background image

6

7

Provozní pokyny ke Code Handle

®

Baterie

ASSA ABLOY Code Handle

®

 se dodává se 

dvěma bateriemi CR2. 

BATERIE – VAROVÁNÍ!

 

Životnost 

baterií je obvykle minimálně několik let, 

podle počtu operací kliky s kódováním a výkonu 

baterií. Pokud kontrolka LED při stisknutí tlačítek 

bliká červeně, je čas baterie vyměnit.  

Pro zdůraznění potřeby vyměnit baterie je 

otevírání dveří na chvíli pozastaveno v době, 

kdy kontrolka LED červeně bliká.

 Klika s 

kódováním si během výměny baterie pamatuje 

všechny kódy.

Pro výměnu je důležité zvolit baterie dobré 

kvality. Vyberte některou ze známých značek 

baterií CR2. Při výměně baterií postupujte 

podle pokynů na straně 3 a berte ohled na 

bezpečnostní aspekty:

•  Instalujte baterie správným způsobem, viz 

obr. 2, strana 3.

•  Nemíchejte nové a staré baterie ani 

 

různé značky.

•  Vyměňujte obě baterie zároveň.
•  Nevystavujte baterie ohni.
•  S bateriemi zacházejte odpovědně a 

 

zlikvidujte je podle předpisů týkajících  

se životního prostředí.

•  Baterie je nutné uchovávat mimo 

 

dosah dětí.

• Baterie by se měly vkládat jednotlivě.

Zabezpečení

Pokud se pětkrát po sobě zadá nesprávný kód, 

klika s kódováním se na 3 minuty zablokuje 

a nebude možné ji otevřít. Zablokování je 

možné potlačit zadáním správného kódu 

dvakrát po sobě.

Kódy uživatelů

ASSA ABLOY Code Handle může mít 9  

různých kódů uživatelů, které je možné  

naprogramovat ze zvoleného kódu správce.

Zadání nového kódu uživatele nebo  

změna stávajícího

1  Přejděte do programovacího režimu  

stisknutím a přidržením tlačítka zámku,  

dokud nezačne kontrolka LED 

nepřerušovaně červeně svítit.

2  Do 5 sekund zadejte kód správce.  

Kontrolka LED se rozsvítí zeleně.

3  Při registraci kódu vyberte jednu z 9 

paměťových pozic stisknutím tlačítka 1 

tolikrát, jaké má být číslo paměťové pozice, 

tj. jedno stisknutí pro paměť 1, dvě pro 

paměť 2 atd.

4  Počkejte, dokud nezačne kontrolka LED 

nepřerušovaně zeleně svítit.

5  Zadejte nový kód uživatele, který se může 

skládat ze 4, 5 nebo 6 číslic.

6  Počkejte, dokud zelená kontrolka LED  

nezhasne. Nový kód se potvrdí třemi 

krátkými pípnutími.

7  Další kódy lze uložit do zbývajících pozicí 

v paměti. Postupujte podle výše uvedených 

kroků 1–6.

8  Ukončete programovací režim a potvrďte 

nové kódy stisknutím tlačítka zámku. 

POZNÁMKA!

 Kódy uživatelů si můžete 

zapsat na stranu 36.

Odebrání stávajícího kódu uživatele:

1  Přejděte do programovacího režimu stis-

knutím a přidržením tlačítka zámku, dokud 

nezačne kontrolka LED nepřerušovaně 

červeně svítit.

2  Do 5 sekund zadejte kód správce, kontrolka 

LED se rozsvítí zeleně.

3  Vyberte jeden z 9 kódů, který se má vymazat, 

stisknutím tlačítka 1 tolikrát, jaké má být 

číslo paměťové pozice, tj. jedno stisknutí pro 

paměť 1, dvě pro paměť 2 atd.

4  Počkejte, dokud se kontrolka LED nerozsvítí 

nepřerušovaně zeleně. 

5  Vybranou pozici smažete a programovaci 

režim ukončite stisknutim tlačitka zamku. 

Kontrolka LED zablika červeně a vybrana 

pozice se vymaže.

6  Další paměťové pozice vymažete  

opakováním výše uvedených kroků, přičemž 

pozici, která se má vymazat, označíte 

příslušným počtem stisknutí (krok 3)

Zvukové signály

Klika s kódováním se dodává s aktivovanými 

zvukovými signály. Vypnout signály je možné 

takto:

1  Přejděte do programovacího režimu  

stisknutím a přidržením tlačítka zámku,  

dokud nezačne kontrolka LED 

nepřerušovaně červeně svítit.

2  Do 5 sekund zadejte kód správce, kontrolka 

LED se rozsvítí zeleně.

3  Jedním stisknutím tlačítka 2 vypnete či  

zapnete zvukový signál. Hluboký tón 

označuje, že se signál vypnul, dva vysoké 

tóny značí, že se zvukový signál zapnul.

4  Potvrďte změnu a ukončete programovací 

režim stisknutím tlačítka zámku nebo 

počkejte, až zelená kontrolka LED zhasne.

Automatické zamykání

Automatické zamykání vyžaduje, aby se klika 

vrátila do vodorovné polohy do 9 sekund 

po otevření. Klika s kódováním se dodává v 

ručním režimu.

VAROVÁNÍ: 

V režimu automatického 

zamykání se klika s kódováním sama 

opakovaně pokusí uzamknout po 9 sekundách 

od otevření. 

Pokud kliku nevrátíte do vodo-

rovné polohy během těchto 9 sekund, zůstane 

klika odemčena.

 Jde o obdobu dočasného vyp-

nutí automatického zamykání, popsaného dále.

DŮLEŽITÉ: Pokud produkt nefunguje, vyjměte baterie podle pokynů na straně 3 a poté je vložte zpět. 

Pokud produkt stále nefunguje, zkuste použít nové baterie schválené značky. Pokud žádné z těchto 

řešení nefunguje, odneste produkt a související kódy prodejci.

Automatické zamykání je možné zvolit, 

pokud se klika vrátí do vodorovné polohy do 

9 sekund od zadání správného kódu. Změna 

tohoto režimu se provádí podle pokynů 

uvedených níže:

1  Přejděte do programovacího režimu  

stisknutím a přidržením tlačítka zámku,  

dokud nezačne kontrolka LED 

nepřerušovaně červeně svítit.

2  Do 5 sekund zadejte kód správce, kontrolka 

LED se rozsvítí zeleně.

3  Jedním stisknutím tlačítka 3 dojde k akti-

vaci/deaktivaci automatického zamykání 

Změna je potvrzena třemi krátkými píp-

nutími (Zapnuto) nebo hlubokým tónem 

(Vypnuto).

4  Potvrďte změnu a ukončete programovací 

režim stisknutím tlačítka zámku nebo 

počkejte, až zelená kontrolka LED zhasne.

Dočasná deaktivace automatického 

zamykání

Zadejte správný kód uživatele a počkejte, 

až kontrolka LED přestane blikat. Okamžitě 

stiskněte tlačítka 1 a 4 zároveň. Dveře budou 

nyní odemčené až do následujícího stisknutí 

tlačítka zámku nebo zadání uživatelského 

kódu – poté se klika vrátí do režimu  

automatického zamykání.

Resetování paměti s kódy

Kliku s kódováním je možné resetovat na 

nastavení z výroby změnou kódu správce, viz 

kroky 1 až 3 registrace kódu správce v části 

„Pokyny k montáži Code Handle 8830-8831-

8832-8833-8834-8835“.

Půjde o tato nastavení:

• Prázdné kódy uživatelů
• Zapnutý zvukový signál
• Automatické zamykání vypnuto

 

CZE

TOTO NENÍ PRODUKT S VYSOKOU ÚROVNÍ ZABEZPEČENÍ – URČENO POUZE PRO POUŽITÍ V INTERIÉRU V SO          ULADU S NORMOU IP40 – OHLEDNĚ MONTÁŽE A INSTALACE PRODUKTU SE VŽDY PORAĎTE SE ZÁMEČNÍKEM

!

!

Summary of Contents for Code Handle 8830

Page 1: ...4 7 8 11 12 15 16 19 20 23 24 27 28 31 32 35 Fitting Operating instructions Code Handle 8830 8831 8832 8833 8834 8835 ENG ESP CZE FRA ITA DEU TUR NLD...

Page 2: ...2 3 Contents Tools required Mejsel pozidrive 1 2 3 Upper fixation Lower fixation 1 2 3 4...

Page 3: ...otvor minim ln 5 5 mm vrt kem obr 10 v t ch dvou bodech kter jste vyzna ili v kroku 5 Zajist te abyste vrtali ke dve m kolmo 11a Oto te ty hran tak aby jeho st s n pisem UP sm ovala vzh ru Podr te ho...

Page 4: ...m tla itka zamku Kontrolka LED zablika erven a vybrana pozice se vyma e 6 Dal pam ov pozice vyma ete opakov n m v e uveden ch krok p i em pozici kter se m vymazat ozna te p slu n m po tem stisknut kro...

Page 5: ...hablone an der T rinnenseite auf die Vierkantwelle 7 oder 8 mm siehe Abbildung 8a Vergewissern Sie sich dass die Bohrschablone senkrecht an der T r hinabh ngt Vergleichen Sie dazu die Hilfslinien auf...

Page 6: ...hlten Speicherplatz wurde gel scht 6 Um weitere Speicherpl tze zu l schen wiederholen Sie die oben genannten Schritte W hlen Sie dabei einen Speicherplatz aus indem Sie Taste 1 entsprechend oft dr cke...

Page 7: ...almente sobre la puerta Para hacer esto comparar las l neas de gu a de la plantilla con el canto de la puerta Cuando la plantilla est bien colocada fijar con cinta adhesiva fig 8b 9 Quitar los herraje...

Page 8: ...del modo de programaci n El diodo destella con luz roja y la posici n de memoria seleccionada queda borrada 6 Para borrar m s sitios de memoria repetir los puntos anteriores e indicar el sitio con el...

Page 9: ...ent la verticale sur la porte Pour ce faire comparer les lignes de guidage sur le gabarit avec le bord de la porte Une fois le gabarit correctement positionn le fixer avec de l adh sif fig 8b 9 Retire...

Page 10: ...de de programmation Le t moin clignote en rouge et la position de m moire s lectionn e est effac e 6 Pour effacer d autres positions de m moire r p ter les tapes pr c dentes et indiquer la position ef...

Page 11: ...cally on the door Do this by comparing the guide lines on the template with the edge of the door Fix with tape when the template is correctly positioned fig 8b 9 Remove the outside fittings and extrac...

Page 12: ...the programming mode The LED flasches red and the selected memory position is erased 6 To erase additional memory positions repeat the steps above and indicate the position to be erased by a correspon...

Page 13: ...ratura sia appesa in verticale sulla porta confrontando le linee guida della mascherina con il bordo della porta Fis sare la mascherina in posizione corretta con nastro adesivo fig 8b 9 Rimuovere le c...

Page 14: ...ia in rosso e la posizione di memoria stata cancellata 6 Per cancellare altre posizioni di memoria ripetere la procedura e indicare la posizione da cancellare premendo il pulsante per il numero di vol...

Page 15: ...iervoor de hulplijnen op de mal met de rand van de deur Met plakband vastzetten als de mal goed is geplaatst afb 8b 9 Verwijder de buitenkruk en verwijder de slotbehuizing afb 9 10 Boor op de twee pun...

Page 16: ...mmeermodus te verlaten De LED knippert rood en de geselecteerde geheugenpositie wordt gewist 6 Om nog meer codes te wissen herhaalt u bovenstaande stappen en geeft u de positie aan door de knop hetzel...

Page 17: ...vuz hatlar kap kenar yla kar la t rarak ger ekle tirin ablon do ru ekilde konumland nda bantla sabitleyin ek 8b 9 D te hizat kald r n ve kilit kasas n ekip kar n ek 9 10 Ad m 5 te not etti iniz iki no...

Page 18: ...undan kmak i in kilitleme d mesine bas n LED lamba k rm z renkte yanacak ve se ilen bellek konumu silinecektir 6 Di er bellek konumlar n da silmek i in yukar da verilen ad mlar tekrarlay n ve sili nec...

Page 19: ...codes Administration code User codes Code Code 1 Code 2 Code 3 Code 4 Code 5 Code 6 Code 7 Code 8 Code 9 In case of questions or problems bring the documentation of codes along with the Code Handle t...

Reviews: