2-3
F
ES
FMU00051
LEVIER DE COMMANDE
D’INVERSION
(pour modèle à commande par barre
franche)
Tirez l’inverseur vers vous pour enclencher la
marche avant (le bateau se déplace vers
l’avant). Poussez-le dans le sens inverse pour
enclencher la marche arrière (le bateau recule).
1
Point mort
2
Marche avant
3
Marche arrière
FMU00053
BOUTON DU COUPE-CIRCUIT DE
SECURITE
(Pour modèle à commande par barre
franche)
Une pression sur ce contacteur interrompt le
circuit d’allumage et stoppe le moteur.
SMU00051
PALANCA DE CAMBIO DE MARCHA
(modelo provisto de control de la caña
del timón)
Si gira hacia usted la palanca de cambio de mar-
cha, se engranará el embrague con la marcha de
avance, provocando que la embarcación se des-
place hacia adelante. Si gira la palanca alejándola
de usted, se engranará la marcha atrás, provocan-
do que la embarcación se desplace hacia atrás.
1
Punto muerto
2
Avance
3
Marcha atrás
SMU00053
BOTÓN DE PARADA DEL MOTOR
(modelo provisto de control de la caña
del timón)
Al pulsar este botón, se abre el circuito de encen-
dido y se para el motor.
69R-9-71 (GB,F,ES) 2 3/23/02 2:31 PM Page 9
Summary of Contents for 25B
Page 2: ...67K 9 14 1 2 28 02 11 23 AM Page 2 ...
Page 145: ... MEMO 69R 9 71 GB F ES 4A 3 23 02 2 34 PM Page 27 ...
Page 147: ... MEMO 69R 9 71 GB F ES 4A 3 23 02 2 34 PM Page 29 ...
Page 204: ...EMU00450 Chapter 6 INDEX INDEX 6 1 GB 69R 9 71 GB F ES 6 3 23 02 2 37 PM Page 2 ...
Page 212: ...67K 9 14 1 2 28 02 11 23 AM Page 2 ...