4-6
F
ES
FMU00346
8
Nettoyage dans une cuve d’eau
1) Montez le moteur hors-bord dans la cuve
d’essai.
2) Remplissez la cuve d’eau douce jusqu’à ce
que le niveau dépasse la plaque anticavita-
tion.
3) Mettez le moteur au point mort et mettez
ensuite le moteur en marche.
4) Faites tourner le moteur à bas régime pen-
dant quelques minutes.
f
F
Si le niveau d’eau douce se situe en dessous
de la plaque anticavitation, ou bien s’il est
insuffisant, le moteur risque de gripper.
1
Niveau d’eau préconisé
2
Niveau d’eau le plus bas
SMU00346
8
Limpieza en un depósito de agua
1) Instale el motor fuera borda en el depósito de
agua.
2) Llene el depósito con agua dulce hasta un
nivel superior a la placa anticavitación.
3) Engrane punto muerto y arranque el motor.
4) Mantenga el motor en marcha a baja veloci-
dad durante unos minutos.
y
Y
Si el agua dulce queda por debajo del nivel de
la placa anticavitación o si el suministro de
agua es insuficiente, podrá agarrotarse el
motor.
1
Superficie del agua
2
Nivel mínimo del agua
FMU00337*
Réservoir à carburant
1) Videz le réservoir du carburant qu’il
contient en vue d’une longue période de
remisage.
2) Remisez le réservoir à carburant dans un
endroit sec et bien ventilé, à l’abri du
rayonnement direct du soleil.
SMU00337*
Depósito de combustible
1) Vacíe el combustible del depósito cuando
vaya a almacenarlo durante un largo período
de tiempo.
2) Almacene el depósito de combustible en un
lugar seco, bien ventilado y protegido de la luz
directa del sol.
FMU00345
Rinçage du système de refroidissement
f
F
Ne faites jamais tourner le moteur, même
momentanément, si l’eau ne coule pas, car
ceci risque d’endommager la pompe à eau et
le moteur lui-même par suite d’une sur-
chauffe. Avant de mettre le moteur en
marche, assurez-vous que le bouchon de
contrôle est bien monté et que l’alimentation
en eau douce fonctionne correctement.
SMU00345
Limpieza del sistema de refrigeración
y
Y
El motor no debe permanecer en funciona-
miento si no se está suministrando agua de
refrigeración, ya que podrá dañarse la bomba
de agua del motor o se podrá dañar o sobreca-
lentar el motor. Antes de arrancar el motor,
suministre agua al conducto de agua de refri-
geración del motor.
69R-9-71 (GB,F,ES) 4A 3/23/02 2:34 PM Page 17
Summary of Contents for 25B
Page 2: ...67K 9 14 1 2 28 02 11 23 AM Page 2 ...
Page 145: ... MEMO 69R 9 71 GB F ES 4A 3 23 02 2 34 PM Page 27 ...
Page 147: ... MEMO 69R 9 71 GB F ES 4A 3 23 02 2 34 PM Page 29 ...
Page 204: ...EMU00450 Chapter 6 INDEX INDEX 6 1 GB 69R 9 71 GB F ES 6 3 23 02 2 37 PM Page 2 ...
Page 212: ...67K 9 14 1 2 28 02 11 23 AM Page 2 ...