multiples Ces exemples comprennent des phrases mélodiques à quatre et huit temps les célèbres blues à dou...

Page 71: ...paraisse dans l afficheur 4 Exécutez la fonction Clear Dès l apparition du message d incitation Clear appuyez sur la touche YES Oui de manière à effacer le contenu de la banque sélectionnée ou appuyez sur la touche pour annuler l opération 5 Poursuivez l enregistrement ou quittez le mode d enre gistrement La fin de cette opération commande le retour à la fonction d enregistrement EZ Chord Record d...

Page 72: ...commode qui vous permet reconfigurer pratiquemment tous les paramètres de réglage du PortaTone sur la simple commande d une touche Deux sortes de réglages de présélection immédiate ont été prévues User et Preset Numéro de voix principale Main Tous les réglages de voix principale Main volume octave panoramique niveau de Reverb niveau de Chorus et niveau de DSP Numéro de voix double Dual Tous les ré...

Page 73: ...le numéro User désiré Appuyez sur la touche USER ONE TOUCH SETTING correspondante 1 4 En procédant de cette façon vous enregistrez les réglages de la touche qui a été sélectionnée 116TEMPO 001 MEASURE Ceci apparaît pendant un court instant pour signaler que les réglages de la touche OTS User 1 sont maintenant actifs Sélection d une banque User Avant de choisir un réglage User One Touch Setting au ...

Page 74: ...ous les réglages de voix principale Main volume octave panoramique niveau de Reverb niveau de Chorus et niveau de DSP Numéro de voix double Dual Tous les réglages de voix double Dual activation désactivation volume octave panoramique niveau de Reverb niveau de Chorus et niveau de DSP Numéro de voix de partage Split Tous les réglages de voix de partage Split point de partage volume octave panoramiq...

Page 75: ...clavier Les morceaux User sont vides et ne peuvent pas être reproduits tant qu ils n ont pas été utilisés pour un enregistrement Reportez vous à la page 79 pour obtenir les instructions nécessaires sur la façon d enregistrer vos propres compositions musicales Affichage de reproduction de morceau Numéro de la mesure courante Lorsque la reproduction de morceaux User est effectuée avec un accompagnem...

Page 76: ...de sélectionner la voix de votre choix Cette fonction peut égale ment être commandée à partir d un interrupteur au pied quand celui ci est raccordé à l instrument Reportez vous à la page 91 CHANGEMENT DE TEMPO Le tempo du morceau reproduit et du style peut être ajusté dans les limites de 32 à 280 b mn battements à la minute 1 Choisissez la fonction Tempo dans le menu intitulé Overall Enfoncez succ...

Page 77: ... un style est ramené sur sa valeur d origine par défaut lorsqu un morceau ou un style différent est choisi Cependant le tempo introduit est maintenu malgré des changements de style commandés pendant l exécution du morceau Lorsque le PortaTone est mis sous tension la valeur de tempo est automatiquement réglée sur 116 b mn À PROPOS DE L INDICATION DES TEMPS DANS L AFFICHEUR Cette section de l affich...

Page 78: ...AGE DU VOLUME D UN MORCEAU 2 Modifiez la valeur de réglage de volume Utilisez les touches OVERALL pour progresser ou régresser dans les valeurs de réglage de volume de la fonction Song Volume Le fait d appuyer et d immobiliser l une ou l autre touche en position basse permet d augmenter ou de diminuer la valeur en continu Rétablissement de la valeur par défaut Vous pouvez rappeler la valeur par dé...

Page 79: ...s réel En revanche l enregistrement Realtime est idéal pour capter la sensation naturelle dégagée par une interprétation musicale parce qu il permet d enregis trer pendant que vous jouez et en même temps de pouvoir écouter simultanément votre enregistrement La méthode qui doit être adoptée dépend bien entendu en partie du type de musique que vous désirez composer et en partie de vos propres préfé ...

Page 80: ...utres paramètres de réglage Consultez la liste qui précède en ce qui concerne les paramètres de réglage qui ne peuvent pas être enregistrés dans un morceau ENREGISTREMENT DE MORCEAU Données qui peuvent être enregistrées sur les pistes norma les mélodie Activation désactivation de note Vélocité Réglages de voix Main numéro de voix Volume Octave Panoramique Pan Niveau de transmission de réverbératio...

Page 81: ...il n est pas possible de les faire intervenir pour la même piste ENREGISTREMENT DE MORCEAU L indication RECORD clignote pendant un court instant puis reste allumée de manière à signaler que le mode d enregistrement est mis en veille 004 001 116 MEASURE TEMPO RealTime RECORD STYLE Utilisation de la fonction Metronome Vous pouvez utiliser la fonction Metronome à la place d un style si vous le voulez...

Page 82: ...ste Chord est automatiquement sélectionnée Si vous voulez répéter votre morceau avant de l enregistrer appuyez sur la touche SYNC START de manière à désactiver la fonction Sync Start Après avoir suffisam ment répété votre morceau appuyez encore une sur la touche SYNC START de manière à retourner aux conditions précédentes Cette fonction peut également être commandée à partir d un interrupteur au p...

Page 83: ...nregistrement Appuyez sur la touche RECORD Réenregistrement d une piste Si vous avez effectué une erreur et que vous désirez réenregistrer sur la même piste procédez de la façon suivante Appuyez sur la touche SONG MEMORY correspondante autant de fois que nécessaire et jusqu à ce que le numéro de la piste recherchée clignote dans l afficheur ce qui indique la fonction de veille d enregistrement pou...

Page 84: ... la même piste L indication RECORD clignote pendant un court instant puis reste allumée de manière à signaler que le mode d enregistre ment est mis en veille Données qui peuvent être enregistrées sur les pistes normales mélodie Activation désactivation de note Vélocité Réglages de voix Main numéro de voix Volume Octave Panoramique Pan Niveau de transmission de réverbération Reverb Send Level Nivea...

Page 85: ...lignoter vous pouvez commencer à enregistrer Enregistrez chacune des notes ou des accords et les silences individuellement comme décrit ci dessous Il est possible d enregistrer plus d une note à la fois cepen dant seule la note de la dernière touche enfoncée apparaît dans l afficheur Enregistrement des notes 1 Choisissez la position dans le morceau à partir de laquelle l enregis trement doit comme...

Page 86: ...ient le début de la mesure 2 Comme cela a été dit plus haut vous pouvez utiliser les touches pour progresser ou régresser sur la piste Lorsque des passages ont été enregistrés cette exploration est faite dans la progression des notes tandis que chacune d elle retentit en succession ENREGISTREMENT DE MORCEAU q 96 déclics q 96 déclics q 96 déclics q 96 déclics Mesure 384 déclics Temps Temps Temps Te...

Page 87: ...s ce qui revient à dire qu un temps est divisé entre trois unités égales Chaque note ou un soupir d un triolet doit être introduit séparément Les notes pointées prolongent la durée de la note de moitié cela revient à dire que la durée d une croche pointée est une croche plus une double croche Triolet à trois croches dans les limites du temps d une noire Deux croches dans les limites du temps d une...

Page 88: ...uche L annulation de cette instruction est obtenue en appuyant sur la touche 6 Écoutez votre nouvel enregistrement Vous pouvez écouter la totalité de la piste enregistrée en mode Step à tout mo ment en appuyant sur la touche START STOP Ceci a pour effet de reproduire la piste sur laquelle vous travaillez jusqu à ce que la lecture cesse après quoi un retour automatique à la position suivante de l e...

Page 89: ...locité diminuée de 20 Diminuendo 3 Ceci a pour effet de créer un diminuendo à deux mesures en commençant par la vélocité en vigueur de la note sélectionnée et se terminant avec une vélocité diminuée de 10 Accent 1 Ceci a pour effet d augmenter la vélocité des notes de 30 au niveau du premier temps 1er temps de toutes les mesures suivantes L icône de l afficheur représente deux mesures Accent 2 Cec...

Page 90: ... paramètre de réglage utiliser les touches pour opérer une exploration dans la liste des paramètres de réglage dans un sens ou dans l autre ou encore appuyez sur la touche FUNCTION de manière à progresser dans la liste des numéros de paramètre de réglage Notez que l indication FUNCTION ne clignote que pendant quelques secondes ce qui implique de choisir rapidement le paramètre de réglage désiré dè...

Page 91: ...s numéros de paramètre de réglage de Function peuvent être sélectionnés de la même façon que pour les voix reportez vous à la page 28 avec les touches du pavé numérique les touches ou encore la touche FUNCTION Notez que l indication FUNCTION ne clignote que pendant quelques secondes ce qui implique de choisir rapidement le paramètre de réglage désiré dès que l opération 1 citée plus haut a été fai...

Page 92: ...ge 48 Chaque pression de l interrupteur au pied a pour effet de démarrer et d arrêter alternativement la reproduction d un morceau ou d un accompagnement Lorsque le mode Style est activé ceci permet d obtenir la même fonction que celle produite par la touche INTRO ENDING reportez vous à la page 49 Lorsque l interrupteur au pied est enfoncé deux fois consécutives pendant que la reproduction d un ac...

Page 93: ...n circuit électronique est jouée sur la base des informations reçues à partir du clavier Mais qu elle est l information provenant du clavier qui devient la base pour assurer la production d une note Supposons par exemple que vous jouez une noire do C en utilisant le son d un grand piano sur le clavier du PSR 270 Contrairement à un instrument acoustique qui produit une note résonnante l instrument ...

Page 94: ...smettent des données propres à chaque fabricant d instruments et les Messages en temps réel Realtime qui commandent l appareil MIDI Les messages transmis ou reçus par le PSR 270 sont indiqués dans le Tableau d implémentation MIDI de la page 114 Bornes MIDI Afin de pouvoir échanger les données MIDI entre plusieurs appareils chaque appareil doit être raccordé par un câble Les bornes MIDI du PSR 270 ...

Page 95: ...inateur logiciel de séquenceur Ordinateur logiciel de séquenceur Lorsque vous utilisez une interface MIDI avec un ordinateur de la série Macintosh raccordez la borne RS 422 de l ordinateur borne de modem ou d imprimante à une interface MIDI comme indiqué sur le schéma ci dessous Interface MIDI Si vous utilisez un ordinateur de la série Macintosh réglez l horloge d interface MIDI du logiciel d appl...

Page 96: ... été faite 3 Modifier le réglage ou la valeur du paramètre de réglage Dès que l indication FUNCTION cesse de clignoter utilisez les touches du pavé numérique pour modifier la valeur ou changer de réglage Rétablissement de la valeur par défaut Si toutefois vous avez modifié le paramètre de réglage vous pouvez instantanément rappeler le réglage par défaut en appuyant simultanément sur les touches Le...

Page 97: ...ement automati que sont transmises par l intermédiaire de la prise de sortie MIDI OUT ou non Lorsque ce paramètre est réglé sur activation les données d accompagnement automatique sont transmises sur les canaux 3 à 10 comme l indique la liste ci dessous Le réglage par défaut de ce paramètre a été fait sur activation Canaux de transmission d accompagnement Canal 3 Basse Canal 4 Partie accord 1 Cana...

Page 98: ...équenceur un ordinateur ou un archiveur de données MIDI Les réglages sauvegardés sont les suivants les banques 1 à 4 de User One Touch Setting les banques 1 à 3 de User Songs et les banques 1 à 8 de EZ Chord données qui peuvent être rechargées ultérieure ment quand bon vous semble Par exemple vous pouvez sauvegarder les données sur une disquette d ordinateur ou dans un archiveur de données MIDI te...

Page 99: ... À partir du PortaTone sélectionnez la fonction de trans mission par vidage de données Effectuez cette opération suivant le procédé normal 1 Appuyez sur la touche FUNCTION 2 Choisissez le paramètre de réglage no 86 à l aide des touches du pavé numérique 3 Dès que le message d incitation BulkSnd apparaît dans l afficheur comme représenté sur l illustration ci dessus commuter en état de veille Appuy...

Page 100: ...essage d incitation Sure apparaît dans l afficheur commandez la transmission des données Appuyez sur la touche pour que l opération de transmission des données commence ou bien appuyez sur la touche pour annuler l opération et retourner à l étape 3 YESSure STYLE FUNCTION End STYLE FUNCTION YESBulkSnd STYLE FUNCTION FONCTIONS MIDI La transmission par vidage de masse peut être interrompue en cours d...

Page 101: ...et qu il n est pas en train d exécuter une opération telle que l enregistrement ou la reproduction d un morceau la reproduction d un accompagnement un enregistrement EZ Chord une transmission par vidage de masse etc 3 Lancez la transmission des données à partir de l appa reil MIDI raccordé Commandez la transmission des données à partir de l appareil raccordé Relisez la notice d instructions de l a...

Page 102: ...e en changeant complètement les réglages du PortaTone pour la partie suivante du morceau UTILISATION DE LA FONCTION DE TRANSMISSION DE LA CONFI GURATION INITIALE AVEC UN SÉQUENCEUR Transmission des données de configuration initiale 1 Effectuez tout d abord les réglages de configuration du séquenceur raccordé pour pouvoir enregistrer les données La façon d effectuer ces opérations peut être différe...

Page 103: ...ssage End apparaît brièvement dans l afficheur dès que les opéra tions de transmission sont complètement terminées puis ce message est suivi du message d incitation IniSnd 5 Arrêtez les opérations d enregistrement dans le séquen ceur Interrompez l enregistrement des données dans le séquenceur suivant le procédé normal Assurez vous que les données de l interprétation suivantes sont enregistrées au ...

Page 104: ...vation les voix du PortaTone ne sont pas délivrées même lorsque les touches du clavier sont jouées Si le paramètre de réglage Keyboard Out Function no 82 page 97 est réglé sur désactivation l appareil MIDI raccordé ne produit aucun son lorsque les touches du clavier du PortaTone sont jouées Vérifiez que le réglage de niveau de volume de Accompaniment page 55 est normal Vérifiez que la valeur de Ac...

Page 105: ...ésenter une légère différence d une note à l autre Le son de la voix change d une note à l autre Anomalie Origine probable et remède GUIDE DE DÉPANNAGE INITIALISATION ET SAUVEGARDE DES DONNEES A l exception des données listées ci dessous tous les réglages de panneau du PSR 270 sont réinitialisés à leur réglage par défaut à la mise sous tension Les données listées ci dessous sont sauvegardées c à d...

Page 106: ...reset de 74 One Touch Setting User de 72 OTS présélection immédiate One Touch Setting 72 P Paramètres de réglage Function 18 19 Partie Fill in 54 Partie Intro 49 Pavé numérique 6 28 Piles 8 Piste 75 81 85 Piste d accord 82 85 87 Pistes coupure du son des 83 Pistes réenregistrement des 83 Portable Grand 24 Preset de One Touch Setting 74 Prise PHONES OUTPUT 9 Prises d accessoires 9 Prises MIDI 94 Pr...

Page 107: ...SONG NOTEN EZ Akkordbanken 1 und 2 PARTITIONS DES MORCEAUX Banques EZ Chord 1 2 PARTITURAS DE CANCIONES Bancos de acordes EZ Chord 1 y 2 417 The Entertainer Style No 93 Swing EZ Chord Bank 2 Menuet Style No 1 8Beat Pop 1 EZ Chord Bank 1 ...

Page 108: ...ngzeit wenn Tasten bei betätigtem Sustain Pedal Fußschalter freigegeben werden Polyphonie maximale Le PSR 270 a une polyphonie maximale de 32 notes Cela signifie qu il peut jouer un maximum de 32 notes en même temps quelles que soient les fonctions utilisées L accompagnement automatique utilise un nombre des notes disponibles aussi quand vous utilisez l accompagnement automatique le nombre total d...

Page 109: ...45 0 112 35 Fretless Bass 046 0 112 36 Slap Bass 047 0 112 38 Synth Bass 048 0 113 38 Techno Bass 049 0 113 39 Dance Bass ENSEMBLE 050 0 112 48 Strings 051 0 112 49 Chamber Strings 052 0 112 50 Synth Strings 053 0 113 49 Slow Strings 054 0 112 44 Tremolo Strings 055 0 112 45 Pizzicato Strings 056 0 112 52 Choir 057 0 113 52 Choir Aahs 058 0 112 53 Choir Oohs 059 0 112 54 Synth Choir 060 0 112 55 O...

Page 110: ...0 0 102 FX 7 echoes 214 0 0 103 FX 8 sci fi ETHNIC 215 0 0 104 Sitar 216 0 0 105 Banjo 217 0 0 106 Shamisen 218 0 0 107 Koto 219 0 0 108 Kalimba 220 0 0 109 Bagpipe PIANO 111 0 0 0 Acoustic Grand Piano 112 0 0 1 Bright Acoustic Piano 113 0 0 2 Electric Grand Piano 114 0 0 3 Honky tonk Piano 115 0 0 4 Electric Piano 1 116 0 0 5 Electric Piano 2 117 0 0 6 Harpsichord 118 0 0 7 Clavi CHROMATIC 119 0 ...

Page 111: ...9 Tejano 060 Cumbia COUNTRY WESTERN 061 Bluegrass 062 Country 2 4 063 Country Rock 064 Country Ballad 065 Country Shuffle 066 Country Waltz BALLROOM LATIN 067 Cha Cha 068 Rhumba 069 Pasodoble 070 Tango Continental BALLROOM STANDARD 071 Foxtrot 072 Jive Voice Bank Select MIDI Voice Name Number MSB LSB Program Change SOUND EFFECTS 231 0 0 120 Guitar Fret Noise 232 0 0 121 Breath Noise 233 0 0 122 Se...

Page 112: ...ass Drum H 34 A 0 Open Rim Shot Open Rim Shot2 35 B 0 Bass Drum M Bass Drum H3 BD Rock 36 C 1 Bass Drum H Bass Drum H 2 BD Rock BD Rock 2 37 C 1 Side Stick 38 D 1 Snare L Snare L2 SD Room L SD Rock SD Elec M 39 D 1 Hand Clap 40 E 1 Snare H Hard Snare H Hard2 SD Room H SD Rock Rim SD Elec H 41 F 1 Floor Tom L Room Tom 1 Rock Tom 1 E Tom 1 42 F 1 1 Hi Hat Closed 43 G 1 Floor Tom H Room Tom 2 Rock To...

Page 113: ...H BD Analog 4 BD Jazz BD Jazz Gran Casa Mute 37 C 1 Analog Side Stick Analog Side Stick 38 D 1 SD Analog 1H SD Analog 3 SD Jazz L Brush Slap H Marching SD M 39 D 1 40 E 1 SD Analog 1L SD Analog 4 SD Jazz H Brush Tap Marching SD H 41 F 1 Analog Tom 1 Analog Tom 1 Jazz Tom 1 Brush Tom 1 Jazz Tom 1 42 F 1 1 Analog HH Closed1 Dance HH Closed1 43 G 1 Analog Tom 2 Analog Tom 2 Jazz Tom 2 Brush Tom 2 Jaz...

Page 114: ...itch Bender X O Control Change 0 32 O O Bank Select 1 X 2 O Modulation 7 10 O O 11 X 2 O Expression 6 38 X 2 O Data Entry 64 O O Sustain 84 X 2 O Portamento Control 91 93 94 O O Effect Depth 96 97 X O Data Inc Dec 100 101 X 2 O RPN LSB MSB 120 X O All Sound Off 121 X O Reset All Controllers Program O 0 127 O 0 127 Change True System Exclusive O 3 O 3 System Song Position X X Song Select X X Common...

Page 115: ...erator wobei empfangene Daten keinen Einfluß auf die Bedienfeld Stimmen bzw Einstellungen haben Die folgenden MIDI Nachrichten wirken sich jedoch auf die Bedienfeld Stimmen die automatische Baß Akkord Begleitung und Songs aus MIDI Grundstimmung Systemexklusive Daten zum Ändern des Reverb Chorus und DSP Typs Der Remote Kanal kann über FUNCTION Parameter Nr 81 spezifiziert werden Die auf dem eingest...

Page 116: ...est arrêté un message FCH est transmis Lorsque l horloge est réglée sur External les messages FAH lancement de l accompa gnement et FCH arrêt de l accompagnement sont reconnus Aucun des messages MIDI ne peut être reçu ou transmis pendant le mode Song NOTA 1 El PSR 270 funciona según sale de fábrica ajustes iniciales como un generador de tonos de timbres múltiples de 16 canales y los datos de entra...

Page 117: ...L R 007 28 ECHO 008 29 CROSS DELAY 009 9 EARLY REFLECTION1 10 EARLY REFLECTION2 010 11 GATE REVERB 011 12 REVERSE GATE 012 019 NO EFFECT 020 KARAOKE 021 063 NO EFFECT 064 THRU 065 CHORUS 14 CHORUS2 066 CELESTE 13 CHORUS1 067 FLANGER 15 FLANGER1 16 FLANGER2 068 SYMPHONIC 17 SYMPHONIC 069 ROTARY SPEAKER 19 ROTARY SPEAKER1 070 TREMOLO 21 TREMOLO1 071 AUTO PAN 24 AUTO PAN 20 ROTARY SPEAKER2 22 TREMOLO...

Page 118: ...ed Accessories Music Stand Owner s Manual Optional Accessories Headphones HPE 150 AC power adaptor PA 3B Footswitch FC4 FC5 Keyboard stand L 2L L 2C Specifications and descriptions in this owner s manual are for information purposes only Yamaha Corp reserves the right to change or modify products or specifications at any time without prior notice Since specifications equipment or options may not b...

Page 119: ...429 ...

Page 120: ...th other electronic devices This equipment generates uses radio frequencies and if not installed and used according to the instruc tions found in the users manual may cause interference harmful to the operation of other electronic devices Compliance with FCC regulations does not guarantee that interference will not occur in all installations If this product is found to be the source of inter feren...

Page 121: ...ung Yamaha Music Center Jalan Jend Gatot Subroto Kav 4 Jakarta 12930 Indonesia Tel 21 520 2577 KOREA Cosmos Corporation 131 31 Neung Dong Sungdong Ku Seoul Korea Tel 02 466 0021 5 MALAYSIA Yamaha Music Malaysia Sdn Bhd Lot 8 Jalan Perbandaran 47301 Kelana Jaya Petaling Jaya Selangor Malaysia Tel 3 703 0900 PHILIPPINES Yupangco Music Corporation 339 Gil J Puyat Avenue P O Box 885 MCPO Makati Metro ...

Page 122: ...M D G EMI Division 1999 Yamaha Corporation V332720 PO 01A0 Printed in China ...

Reviews: