background image

24

25

12   Determinare la lunghezza delle viti con la 

seguente formula: Lunghezza delle viti 

 = spessore della porta + 15 mm (

 '').   

Tagliare la vite in corrispondenza del  

filetto più vicino al “limite” in modo che  

corrisponda o sia leggermente più lunga 

rispetto alla lunghezza calcolata, fig. 12.  

Se a questo punto la vite è troppo lunga, 

tagliarla leggermente.

13   Bordo superiore = 10 mm. Bordo  

inferiore = 7 mm. Posizionare il bordo 

superiore come segue: foro 1 o foro 2.

 

 

 

 
 

Posizionare il bordo inferiore come segue: 

foro 3 o foro 4. Fissare come in fig. 13.

14   Montare le coperture interne, fig. 14a.  

Fissare in corrispondenza dei bordi  

superiore e inferiore con viti a brugola  

da 2,5 mm, fig. 14b.

Istruzioni per il montaggio, Code Handle

®

  

8830-8831-8832-8833-8834-8835

La maniglia è progettata per porte con spessore 

compreso tra 35 e 80 mm (1   '' e 3  '') .  

Verificare lo spessore della porta prima di 

iniziare l’installazione.

Preparativi: 

Verificare che siano presenti tutti  

i componenti e di disporre degli attrezzi  

necessari, vedere pag. 2.  

Inserire le batterie seguendo le istruzioni a 

pag. 3. Per maggiori informazioni sulle  

batterie, vedere anche la sezione “Istruzioni 

per l’uso della Code Handle

®

”. Fare riferi-

mento alle istruzioni nell’inserto sul retro del  

manuale.

QUESTO NON È UN PRODOTTO AD ALTA SICUREZZA – CLASSE DI PROTEZIONE IP40 – DESTINATO ESCLUSIVAMENTE           ALL’USO IN INTERNI – CONSULTARE SEMPRE UN LOCKSMITH PER IL MONTAGGIO E L’INSTALLAZIONE DEL PRODOTTO

IMPORTANTE: Leggere attentamente la Guida alla sicurezza e alle normative (“Safety and Regulatory Guide”)  

e questo manuale prima di registrare codici o altre impostazioni. È importante comprendere bene la  

procedura in quanto deve essere completata in un periodo di tempo limitato.

1a

1b

1c

2

3

Montaggio

4   Estrarre la serratura manuale, fig. 4.
5   Determinare le posizioni dei fori da 

utilizzare avvitando la serratura manuale 

al perno/quadro. Scegliere tra i fori visibili 

per le viti (1–4), fig. 5. Un foro sopra la 

serratura manuale e uno sotto.

6   Rimontare la serratura manuale, fig. 6, 

senza serrare le viti.

7   Posizionare le coperture esterne, fig. 7.
8   Tenere la mascherina per la foratura sul 

perno/quadro all’interno della porta, 7 o 

8 mm, fig. 8a.  

Verificare che la mascherina per la  

foratura sia appesa in verticale sulla porta  

confrontando le linee guida della  

mascherina con il bordo della porta. Fis-

sare la mascherina in posizione corretta 

con nastro adesivo, fig. 8b.

9   Rimuovere le coperture esterne ed 

estrarre la serratura manuale, fig. 9.

10   Praticare un foro nella porta con una 

punta da almeno 5,5 mm, fig. 10, nelle 

due posizioni annotate al punto 5. Veri-

ficare che i fori siano perpendicolari alla 

porta.

11a Girare il quadro in modo che uno dei 

piani con la dicitura “UP” si trovi in alto. 

Tenerlo in questa posizione durante 

il montaggio delle coperture esterne, 

vedere fig. 11b.

11b Montare le coperture esterne, rimontare 

la serratura manuale e fissarla con le 

relative viti, fig. 11b.

ITA

1 Registrazione del codice di  

amministratore

La Code Handle deve essere inizializzata 

impostando il codice di amministratore prima 

del montaggio. La maniglia viene fornita 

sprovvista di codice.

a   Tenere la maniglia in orizzontale con il 

perno/quadro in basso, fig. 1a.

b  Tenere premuti contemporaneamente i 

pulsanti 1 e 4. Il LED lampeggia in rosso, 

fig. 1b. Rilasciare i pulsanti. Il LED rimane 

acceso in verde.

c   Inserire un codice di amministratore a 

piacere (6 cifre), fig. 1c. Il LED lampeggia  

in verde rapidamente. Il codice di  

amministratore inserito è stato attivato.

Nota:

 in caso di modifica del codice di  

amministratore, verranno cancellati tutti i 

codici utente. È importante annotare il codice 

di amministratore a pag. 36 e conservarlo 

in un luogo sicuro. Per modificare il codice, 

ripetere la suddetta procedura.

2 Apertura

Inserire almeno un codice utente, vedere 

la sezione “Inserimento di un nuovo codice 

o modifica di un codice utente esistente” 

in “Istruzioni per l’uso della Code Handle” 

Aprire la maniglia inserendo un codice 

corretto con i pulsanti 1–4. Il LED lampeggia 

in verde e l’inserimento del codice corretto 

è confermato da tre bip brevi, se il suono è 

attivato. Inserendo un codice errato, il LED 

lampeggia in rosso. La maniglia resterà aperta 

finché non viene inserito un codice corretto, 

a condizione che non sia richiesta la chiusura 

automatica, vedere la sezione “Chiusura 

automatica” in “Istruzioni per l’uso della Code 

Handle”.

3 Chiusura

Per chiudere la maniglia, premere il pulsante 

di chiusura, fig. 3. Il LED lampeggia in rosso.  

La chiusura è confermata anche da un bip,  

se il suono è attivato.

foro 1
Bordo 

superiore

Bordo 

superiore

foro 2

foro 3

foro 4

Bordo 

inferiore

Bordo 

inferiore

Summary of Contents for Code Handle 8830

Page 1: ...4 7 8 11 12 15 16 19 20 23 24 27 28 31 32 35 Fitting Operating instructions Code Handle 8830 8831 8832 8833 8834 8835 ENG ESP CZE FRA ITA DEU TUR NLD...

Page 2: ...2 3 Contents Tools required Mejsel pozidrive 1 2 3 Upper fixation Lower fixation 1 2 3 4...

Page 3: ...otvor minim ln 5 5 mm vrt kem obr 10 v t ch dvou bodech kter jste vyzna ili v kroku 5 Zajist te abyste vrtali ke dve m kolmo 11a Oto te ty hran tak aby jeho st s n pisem UP sm ovala vzh ru Podr te ho...

Page 4: ...m tla itka zamku Kontrolka LED zablika erven a vybrana pozice se vyma e 6 Dal pam ov pozice vyma ete opakov n m v e uveden ch krok p i em pozici kter se m vymazat ozna te p slu n m po tem stisknut kro...

Page 5: ...hablone an der T rinnenseite auf die Vierkantwelle 7 oder 8 mm siehe Abbildung 8a Vergewissern Sie sich dass die Bohrschablone senkrecht an der T r hinabh ngt Vergleichen Sie dazu die Hilfslinien auf...

Page 6: ...hlten Speicherplatz wurde gel scht 6 Um weitere Speicherpl tze zu l schen wiederholen Sie die oben genannten Schritte W hlen Sie dabei einen Speicherplatz aus indem Sie Taste 1 entsprechend oft dr cke...

Page 7: ...almente sobre la puerta Para hacer esto comparar las l neas de gu a de la plantilla con el canto de la puerta Cuando la plantilla est bien colocada fijar con cinta adhesiva fig 8b 9 Quitar los herraje...

Page 8: ...del modo de programaci n El diodo destella con luz roja y la posici n de memoria seleccionada queda borrada 6 Para borrar m s sitios de memoria repetir los puntos anteriores e indicar el sitio con el...

Page 9: ...ent la verticale sur la porte Pour ce faire comparer les lignes de guidage sur le gabarit avec le bord de la porte Une fois le gabarit correctement positionn le fixer avec de l adh sif fig 8b 9 Retire...

Page 10: ...de de programmation Le t moin clignote en rouge et la position de m moire s lectionn e est effac e 6 Pour effacer d autres positions de m moire r p ter les tapes pr c dentes et indiquer la position ef...

Page 11: ...cally on the door Do this by comparing the guide lines on the template with the edge of the door Fix with tape when the template is correctly positioned fig 8b 9 Remove the outside fittings and extrac...

Page 12: ...the programming mode The LED flasches red and the selected memory position is erased 6 To erase additional memory positions repeat the steps above and indicate the position to be erased by a correspon...

Page 13: ...ratura sia appesa in verticale sulla porta confrontando le linee guida della mascherina con il bordo della porta Fis sare la mascherina in posizione corretta con nastro adesivo fig 8b 9 Rimuovere le c...

Page 14: ...ia in rosso e la posizione di memoria stata cancellata 6 Per cancellare altre posizioni di memoria ripetere la procedura e indicare la posizione da cancellare premendo il pulsante per il numero di vol...

Page 15: ...iervoor de hulplijnen op de mal met de rand van de deur Met plakband vastzetten als de mal goed is geplaatst afb 8b 9 Verwijder de buitenkruk en verwijder de slotbehuizing afb 9 10 Boor op de twee pun...

Page 16: ...mmeermodus te verlaten De LED knippert rood en de geselecteerde geheugenpositie wordt gewist 6 Om nog meer codes te wissen herhaalt u bovenstaande stappen en geeft u de positie aan door de knop hetzel...

Page 17: ...vuz hatlar kap kenar yla kar la t rarak ger ekle tirin ablon do ru ekilde konumland nda bantla sabitleyin ek 8b 9 D te hizat kald r n ve kilit kasas n ekip kar n ek 9 10 Ad m 5 te not etti iniz iki no...

Page 18: ...undan kmak i in kilitleme d mesine bas n LED lamba k rm z renkte yanacak ve se ilen bellek konumu silinecektir 6 Di er bellek konumlar n da silmek i in yukar da verilen ad mlar tekrarlay n ve sili nec...

Page 19: ...codes Administration code User codes Code Code 1 Code 2 Code 3 Code 4 Code 5 Code 6 Code 7 Code 8 Code 9 In case of questions or problems bring the documentation of codes along with the Code Handle t...

Reviews: