4-7
F
ES
FMU00334
1) Nettoyer le corps du moteur hors-bord à
l’eau douce. (Voir “PARTIES EXTE-
RIEURES DU MOTEUR”.)
2) Déposer le(s) raccord(s) du circuit d’ali-
mentation du moteur ou fermer le robinet à
carburant s’il en est équipé.
3) Faire tourner le moteur au ralenti tout en
faisant circuler de l’eau douce de façon à
nettoyer les passages d’eau de refroidisse-
ment jusqu’à ce que le circuit d’alimenta-
tion soit vide et que le moteur s’arrête.
(Voir “Rinçage du système de refroidisse-
ment”.)
4) Sur les modèles à démarreur électrique,
déposer la batterie. (Voir “Déconnexion de
la batterie”.)
5) Vider complètement l’eau de refroidisse-
ment du moteur. Nettoyer soigneusement le
corps du moteur hors-bord.
6) Déposer la (les) bougie(s).
7) Verser l’équivalent d’une cuillerée à café
d’huile
moteur
fraîche
dans
le(s)
cylindres(s).
8) Lancer plusieurs fois le moteur manuelle-
ment.
9) Réinstaller la (les) bougie(s).
SMU00334
1) Lave el exterior del motor con agua dulce.
(Consulte el apartado “EXTERIOR DEL
MOTOR”.)
2) Retire las conexiones del tubo de combus-
tible o cierre la válvula de combustible, si
está provista.
3) Arranque el motor y deje que funcione a
velocidad de ralentí mientras suministra
agua dulce para limpiar los conductos del
agua de refrigeración hasta que se vacíe el
sistema de combustible y se pare el motor.
(Consulte el apartado “Limpieza del siste-
ma de refrigeración”.)
4) En el caso del modelo provisto de arranque
eléctrico, retire la batería. (Consulte el apar-
tado “Desconexión de la batería”.)
5) Vacíe completamente el agua de refrigera-
ción del motor. Limpie minuciosamente el
exterior.
6) Retire la bujía o las bujías.
7) Vierta una cucharada de aceite de motor
limpio en el cilindro o los cilindros.
8) Intente arrancar el motor manualmente
varias veces.
9) Vuelva a instalar la bujía o las bujías.
FMU00337*
Réservoir à carburant
1) Videz le réservoir du carburant qu’il
contient en vue d’une longue période de
remisage.
2) Remisez le réservoir à carburant dans un
endroit sec et bien ventilé, à l’abri du
rayonnement direct du soleil.
SMU00337*
Depósito de combustible
1) Vacíe el combustible del depósito cuando
vaya a almacenarlo durante un largo perío-
do de tiempo.
2) Almacene el depósito de combustible en
un lugar seco, bien ventilado y protegido
de la luz directa del sol.
65W-9-77-4A (E,F,S)_01.10 3/25/02 7:39 PM Page 21
Summary of Contents for F20A
Page 2: ...67K 9 14 1 2 28 02 11 23 AM Page 2...
Page 151: ...MEMO 65W 9 77 4A E F S _01 10 3 25 02 7 39 PM Page 33...
Page 222: ...EMU00450 Chapter 6 INDEX INDEX 6 1 GB 65W 9 77 6 E F S 3 26 02 9 54 AM Page 2...
Page 230: ...67K 9 14 1 2 28 02 11 23 AM Page 2...
Page 231: ...67K 9 14 1 2 28 02 11 23 AM Page 2...