168
Annexe
3
Retirez les quatre (4) vis noires d’installation de la carte insérable XG
fixées à l’intérieur du couvercle d’installation. Détachez et retirez le
support de fixation du connecteur. Dégagez le connecteur.
Conservez le support pour le cas où vous retireriez la carte insérable
XG.
4
Retirez la carte insérable XG de l’emballage antistatique.
ATTENTION!
Avant de manipuler la carte insérable XG, veillez à toucher une surface métallique en con-
tact avec la terre afin de débarrasser votre corps et vos vêtements de toute électricité stati-
que. Ne touchez pas les circuits imprimés ou le connecteur de la carte.
5
Insérez le connecteur d’extension du MU100 dans le connecteur de la
carte insérable XG.
Vérifiez que vous insérez le connecteur de façon à ce qu’il soit orienté
correctement et que les attaches droite et gauche du connecteur d’ex-
tension soient bien fixées (comme illustré).
Support
Attache
Connecteur d’extension
Insérez le connec-
teur de façon à ce
que les attaches des
côtés droit et gauche
du connecteur
d’extension
s’enclenchent
Connecteur insérable XG
Carte insérable XG
Installation du système insérable (plug-in) XG en option
Summary of Contents for MU100
Page 1: ...TONE GENERATOR OWNER S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI...
Page 4: ...TONE GENERATOR OWNER S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI FRAN AIS DEUTSCH ENGLISH...
Page 24: ...26 The MU100 What It Is and What It Can Do...
Page 157: ...160 Fonctions diverses...
Page 158: ...ANNEXE...
Page 175: ...Annexe 179 Index...
Page 176: ...Memo...
Page 178: ...M D G EMI Division C Yamaha Corporation 1998 Printed in Japan V319070 810CRIT5 2 01A0...