background image

1033034B-8/12

IF YOU NEED FURTHER

TECHNICAL ASSISTANCE OR

REPLACEMENT PARTS:

Please contact your dealer or

call us at (888) 925-4621 or

(707) 826-8000, Monday

through Friday, 7:00am to

5:00pm Pacific time.

LIMITED WARRANTY

Yakima Products (“Yakima”) will repair or replace
merchandise which proves defective in materials and/
or workmanship. The limited warranty is effective for
three years from the date of purchase. The limited
warranty is applicable only if the Fit List and
instructions are followed and the products are used
properly. If a customer believes that a Yakima product
is defective, the customer must return it to an
authorized Yakima dealer with proof of purchase.
Yakima will then issue authorization to the dealer for
the return of these products.  If an article is found to
be defective upon inspection by Yakima, Yakima will
repair or replace the defective article at its discretion
without charge. The customer will pay freight to
Yakima, and Yakima will pay any applicable return
freight. Unauthorized returns will not be accepted.
Normal wear and tear of Yakima products or damage
resulting from misuse, accidents, or alterations are not
covered by this Limited Warranty.The purchaser
acknowledges that Yakima has no control over the
attachment of its products to vehicles or the
attachment of items to the Yakima products.
Accordingly, Yakima cannot assume responsibility for
any damage to any property arising out of the improper
attachment or use of its products. In addition, this
Limited Warranty applies only to Yakima products and
not to other products used in conjunction with Yakima
products.  This Limited Warranty is in lieu of all other
warranties, expressed or implied, and does not cover
consequential damages of any kind that may arise from
the use or misuse of any Yakima product.

Poser les caches sur les
patins quand les pieds ne
sont pas en place.

LES DISPOSITIFS DE FIXATION PEUVENT SE

DESSERRER À LA LONGUE. LES INSPECTER

ET LES RESSERRER AU BESOIN, ET AVANT

CHAQUE UTILISATION.

AVANT DE PRENDRE LA

ROUTE:

TOUJOURS ATTACHER LES

CHARGES LONGUES (COMME

UNE EMBARCATION) À

L’AVANT ET À L’ARRIÈRE DU

VÉHICULE. SI ON NE FAIT PAS

LES VÉRIFICATIONS DE

SÉCURITÉ AVANT DE PRENDRE

LA ROUTE, ON RISQUE DE

PROVOQUER DES

DOMMAGES, DES BLESSURES

OU MÊME LA MORT.

LA CONDUITE HORS ROUTE
n’est pas recommandée:
cela pourrait endommager
le véhicule et la charge.

ENLEVER LE PORTE-BAGAGES ET

LES ACCESSOIRES YAKIMA AVANT

DE PASSER DANS UN LAVE-AUTO

AUTOMATIQUE.

Les limites de poids et de charge sont

fixées par le client ou l’installateur et

varient en fonction du positionnement

des patins Landing Pad et de la

résistance et de la composition de la

structure sur laquelle ils sont montés.

Vérifier le montage:

Prendre le bout des

barres et pousser vers le

haut. Prendre les barres

près des pieds et pousser

vers l’avant et l’arrière.

Les serrures SKS® Lock

Core sont vendues en

option.

Consulter les instructions qui

accompagnent les serrures

quant à leur pose.

AVANT DE PRENDRE LA ROUTE:

LIRE CES AVERTISSEMENTS!

C O N S E RV E R   C E S   I N S T R U C T I O N S !

Summary of Contents for Landing Pad 7

Page 1: ...TRUCTIONS AND CAUTIONS OR IF YOU HAVE NO MECHANICAL EXPERIENCE AND ARE NOT THOROUGHLY FAMILIAR WITH THE INSTALLATION PROCEDURES YOU SHOULD HAVE THE PRODUCT INSTALLED BY A PROFESSIONAL INSTALLER SUCH A...

Page 2: ...accessories and crossbar spread requirements See side bar Easy access to loaded accessories Start with 1 8 pilot holes Final hole size should be 25 64 Do not drill through Landing Pads CAUTION DRILL...

Page 3: ...lenses with sealant on hands In case of eye contact flush with water for 15 minutes Obtain medical attention In case of skin contact remove from skin and flush with water Sealant releases acetic acid...

Page 4: ...t of items to the Yakima products Accordingly Yakima cannot assume responsibility for any damage to any property arising out of the improper attachment or use of its products In addition this Limited...

Page 5: ...sont mont s Charge maximale AVERTISSEMENT IMPORTANT IL EST IMP RATIF QUE LES PORTE BAGAGES ET LES ACCESSOIRES YAKIMA SOIENT CORRECTEMENT ET SOLIDEMENT FIX S AU V HICULE UN MONTAGE MAL R ALIS POURRAIT...

Page 6: ...barres transversales voir l encadr Facilit d acc s la charge Percer un avant trou de 3 mm 1 8 po au centre de chaque marque Agrandir progressivement les trous jusqu un diam tre de 10 mm 25 64 po Ne pa...

Page 7: ...u mastic sur les mains En cas de contact avec les yeux rincer l eau pendant 15 minutes Consulter un m decin En cas de contact avec la peau bien essuyer et rincer l eau Le mastic d gage de l acide ac t...

Page 8: ...ty arising out of the improper attachment or use of its products In addition this Limited Warranty applies only to Yakima products and not to other products used in conjunction with Yakima products Th...

Page 9: ...y construcci n del material al que se fijen Peso m ximo AVISO IMPORTANTE ES FUNDAMENTAL QUE TODAS LAS PARRILLAS Y ACCESORIOS YAKIMA EST N BIEN COLOCADOS Y ASEGURADOS AL VEH CULO UNA INSTALACI N DEFICI...

Page 10: ...de separaci n de travesa os v ase el recuadro El f cil acceso a las piezas cargadas Comience con agujeros piloto de 1 8 El tama o final del agujero deber a ser 25 64 No taladre a trav s de las Landin...

Page 11: ...oducto en las manos En caso de contacto con el ojo lave con agua durante 15 minutos Vea un m dico En caso de contacto con la piel quite el producto de la piel y lave con agua El producto fresco libera...

Page 12: ...laboraci n Esta garant a limitada es v lida por tres a os contado desde la fecha de compra La garant a limitada es aplicable solamente si se han cumplidoconlosrequisitosdelaListadeCompatibilidad Fit L...

Reviews: