background image

1033034B-6/12

Enlever le cache des patins Landing Pad.

Réunir les pieds Control Tower aux
patins Landing Pad.

Rabattre les capots.

Utiliser les barres transversales
assemblées pour déterminer la
position des pieds sur le véhicule.

DISTANCE ENTRE LES BARRES

TRANSVERSALES:

La distance entre les barres

transversales Yakima dépend

des accessoires que l’on compte

y installer.

Consulter les instructions

accompagnant l’accessoire pour

connaître la distance entre les

barres transversales qui lui

convient.

Marquer le
centre des
trous au
pointeau.

Positionner les pieds sur le toit selon les
deux axes (avant/arrière, gauche/droite).
Déterminer la position des pieds en
tenant compte des facteurs suivants:

• Conception et résistance du toit du

véhicule.

• Compatibilité des accessoires avec

la distance entre les barres
transversales (voir l’encadré).

• Facilité d’accès à la charge.

• Percer un avant-trou de

3 mm (1/8 po) au centre
de chaque marque.

• Agrandir progressivement

les trous jusqu’à un diamètre
de 10 mm (25/64 po).

Ne pas percer à travers les

patins Landing Pad.

ATTENTION:

LES TROUS DOIVENT AVOIR

6 MM (1/4 PO) DE

PROFONDEUR. SE SERVIR

D’UNE BUTÉE DE PERÇAGE

OU COLLER DU RUBAN

ADHÉSIF SUR LA MÈCHE

POUR NE PAS PERCER TROP

PROFONDÉMENT!

 LES TROUS DOIVENT ÊTRE BIEN RONDS

ET NE PAS PRÉSENTER DE BAVURES.

REMARQUE: EN CHOISISSANT
LES EMPLACEMENTS DES PATINS,
PRENDRE SOIN D’ÉVITER LES

OBSTRUCTIONS COMME LES
RENFORTS ET LES FILS
ÉLECTRIQUES.

Après avoir ouvert le capot
des pieds, marquer le
pourtour des trous sur le toit
du véhicule à l’aide d’un
crayon n

°

 2.

Percer les trous.

REMARQUE: 

SI VOUS N’AVEZ PAS DE COMPÉTENCES EN MÉCANIQUE ET NE

COMPRENEZ PAS PARFAITEMENT LA MÉTHODE DE MONTAGE, VOUS DEVRIEZ
FAIRE INSTALLER LE PRODUIT PAR UN PROFESSIONNEL, COMME UN MÉCANICIEN
OU UN CARROSSIER COMPÉTENT.

Porter des lunettes
de protection!

Summary of Contents for Landing Pad 7

Page 1: ...TRUCTIONS AND CAUTIONS OR IF YOU HAVE NO MECHANICAL EXPERIENCE AND ARE NOT THOROUGHLY FAMILIAR WITH THE INSTALLATION PROCEDURES YOU SHOULD HAVE THE PRODUCT INSTALLED BY A PROFESSIONAL INSTALLER SUCH A...

Page 2: ...accessories and crossbar spread requirements See side bar Easy access to loaded accessories Start with 1 8 pilot holes Final hole size should be 25 64 Do not drill through Landing Pads CAUTION DRILL...

Page 3: ...lenses with sealant on hands In case of eye contact flush with water for 15 minutes Obtain medical attention In case of skin contact remove from skin and flush with water Sealant releases acetic acid...

Page 4: ...t of items to the Yakima products Accordingly Yakima cannot assume responsibility for any damage to any property arising out of the improper attachment or use of its products In addition this Limited...

Page 5: ...sont mont s Charge maximale AVERTISSEMENT IMPORTANT IL EST IMP RATIF QUE LES PORTE BAGAGES ET LES ACCESSOIRES YAKIMA SOIENT CORRECTEMENT ET SOLIDEMENT FIX S AU V HICULE UN MONTAGE MAL R ALIS POURRAIT...

Page 6: ...barres transversales voir l encadr Facilit d acc s la charge Percer un avant trou de 3 mm 1 8 po au centre de chaque marque Agrandir progressivement les trous jusqu un diam tre de 10 mm 25 64 po Ne pa...

Page 7: ...u mastic sur les mains En cas de contact avec les yeux rincer l eau pendant 15 minutes Consulter un m decin En cas de contact avec la peau bien essuyer et rincer l eau Le mastic d gage de l acide ac t...

Page 8: ...ty arising out of the improper attachment or use of its products In addition this Limited Warranty applies only to Yakima products and not to other products used in conjunction with Yakima products Th...

Page 9: ...y construcci n del material al que se fijen Peso m ximo AVISO IMPORTANTE ES FUNDAMENTAL QUE TODAS LAS PARRILLAS Y ACCESORIOS YAKIMA EST N BIEN COLOCADOS Y ASEGURADOS AL VEH CULO UNA INSTALACI N DEFICI...

Page 10: ...de separaci n de travesa os v ase el recuadro El f cil acceso a las piezas cargadas Comience con agujeros piloto de 1 8 El tama o final del agujero deber a ser 25 64 No taladre a trav s de las Landin...

Page 11: ...oducto en las manos En caso de contacto con el ojo lave con agua durante 15 minutos Vea un m dico En caso de contacto con la piel quite el producto de la piel y lave con agua El producto fresco libera...

Page 12: ...laboraci n Esta garant a limitada es v lida por tres a os contado desde la fecha de compra La garant a limitada es aplicable solamente si se han cumplidoconlosrequisitosdelaListadeCompatibilidad Fit L...

Reviews: