background image

1033601B-11/15

KingPin 4

     avIso IMportante! 

es  fundamental  que  todas  las  parrIllas  y  accesorIos  yakIma  estén  bIen  colocados  y  asegurados  al 

vehÍculo.  una  InstalacIÓn  defIcIente  podrÍa  resultar  en  accIdente  automovIlÍstIco  y  provocar  herIdas 

graves  o  muerte  a  usted  o  a  terceros.  usted  es  responsable  de  asegurar  las  parrIllas  y  accesorIos  al 

vehÍculo,  verIfIcando  unIones  y  amarres  antes  de  usar  e  InspeccIonando  el  ajuste  de  los  productos,  su 

desgaste  y  posIbles  daÑos.      por  ello  debe  leer  y  comprender  todas  las  InstruccIones  y  advertencIas  que 

vIenen  con  los  productos  yakIma  antes  de  Instalarlos  o  usarlos.  sI  no  entIende  todas  las  InstruccIones 

y  advertencIas,  o  no  tIene  experIencIa  en  mecÁnIca  o  no  estÁ  famIlIarIzado  con  los  procedImIentos  de 

InstalacIÓn, haga Instalar el producto por un profesIonal en un garage reconocIdo o un taller de carrocerÍa.¡

herramieNtas 

Necesarias

llave ajustable

llaves de 9/16" (2)

NO UtiLice este prODUctO cON aLarGaDOres De 

eNGaNche. este prODUctO es cOmpatiBLe cON LOs 

aDaptaDOres yakima sOLameNte. NO UtiLice NiNGÚN 

aDaptaDOr De espiGa De Otra marca.

espiga curva para 

receptor de 1-1/4"

adaptador de 

enganche de 2”

cOrrea LarGa (1x)

cOrrea De 

rUeDa (1x)

cOrrea De 

GOma (12x)

cOmprar pOr 

separaDO:

tubetop

Requerido en las bicicletas 

para damas, o en las que 

tienen el tubo superior en 

ángulo. Pieza #8002531

Para toda compra de 

accesorios Yakima, visite 

Yakima.com o póngase 

en contacto con un 

distribuidor local.

Summary of Contents for KingPin 4

Page 1: ...herefore you must read and understand all of the instructions and cautions supplied with your yakima product prior to installation or use If you do not understand all of the instructions and cautions...

Page 2: ...ert pin REPLACE wire lock Safety pin and wire lock must be in place when bikes are loaded Pin is only removed for access to vehicle TIGHTEN with 9 16 wrenches Attach the stopbolt and bolt sleeve Insta...

Page 3: ...oles in the receiver to the holes in the tongue Install bolt from right side of receiver Extend CARRIER arms Release wire lock pull pin out Raise arms Replace safety pin and wire lock Cradle positioni...

Page 4: ...age may be required to carry your bike safely Failure to load bikes properly can result in property damage personal injury or death Pull wire lock Release pin Unload the bikes Release wire lock and sa...

Page 5: ...20 LBS INSTALLATION USE Off road driving is not recommended and could result in damage to your vehicle hitch receiver or your bikes Do not transport bicycles with attached baby seats panniers wheel co...

Page 6: ...ne comprenez pas toutes les instructions et tous les avertissements ou si vous n avez pas de comp tences en m canique et ne comprenez pas parfaitement la m thode de montage vous devriez faire installe...

Page 7: ...son manchon Poser le coude nylon Enfiler le boulon en passant travers le manchon Poser l crou SERRER avec les cl s de 15 mm 9 16 po Si l attelage de votre v hicule est de 3 17 cm 1 25 po enlever l ada...

Page 8: ...EMENT DES BERCEAUX Pour faire glisser les berceaux le long des bras comprimer le stabilisateur contre le berceau Comprimer les berceaux pour charger les v los INS RER LE GROS BOULON MUNI DE SA RONDELL...

Page 9: ...remier v lo son propre cadre Attacher l exc dent des sangles Sangle de roue Stabiliser le cadre du v lo dans le berceau Disposer les v los pour qu ils soient les plus stables possible Bien tendre les...

Page 10: ...les sont fendill es ou us es S assurer que le montage est solide et conforme aux instructions loigner les pneus des v los de l chappement du v hicule La conduite hors route n est pas recommand e cela...

Page 11: ...IENDE TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS O NO TIENE EXPERIENCIA EN MEC NICA O NO EST FAMILIARIZADO CON LOS PROCEDIMIENTOS DE INSTALACI N HAGA INSTALAR EL PRODUCTO POR UN PROFESIONAL EN UN GARAGE R...

Page 12: ...perno VUELVA A COLOCAR EL ALAMBRE DE CIERRE El perno de seguridad y el alambre de cierre deben estar colocados cuando se cargan las bicicletas El perno s lo se quita para acceder al veh culo Cerci re...

Page 13: ...la arandela plana Introduzca el tornillo en el lado derecho del receptor APRIETE con la llave ajustable SI LA RUEDA AUXILIAR INTERFIERE NO UTILICE ESTE PRODUCTO Haga coincidir los agujeros del recepto...

Page 14: ...os de las correas correa de rueda Cargue primero la bicicleta m s grande o m s pesada Enrolle firmemente las correas sobre el cuadro y enganche en su lugar Las correas pueden pasarse por debajo de los...

Page 15: ...tala el portabicicletas Cerci rese de que las correas est n bien enganchadas sobre los cuadros de las bicicletas Sustituya las correas si est n rasgadas o gastadas Cerci rese de que todo el equipo est...

Reviews: