background image

6100013114_9812127_9812128_9812130_9812131_Rev1.0

2/14

MAX 25 kg per bike per cradle.

GateKeeper Evo, Large: Up to 6 bikes 
intended for full-size utes with tailgates 
157.5 cm or wider.

GateKeeper Evo, Medium: Up to 5 bikes 
intended for mid and full-size utes with 
tailgates 155 cm or less.

NOTE:

 Retractable tonneau covers 

reduce width and may require a medium 
pad on full-sized utes.

EN

Vélo de 25 kg max. par support.

GateKeeper Evo grand : jusqu’à 6 vélos ; conçu 
pour les camionnettes pleine grandeur avec 
abattant de 157.5 cm (62 po) ou plus.

GateKeeper Evo moyen : jusqu’à 5 vélos ; conçu 
pour les camionnettes moyennes ou pleine 
grandeur avec abattant de 155 cm (61 po) ou 
moins.

REMARQUE :

 étant donné qu’un couvre-caisse 

pliant réduit la largeur disponible, il est possible 
qu’il faille installer un GateKeeper Evo moyen sur 
une camionnette pleine grandeur.

FR

Máximo 25 kg por bicicleta en cada soporte.

GateKeeper Evo, grande: Hasta 6 bicicletas, 
apto para pick-up grandes con puerta trasera 
de 157.5 cm, o más anchas.

GateKeeper Evo, mediano: Hasta 5 bicicletas, 
apto para pick-up medianas o grandes con 
contrapuerta trasera de 155 cm, o más 
angostas.

NOTA: 

Debido a que las cubiertas deslizables 

reducen el ancho de la puerta trasera, es 
posible que en las pick-up grandes deba 
utilizarse un protector mediano.

ES

DE

Max. 25 kg pro Fahrrad und Halterung.

GateKeeper Evo, Groß: Bis zu 6 Fahrräder, 
geeignet für große Pick-ups mit Heckklappen von 
157.5 cm (62”) oder breiter.

GateKeeper Evo, Mittel: Bis zu 5 Fahrräder, 
geeignet für mittelgroße und große Pick-ups mit 
Heckklappen von 155 cm (61”) oder weniger.

HINWEIS:

 Versenkbare Tonneau-Abdeckungen 

verringern die Breite und können bei großen Pick-
ups ein Mittelpad erfordern.

IT

Max 25 kg per bicicletta per supporto.

GateKeeper Evo, grande: Fino a 6 biciclette 
destinate ai SUV di grandi dimensioni con 
portellone posteriore da 157.5 cm o più largo.

GateKeeper Evo, intermedio: fino a 5 biciclette 
destinate ai SUV di medie e grandi dimensioni 
con portellone posteriore di 155 cm o meno.

NOTA: 

Le coperture protettive retrattili riducono 

la larghezza e possono richiedere un’imbottitura 
media sui SUV di grandi dimensioni.

NO

Maks 25 kg per sykkel per holder.

GateKeeper Evo, Stor: Opptil 6 sykler beregnet 
varebiler i full størrelse med bakdører på 157.5 
cm eller bredere.

GateKeeper Evo, Medium: Opptil 5 sykler 
beregnet for varebiler i middels eller full 
størrelse med bakdører på 155 cm eller mindre.

MERK: 

Uttrekkbare tonneau-deksler reduserer 

bredden og kan kreve en middels pute på 
varebiler.

PT

Máx. 25 kg por bicicleta por suporte.

GateKeeper Evo, grande: capacidade para até 6 
bicicletas em pick-ups de grande dimensão com 
porta traseira de 62 pol. (157.5 cm) ou mais.

GateKeeper Evo, médio: capacidade para até 
5 bicicletas em pick-ups de grande e média 
dimensão com porta traseira de 61 pol. (155 cm) 
ou menos.

NOTA:

 as coberturas para bagageira retráteis 

reduzem a largura e poderão necessitar de 
almofadas médias em pick-ups de grande 
dimensão.

RU

Вес

 

велосипеда

 

максимум

 25 

кг

 

на

 

на

 

один

 

захват

.

GateKeeper Evo, 

большой

до

 6 

велосипедов

предназначен

 

для

 

полноразмерных

 

пикапов

 

с

 

задним

 

бортом

 157,5 

см

 (62 

дюйма

или

 

шире

.

GateKeeper Evo, 

средний

до

 5 

велосипедов

предназначен

 

для

 

средне

и

 

полноразмерных

 

пикапов

 

с

 

задним

 

бортом

 155 

см

 (61 

дюйм

или

 

меньше

.

ПРИМЕЧАНИЕ

Выдвижная

 

крышка

 

багажника

 

уменьшает

 

ширину

в

 

результате

 

чего

 

на

 

полноразмерных

 

пикапах

 

может

 

потребоваться

 

подкладка

 

среднего

 

размера

.

LOAD CAPACITY

 

• TRAGFÄHIGKEIT • CAPACIDAD DE CARGA • CAPACITÉ • LASTKAPASITET • CAPACIDADE

DE CARGA • 

ДОПУСТИМАЯ

 

НАГРУЗКА

 

• CAPACITÀ DI CARICO • 

NO

Ś

NO

ŚĆ

 •

 

NOSNOST • NOSNOS

Ť

 • LAADCAPACITEIT

LASTKAPACITET • KAPACITET • 

ВАНТАЖОПІДЙОМНІСТЬ

 • KANTAVUUS

Summary of Contents for 9812127

Page 1: ...K UA FI MAX kg 25 GateKeeper 1X Note GateKeeper Evo Large pictured Hinweis GateKeeper Evo Groß abgebildet Nota Imagen de GateKeeper Evo Large Remarque Photo agrandie du GateKeeper Evo Merknad GateKeeper Evo Stor avbildet Nota Imagem grande do GateKeeper Evo Примечание на рисунке GateKeeper Evo большой Nota GateKeeper Evo Illustrazione grande Uwaga przedstawiony bagażnik GateKeeper Evo duży Poznámk...

Page 2: ...icletta per supporto GateKeeper Evo grande Fino a 6 biciclette destinate ai SUV di grandi dimensioni con portellone posteriore da 157 5 cm o più largo GateKeeper Evo intermedio fino a 5 biciclette destinate ai SUV di medie e grandi dimensioni con portellone posteriore di 155 cm o meno NOTA Le coperture protettive retrattili riducono la larghezza e possono richiedere un imbottitura media sui SUV di...

Page 3: ...ných výklopných dverí 157 5 cm 62 alebo viac GateKeeper Evo Medium až 5 bicyklov pre terénne pikapy strednej a plnej veľkosti so šírkou zadných výklopných dverí 155 cm 61 alebo menej POZNÁMKA Zaťahovacie kryty tonneau zmenšujú šírku a pri pikapoch plnej veľkosti môže byť potrebná stredná podložka SV Max 25 kg per cykel per stativ GateKeeper Evo Stor Avsedda för stora pickuper som har flak från 157...

Page 4: ...nkante der Heckklappe übereinstimmt B5 Ziehen Sie die Gurte vollständig fest und falten Sie den überschüssigen Gurt wie gezeigt in die Bänder DE B1 Utilice su cuerpo para mantener inmovilizado el GateKeeper Evo contra la puerta trasera y abra parcialmente a esta última B2 Con cuidado de que sus manos no queden aprisionadas pase las correas por el hueco de la parte inferior de la puerta trasera Ase...

Page 5: ...ressione o GateKeeper Evo contra a porta traseira com o seu corpo para mantê lo no lugar e abra parcialmente a porta B2 Com cuidado para não apertar as mãos passe as correias pela abertura na parte inferior da porta traseira Certifique se de que também passa as fitas das correias B3 Passe as correias pela fivela conforme ilustrado B4 Alinhe os suportes para que a dobra do painel fique alinhada com...

Page 6: ...il gancio possa essere fissato nel suo anello Posizionare il cuscinetto scorrevole per proteggere il telaio e tirare la cinghia per fissare la bicicletta CS C Umístěte popruh přes rám kola a upravte délku aby bylo možné umístit g hák do příslušného očka Umístěte posuvnou podložku tak aby chránila rám a pevně dotáhněte popruh aby bylo kolo zajištěné NL C Trek de riem over het frame van de fiets en ...

Page 7: ...GUE LAS BICICLETAS RESTANTES LAST INN DINE RESTERENDE SYKLER УСТАНОВИТЕ ОСТАЛЬНЫЕ ВЕЛОСИПЕДЫ WŁÓŻ POZOSTAŁE ROWERY NALOŽTE ZVYŠNÉ BICYKLE LASTA DINA RESTERANDE CYKLAR ВСТАНОВІТЬ ІНШІ ВЕЛОСИПЕДИ EN ES NO RU PL SK SV UA DE FR PT IT CS NL DK FI LADEN IHRER RESTLICHEN FAHRRÄDER CHARGEMENT DES AUTRES VÉLOS COLOCAR AS RESTANTES BICICLETAS CARICARE LE BICICLETTE RIMANENTI NALOŽTE ZBÝVAJÍCÍ KOLA LAAD DE R...

Page 8: ...ak de steunriemen vast wanneer ze niet worden gebruikt Najpierw zdejmij rower który został włożony jako ostatni Zwolnij zaczep i pasek mocujący rower Ostrożnie podnieś rower odsuwając go od innych rowerów i skrzyni pick upa Zamocuj paski uchwytów jeżeli mocowanie nie jest używane PL NO Først laster du ut den siste sykkelen som ble lastet inn Slipp g kroken og stroppen som fester sykkelen Løft sykk...

Page 9: ...pick upu NL Verwijder je fietsen Maak de 3 riemen los waarmee de GateKeeper Evo aan de achterklep is bevestigd Open de flap om toegang tot de achterklep te krijgen en open de achterklep Haal de GateKeeper Evo uit de pick uptruck NO Last ut syklene Slipp hver av de 3 stroppene som fester GateKeeper Evo til bakdøren Åpne bakdørens tilgangsklaff og åpne bakluken Fjern GateKeeper Evo fra varebilen din...

Page 10: ...lsikkerhet Dette produktet alene kan ikke forhindre skade på sykkel eller kjøretøy hvis syklene ikke er ordentlig sikret Det er brukerens ansvar å sørge for at både sykkel og kjøretøy kan brukes med dette produktet på en sikker måte og for å forhindre skade på enten kjøretøy og eller sykkel PT As bicicletas elétricas e as bicicletas mais pesadas devem ser utilizadas com cuidado para evitar danos n...

Page 11: ...ör att både cyklar och fordon kan användas på ett säkert sätt med den här produkten så att fordonet och eller cyklar inte skadas DK Udvis forsigtighed ved transport af el cykler eller tungere cykler for at undgå skade på køretøjet og eller cyklerne Når du rejser over lange afstande på vindblæste ujævne eller grusbelagte veje skal du sørge for yderligere sikringspunkter for øget cykelsikkerhed Dett...

Page 12: ...tergenti aggressivi potrebbero danneggiare la superficie Proteggere Gatekeeper Evo da temperature estreme caldo o freddo durante la custodia prolungata Rimuovere Gatekeeper Evo prima di entrare in un autolavaggio automatico PL Do czyszczenia bagażnika używaj tylko łagodnych środków czyszczących Inne środki mogą spowodować uszkodzenie powierzchni W trakcie długotrwałego przechowywania zabezpiecz ba...

Page 13: ...6100013114_9812127_9812128_9812130_9812131_Rev1 0 13 14 This page intentionally left blank ...

Page 14: ...z www yakima com www yakima eu YAKIMA PRODUCTS INC 4101 Kruse Way Lake Oswego OR 97035 2541 USA 888 925 4621 yakima com support YAKIMA AUSTRALIA PTY LTD 17 Hinkler Court Brendale QLD 4500 Australia 1800 143 548 yakimaglobal com ALL CONTENT SUBJECT TO YAKIMA AUSTRALIA PTY LTD COPYRIGHT 2022 ...

Reviews: