ES4 Installation Instructions
ES4 Instrucciones de instalación ES4 Instructions d’installation
*Size dependent on model template
*El tamaño depende de la plantilla del modelo
*La taille dépend du gabarit du modèle
*Size dependent on model template
*El tamaño depende de la plantilla del modelo
*La taille dépend du gabarit du modèle
Aluminum/Wood Frame
Marco de aluminio/madera
Cadre en aluminium/bois
Aluminum/Wood Frame
Marco de aluminio/madera
Cadre en aluminum/bois
Hollow Metal/Wood Frame
Marco de aluminio hueco/madera
Cadre métallique creux/bois
Hollow Metal/Wood Frame
Marco de aluminio hueco/de madera
Cadre métallique /en bois creux
Keeper/Deadlocked:
Purple – COM
Brown – N/O
Yellow – N/C
Cerrojo/Bloqueado:
Violeta – COM
Marrón – N/O
Amarillo – N/C
Gâche/Verrouillée
automatiquement :
Pourpre – COM
Brun – N/O
Jaune – N/C
Keeper-Open/Closed:
WHT/BLK – COM
YEL/BLK – N/O
ORG/BLK – N/C
Cerrojo abierto/cerra-
do:
BLANC/NEG – COM
YEL/NEG – N/O
ORG/NEG – N/C
Gâche-Ouverte/Fer-
mée:
BLANC/NOIR – COM
JAUNE/NOIR – N/O
ORANGE/NOIR – N/C
Solenoid:
Black/Red/Blue /Green
Solenoide:
Negro/Rojo/Negro/Verde
Solénoïde:
Noir/Rouge/Noir/Vert
Latch Status:
Orange – COM
White – N/O
Grey – N/C
Estado del
pestillo:
Naranja – COM
Blanco – N/O
Gris – N/C
État du loquet:
Orange – COM
Blanc – N/O
Gris – N/C
Latch Status: SDPT, dry 3Amp @ 30V (standard)
Estado del pestillo: SDPT, seco 3 amperios a 30 V (estándar)
État du loquet : SDPT, sec 3Amp à 30V (standard)
Keeper Closed/Deadlocked (standard)
Cerrojo cerrado/bloqueado (estándar)
Gâche Fermée/Verrouillée automatiquement (standard)
12V
24V
Choose
Fail-Secure
or
Fail-Safe
.
Elija el modo trabapestillo eléctrico o destrabapestillo eléctrico. Choisir entre
Verrouillage ou Déverrouillage si hors tension.
Fail-Secure
Trabapestillo eléctrico Verrouillage si hors tension
Fail-Safe
Destrabapestillo eléctrico
Déverrouillage si hors tension
Electrical Data
Datos eléctricos Données électriques
Dual Voltage:
200/100mA @12/24VDC
140/70mA @ 12/24VAC
Tensión doble:
200/100 mA a 12/24 VCC
140/100 mA a 12/24 VCA
Bitension:
200/100mA à 12/24VCC
140/70mA à 12/24VCA
Monitoring
Monitoreo Contrôle
ES4 Series ships
Fail-Secure
.
a Serie ES4 envía el modo trabapestillo eléctrico.
La Série ES4 est expédiée en mode.
The installed strike must not impair the operation of an emergency exit or panic
hardware. Wire leads must not be connected to conductors larger than 18AWG.
La cerradura eléctrica instalada no debe afectar el funcionamiento de una salida de
emergencia o dispositivo de pánico
La gâche installée ne doit pas entraver le fonctionnement de la sortie de secours ou de la
serrure antipanique.
Power to Lock:
Locked when energized. Unlocked when
de-energized and during power failure.
Alimentar la cerradura para cerrarla: La cerradura permanece
cerrada cuando recibe alimentación. La cerradura permanece abierta
cuando no está alimentada y durante fallas de energía.
Alimenter pour verrouiller : Verrouillée si sous tension. Déverrouillée
si hors tension et en cas de panne.
Power to Unlock
: Unlocked when energized. Locked when
de-energized and during power failure.
Alimentar la cerradura para abrirla: La cerradura permanece abierta
cuando recibe alimentación. La cerradura permanece cerrada cuando
no está alimentada y durante fallas de energía.
Alimenter pour déverrouiller : Déverrouillée si sous tension.
Verrouillée si hors tension et en cas de panne.
Keeper Open/Closed Status: SPDT, Dry 3Amp @ 30V
Cerrojo abierto/cerrado: SPDT, seco, 3 amperios a 30 V
État de Gâche Ouverte/Fermée : SPDT, sec 3Amp à 30V
Door should have 1/32" (.8mm)
of allowable movement in the
keeper when it is shut.
La puerta debe tener 1/32”
(.8mm) de movimiento tolerable
en el cerrojo cuando está cerrada.
La porte doit avoir 1/32" (.8mm)
de tolérance de mouvement dans
la gâche lorsqu’elle est fermée.
4-7/8"
123.8 mm
1-3/16"
30.2 mm
3-3/8"
85.7 mm
*
*
CL
CL
2x Tap #12-24 UNC THDS
2x perno roscado #12-24 UNC
2x Taraud #12-24 UNC THDS
2x Tap #12-24 UNC THDS
2x perno roscado #12-24 UNC
2x Taraud #12-24 UNC THDS
4-7/8"
123.8 mm
Must align with Lock Bolt centerline horizontally.
Debe alinearse con la línea central del pasador de
cerrojo horizontalmente.
Doit s’aligner horizontalement avec l’axe central du
pêne de serrure.
Must align with Lock Bolt centerline horizontally.
Debe alinearse con la línea central del pasador de
cerrojo horizontalmente.
Doit s’aligner horizontalement avec l’axe central du
pêne de serrure.
1-3/16"
30.2 mm
3-3/8"
85.7 mm
*
*
CL
CL
RED
ROJO ROUGE
BLK
NEG NOIR
BLU
BLU BLEU
GRN
GRN GRN
MOV
MOV
MOV
+
–
RED
ROJO ROUGE
BLK
NEG NOIR
BLU
BLU BLEU
GRN
GRN GRN
MOV
MOV
MOV
+
–
1
2
3
4