background image

1033606B-7/15

— Manchon pour  

coude de 1 1/4 po.

Décrocher l’étrier de sûreté et 

sortir la goupille de verrouillage 

des plaques d’articulation.

eNfIleR lA GOuPIlle de veRROuIllAGe 

eT sON ÉTRIeR de sÛReTÉ.

• faire pivoter le coude dans 

les plaques d’articulation.

• Aligner les trous et insérer la 

goupille.

REMETTRE 

L’ÉTRIER DE 

SÛRETÉ EN 

PLACE.

La goupille de verrouillage 

et l’étrier de sûreté doivent 

obligatoirement être en place 

quand les vélos sont chargés. 

N’enlever la goupille que 

pour avoir accès à l’arrière du 

véhicule.

SERRER avec des clés de 

14 mm (9/16 po).

 

1 1/2 ou 2 filets devraient 

dépasser au-dessus 

de l’insert de nylon de 

l’écrou. 

NE PAS TROP SERRER!

MeTTRe eN PlAce le 

bOulON de buTÉe eT 

sON MANchON.

POSER LE COUDE.

Engager le coude entre les plaques d’articulation en 

alignant les trous.

• Insérer un des boulons hexagonaux muni d’une rondelle.
• Poser une deuxième rondelle et un écrou.

NyloN 

• Enfiler le boulon, en passant à travers le 

manchon.

• Poser l’écrou.

• sERRER avec les clés de 15 mm (9/16 po).

Si l'attelage de votre véhicule est de 3,17 cm 

(1,25 po) : enlever l'adaptateur d'attelage de 5 

cm (2 po) et le manchon en plastique.

• Enlever le boulon 

de l'adaptateur 

en utilisant la clé 

hexagonale.

• Enlever l'adaptateur 

et le manchon de la 

languette.

NE PAS UTILISER CE PRODUIT AVEC DES RALLONGES D'ATTELAGE.  

utiLiser seuLement Les adaptateurs 

de Yakima avec ce prOduit. ne pas utiLiser aucun autre adaptateur de Langue de marque.

Summary of Contents for BuckHorn 4

Page 1: ...PLIED WITH YOUR YAKIMA PRODUCT PRIOR TO INSTALLATION OR USE IF YOU DO NOT UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS OR IF YOU HAVE NO MECHANICAL EXPERIENCE AND ARE NOT THOROUGHLY FAMILIAR WITH T...

Page 2: ...the hex bolts and a flat washer Add a second washer attach a nut Install safety pin and wire lock Pivot tongue to fit into hitch plate Align holes and insert pin REPLACE wire lock Safety pin and wire...

Page 3: ...the holes in the base Insert tongue into vehicle s hitch Attach arms to mast Insert coupling nuts into back of mast Attach lock washers and bolts Attach one rubber strap to each cradle and stabilizer...

Page 4: ...operly can result in property damage personal injury or death wheel strap Lock bikes optional Pull wire lock Release pin To fold mast down and access the rear Insert the slider pin into the lock and l...

Page 5: ...s I Hitch load is limited to three bikes maximum 90 lbs 1 1 4 Receiver Class II Hitch load is limited to four bikes maximum 120 lbs INSTALLATION USE Off road driving is not recommended and could resul...

Page 6: ...ment toutes les instructions et tous les avertissements accompagnant votre produit Yakima avant de l installer et de l utiliser Si vous ne comprenez pas toutes les instructions et tous les avertisseme...

Page 7: ...sert de nylon de l crou NE PAS TROP SERRER METTRE EN PLACE LE BOULON DE BUT E ET SON MANCHON Poser le coude Engager le coude entre les plaques d articulation en alignant les trous Ins rer un des boulo...

Page 8: ...S INSTALLER CE PRODUIT Aligner les trous du tube d attelage et du coude ENFILER LE COUDE DANS LE TUBE D ATTELAGE Fixer une sangle de caoutchouc chacun des berceaux et des stabilisateurs NOTE Pour fair...

Page 9: ...re les sangles sur le cadre et les accrocher On peut faire passer les sangles sous les c bles D crocher l trier de s curit Sortir la goupille POUR RABATTRE LA POTENCE POUR AVOIR ACC S L ARRI RE DU V H...

Page 10: ...ttelagesde51mm 2po deClasseIIoumieux lachargesurl attelagenedoitpasd passerquatrev los maximum54kg 120lb Attelagesde32mm 1 25po deClasseI lachargesurl attelagenedoitpasd passertroisv los maximum40kg 9...

Page 11: ...ANTES DE INSTALARLOS O USARLOS SI NO ENTIENDE TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS O NO TIENE EXPERIENCIA EN MEC NICA O NO EST FAMILIARIZADO CON LOS PROCEDIMIENTOS DE INSTALACI N HAGA INSTALAR EL PR...

Page 12: ...rno VUELVA A COLOCAR EL ALAMBRE DE CIERRE El perno de seguridad y el alambre de cierre deben estar colocados cuando se cargan las bicicletas El perno s lo se quita para acceder al veh culo AJUSTE con...

Page 13: ...de acople en la parte posterior de m stil Coloque las arandelas de cierre y los tornillos Ajuste los tornillos con llave de 9 16 Coloque una correa de caucho en cada cuna y cada estabilizador NOTA Pa...

Page 14: ...arga para atar las bicicletas al portabicicletas Asegure los extremos sueltos de las correas Para transportar su bicicleta con toda seguridad es posible que necesite utilizar un TubeTop de Yakima vea...

Page 15: ...motores No utilizar para bicicletas en t ndem o reclinadas Receptor de 2 Clase II o superior La carga del enganche se limita a cuatro bicicletas m ximo 55 kg Receptor de 1 1 4 Clase I La carga del en...

Reviews: