1-6
F
ES
FMU01431¯
CHOIX DE LA BATTERIE
f
F
N’utilisez pas une batterie qui n’offre pas la
capacité spécifiée. Si vous utilisez une batte-
rie qui s’écarte des spécifications, le circuit
électrique risque de ne pas fournir de per-
formances suffisantes ou d’être en surchar-
ge, risquant ainsi de provoquer des dom-
mages au circuit électrique.
f
F
8
Vous ne pouvez pas installer une batterie
sur les modèles qui ne sont pas équipés
d’un redresseur ou de redresseur-régula-
teur.
Modèles avec uniquement un redresseur :
30GW
8
L’utilisation d’une batterie sans entretien
avec les modèles ci-dessus peut raccourcir
significativement la durée de vie utile de la
batterie.
8
Soyez vigilant lorsque vous raccordez des
accessoires tels qu’un détecteur de pois-
sons, car ils risquent d’être endommagés
par la haute tension. Installez un redres-
seur-régulateur ou utilisez des accessoires
spécifiés pour résister à des tensions de 18
volts ou plus avec les modèles ci-dessus.
Pour plus de détails sur l’installation d’un
redresseur-régulateur en option, consultez
votre revendeur Yamaha.
Choisissez une batterie qui satisfait aux spéci-
fications suivantes pour modèles à démarreur
électrique.
SMU01431¯
REQUISITOS DE BATERÍA
y
Y
No utilice una batería que no se ajuste a la
capacidad especificada. Si se utiliza una bate-
ría distinta, podrá reducirse el rendimiento del
sistema eléctrico o incluso podrá sobrecargar-
se, causando daños al sistema eléctrico.
y
Y
8
No se debe conectar una batería a los mode-
los desprovistos de un rectificador o un recti-
ficador/regulador.
Modelos provistos únicamente de rectificador:
30GW
8
Si se utiliza una batería que no precisa man-
tenimiento con los modelos anteriores, se
reducirá significativamente la vida útil de la
batería.
8
Tenga cuidado al instalar accesorios tales
como detectores de pesca, ya que la alta ten-
sión puede provocar daños en los mismos.
Instale un rectificador o un rectificador/regu-
lador (disponible como opción) o utilice acce-
sorios capaces de soportar una tensión de 18
voltios o superior en los modelos anteriores.
Consulte a su concesionario Yamaha para
obtener detalles sobre la manera de instalar
un rectificador/regulador (disponible como
opción).
Para los modelos provistos de arranque eléctri-
co, elija una batería que cumpla las siguientes
especificaciones.
Capacité de la batterie
12 V, 40~70 Ah (144~252 kc)
Capacidad de la batería:
12V, 40~70 AH (144~252 kc)
61R-9-73-1 (GB,F,ES) 5/9/00 10:33 AM Page 19
Summary of Contents for 20C
Page 2: ...64C 9 15 6 4 25 0 4 19 PM Page 124 ...
Page 113: ... MEMO 61R 9 73 4A GB F ES 5 12 00 9 27 AM Page 7 ...
Page 117: ... MEMO 61R 9 73 4A GB F ES 5 12 00 9 27 AM Page 11 ...
Page 121: ... MEMO 61R 9 73 4A GB F ES 5 12 00 9 27 AM Page 15 ...
Page 135: ... MEMO 61R 9 73 4A GB F ES 5 12 00 9 27 AM Page 29 ...
Page 149: ... MEMO 61R 9 73 4B GB F ES 5 9 00 10 35 AM Page 11 ...
Page 192: ...EMP00010 Chapter 6 INDEX INDEX 6 1 GB 61R 9 73 6 GB F ES 5 9 00 10 36 AM Page 2 ...
Page 200: ...64C 9 15 6 4 25 0 4 19 PM Page 124 ...