5-19
SPEC
Ë
Vers le bloc de commande
Ì
Acheminer le fil de l’inductance de charge par le trou
du carter-moteur.
Í
Acheminer le fil du moteur du démarreur, le câble
négatif de la batterie et le fil du relais de démar-
reur/redresseur par le trou du couvercle du lanceur à
réenroulement.
Î
Installer verticalement.
Ï
Vers le moteur du démarreur
Ð
Vers la batterie
Ñ
Connecter le fil de terre (vert/jaune) dans la plage
indiquée dans l’illustration.
Ò
Connecter le câble négatif de la batterie dans la plage
indiquée dans l’illustration.
Ó
Vers le redresseur CC
Ô
Vers le filtre antibruit
Ë
A la unidad de control
Ì
Pase el cable de la bobina de carga por el orifi-
cio del cárter.
Í
Pase el cable del motor del arrancador, cable de
batería negativo y cable de relé de arranca-
dor/rectificador por el orificio de la cubierta del
arrancador de retroceso.
Î
Instale verticalmente.
Ï
Al motor del arrancador
Ð
A la batería
Ñ
Conecte el cable de masa (verde/amarillo) den-
tro del rango indicado en la ilustración.
Ò
Conecte el cable de batería negativo dentro del
rango indicado en la ilustración.
Ó
Al rectificador de CC
Ô
Al filtro de ruido
SCHÉMA DE CIRCUIT ÉLECTRIQUE
DIAGRAMA DEL RECORRIDO DE CABLES
Summary of Contents for EF3000iSE - Inverter Generator - 3000 Maximum AC...
Page 1: ...SERVICE MANUAL MANUEL D ATELIER MANUAL DE SERVICIO EF3000iSE 7WL 28197 40 310134...
Page 2: ......
Page 207: ......
Page 243: ...ELEC...
Page 271: ......
Page 323: ......