F
ES
1-8
N.B.:
Lorsque le moteur tourne à pleins gaz et que le
bateau est à la charge maximale, le régime du
moteur doit être compris dans la moitié supé-
rieure de sa plage de fonctionnement telle que
stipulée dans les “SPECIFICATIONS” à la
page 4-1. Sélectionnez une hélice qui satisfait à
cette condition d’utilisation.
Si vous utilisez le moteur dans des conditions
qui font monter le régime du moteur au-delà de
la plage maximale recommandée (par exemple
avec un bateau à faible charge), réduisez les
gaz pour maintenir le moteur dans la plage de
fonctionnement appropriée.
1
Diamètre de l’hélice (en pouces)
2
Pas de l’hélice (en pouces)
3
Type d’hélice
Pour les instructions de dépose et d’installation
de l’hélice, reportez-vous à la section
“CONTROLE DE L’HELICE “.
NOTA:
A plena aceleración y con una carga máxima
de la embarcación, la velocidad del motor (en
rpm) debe encontrarse en la mitad superior del
margen de funcionamiento a plena acelera-
ción, tal y como se indica en la sección “ESPE-
CIFICACIONES” de la página 4-1. Seleccione
una hélice que cumpla este requisito.
Si se utiliza en situaciones en las que la veloci-
dad del motor (en rpm) se eleva por encima del
margen máximo recomendado (por ejemplo,
con cargas ligeras de la embarcación), reduzca
la aceleración para mantener la velocidad (en
rpm) dentro del margen de funcionamiento
correcto.
1
Diámetro de la hélice (en pulgadas)
2
Paso de la hélice (en pulgadas)
3
Tipo de hélice (marca de la hélice)
Para las instrucciones de desmontaje e instala-
ción de la hélice, consulte el apartado de
“COMPROBACIÓN DE LA HÉLICE”.
FMU01208
DISPOSITIF DE PROTECTION
CONTRE LE DEMARRAGE EN
PRISE
Les moteurs hors-bord Yamaha identifiés par
l’étiquette
1
et les unités de commande à dis-
tance agréés par Yamaha sont équipés d’un
(de) dispositif(s) de protection contre le démar-
rage en prise. Cette fonction ne permet au
moteur de démarrer que lorsqu’il est au point
mort. Par conséquent, sélectionnez toujours le
point mort avant de faire démarrer le moteur.
SMU01208
PROTECCIÓN CONTRA EL
ARRANQUE CON MARCHA
PUESTA
Los motores fuera borda Yamaha a los que
está fijada la etiqueta
1
mostrada o las unida-
des de control remoto aprobadas por Yamaha,
están equipados con un dispositivo de protec-
ción contra arranque con marcha puesta. Esta
característica impide que se pueda arrancar el
motor a menos que la palanca de cambio se
encuentre en punto muerto. Seleccione siem-
pre punto muerto antes de arrancar el motor.
61R-9-73-1 (GB,F,ES) 5/9/00 10:33 AM Page 23
Summary of Contents for 20C
Page 2: ...64C 9 15 6 4 25 0 4 19 PM Page 124 ...
Page 113: ... MEMO 61R 9 73 4A GB F ES 5 12 00 9 27 AM Page 7 ...
Page 117: ... MEMO 61R 9 73 4A GB F ES 5 12 00 9 27 AM Page 11 ...
Page 121: ... MEMO 61R 9 73 4A GB F ES 5 12 00 9 27 AM Page 15 ...
Page 135: ... MEMO 61R 9 73 4A GB F ES 5 12 00 9 27 AM Page 29 ...
Page 149: ... MEMO 61R 9 73 4B GB F ES 5 9 00 10 35 AM Page 11 ...
Page 192: ...EMP00010 Chapter 6 INDEX INDEX 6 1 GB 61R 9 73 6 GB F ES 5 9 00 10 36 AM Page 2 ...
Page 200: ...64C 9 15 6 4 25 0 4 19 PM Page 124 ...