background image

+

Chère cliente, cher cliente,

Nous vous remercions d’avoir acheté les écouteurs 
sans fil Bluetooth LZ380. Veuillez lire ce manuel 
attentivement et suivre les instructions afin d’optimiser 
l’utilisation de vos nouveaux écouteurs et d’apprécier 
votre musique à sa juste valeur.

INCLUS

Écouteurs Bluetooth LZ380
Câble plat haut de gamme 3,5 mm 
Étui de protection 
Chiffon de nettoyage
Câble de USB

DONNEES TECHNIQUES

• Impédance : 32 ohm
• Fréquence : 20HZ-20KHz
• Puissance : 200 mW
• Puissance d’entrée maximale : 1000 mW
• Longueur de câble : 1,2 m
• Type de fiche : 3,5 mm
• Plage de température ambiante de fonctionnement 
   admissible : -10 à +70°C
• Dimensions : 202x190x70mm
• Poids : 200 g
• Version Bluetooth : 2.1 + EDR
• Profils Bluetooth : A2DP, AVRCP, HSP, HFP
• Portée : jusqu’à 10 m
• Pile : 3,7V, pile Li-ion 350 mAh 
• Durée de chargement : 120 minutes pour une charge 
   complète 
• Autonomie en écoute / en conversation : jusqu’à 10 h

INSTRUCTIONS

1. Activation et désactivation

Pour activer les écouteurs, maintenez appuyé le bouton 
marche / arrêt jusqu’à ce que la LED commence à 
clignoter en bleu. Pour les désactiver, maintenez appuyé 
le bouton marche / arrêt jusqu’à ce que la LED clignote 
en pourpre une fois. 

7. Recharge 

DC 5V 230+/-20mA, 
Rechargez le LZ380 chaque fois que cela sera nécessaire : 
branchez-le sur l’ordinateur avec le câble USB. Vous pou-
vez également recharger le LZ380 avec un adaptateur 
secteur USB (non inclus). 
Pendant la durée de chargement, la LED est rouge.
Remarque : pour optimiser l’utilisation de votre LZ380, 
nous vous recommandons de le recharger complètement 
au moins une fois par mois.

8. Connexion via la prise jack 3,5 mm

Pour les appareils sans fonction Bluetooth, veuillez 
utiliser un câble jack de 3,5 mm pour raccorder votre 
appareil au LZ380. Si vous utilisez une prise jack 3,5 
mm, la commande du LZ380 ne se fait que par votre 
périphérique d’entrée. Aucun mode mains libre n’est ici 
pris en charge.

2. Appairage et connexion du casque

Assurez-vous que le LZ380 est désactivé. Maintenez 
appuyé le bouton marche / arrêt pendant approxima-
tivement 6 secondes jusqu’à ce que la LED commence 
à clignoter en rouge et en bleu. Activez la fonction 
Bluteooth de votre équipement et configurez-le pour 
qu’il recherche les appareils Bluetooth. LZ380 s’affiche 
sur votre appareil BT, sélectionnez-le pour effectuer 
l’appairage. Si nécessaire, le code d’appairage est « 
0000 ».
Remarque : les étapes d’appairage ne sont nécessaires 
que pour la première connexion ; la connexion automa-
tique est autorisée sur la plupart des appareils BT, à 
l’exception des appareils Apple®.
Vérifiez sur votre appareil BT que « LZ380 » est bien 
connecté.

3. Lecture de musique

Appuyez sur le bouton marche / arrêt pour mettre en 
pause ou démarrer la lecture.

4. Appel vocal

Appuyez sur le bouton marche / arrêt pour répondre 
aux appels vocaux. Pour terminer un appel, appuyez de 
nouveau sur ce bouton. En appuyant deux fois sur ce 
bouton, vous appelez le dernier numéro enregistré dans 
la liste des appels téléphoniques.

5. Commande tactile

Glissez votre doigt verticalement sur la face droite du 
panneau de configuration du casque pour ajuster le 
volume : glisser du bas vers le haut = augmenter le 
volume, glisser du haut vers le bas = baisser le volume. 
Glissez votre doigt horizontalement sur la face droite 
du panneau de configuration du casque pour passer 
d’une chanson à l’autre : glisser de l’avant vers l’arrière 
= retourner à la chanson précédente, glisser de l’arrière 
vers l’avant= accéder à la chanson suivante.

6. Avertissement faible puissance

Lorsque la puissance de la pile commence à montrer 
des signes de faiblesse, un avertissement de type « bip 
bip bip » se fait entendre toutes les 3 minutes pour vous 
rappeler qu’il faut recharger votre casque.

Marche / arrêt

Connecteur de charge

Panneau de 

configuration 

tactile

Prise jack 3,5 mm

FR

Summary of Contents for LZ380

Page 1: ...urn on press and hold the power button until LED starts flashing blue To turn off press and hold the power button until LED flashes purple once 2 Pairing and connecting the headset Make sure that LZ38...

Page 2: ...equire an electrical device or RF radio product to be switched off in designated areas Turn off your xqisit LZ380 prior to boarding an aircraft Do not use the xqisit LZ380 inside an aircraft unless al...

Page 3: ...fait que par votre p riph rique d entr e Aucun mode mains libre n est ici pris en charge 2 Appairage et connexion du casque Assurez vous que le LZ380 est d sactiv Maintenez appuy le bouton marche arr...

Page 4: ...ages indiquant qu un appareil lectrique ou un produit de radio RF doit tre teint dans les zones d sign es Eteignez votre xqisit LZ380 avant d embarquer dans un avion N utilisez pas le xqisit LZ380 dan...

Page 5: ...des Kabels kann der LZ380 nur ber das Eingabeger t gesteuert werden hier ist keine Freisprechfunktion m glich 2 Verbindungsaufbau Vergewissern Sie sich dass Ihr LZ380 ausgeschaltet ist Dr cken Sie di...

Page 6: ...Ihrer xqisit LZ380 zu erset zen Er ist fest eingebaut und nicht austauschbar Beachten Sie alle Schilder und Anzeigen die es erforder lich machen ein Elektroger t oder Radio in bestimmten Bereichen au...

Page 7: ...imento Per accendere le cuffie tenere premuto il tasto di accensione fin quando il LED non inizia a lampeggiare in blu Per spegnere le cuffie tenere premuto il tasto di accensione fin quando il LED no...

Page 8: ...icazioni che richiedono lo spegnimento di dispositivi elettrici o radio RF in particolari aree Spegnere xqisit LZ380 prima di salire su un aereo Non utilizzare xqisit LZ380 in volo se non dietro autor...

Page 9: ...gebruik van een 3 5 mm aansluiting kan de LZ380 alleen worden bestuurd via het ingangsapparaat De handsfree functie wordt dan niet ondersteund 2 De hoofdtelefoon synchroniseren en aansluiten Zorg erv...

Page 10: ...araat of radiofrequentieproduct uitgeschakeld moet worden in de aangewezen gebieden Schakel uw xqisit LZ380 uit voordat u aan boord gaat van een vliegtuig Gebruik de xqisit LZ380 niet in een vliegtuig...

Page 11: ...380 desde el dispositivo de entrada En este caso el modo manos libres no se activa 2 Emparejamiento y conexi n de los auriculares Aseg rese de que los auriculares LZ380 est n apa gados Mantenga pulsad...

Page 12: ...los s mbolos o en las pantallas al respecto de la necesidad de apagar un dispositivo el ctrico o de radiofrecuencia en determinadas reas Apague su xqisit LZ380 antes de embarcar en un avi n No utilice...

Page 13: ...k 3 5 mm Urz dzenie LZ380 pod czone za po rednictwem gniazda 3 5 mm mo na kontrolowa tylko z urz dzenia wej ciowego Tryb g o nom wi cy nie jest obs ugiwany 2 Kojarzenie i pod czanie zestawu s uchawkow...

Page 14: ...ytkownika Nie nale y wymienia akumulatora urz dzenia xqisit LZ380 poniewa jest to akumulator zintegrowany kt ry nie podlega wymianie Nale y stosowa si do wszystkich znak w i tablic kt re nakazuj wy cz...

Page 15: ...tills lysdioden b rjar blinka bl tt F r att st nga av trycker du och h ller ned str mbrytaren tills lysdioden blinkar lila en g ng 2 Parning och anslutning av h rlurarna Kontrollera att LZ380 r avst n...

Page 16: ...plan Anv nd inte xqisit LZ380 i flygplanet om inte flygbolaget har gett tillst nd Avfallssortera xqisit LZ380 och batteriet till xqisit LZ380 enligt lokala f reskrifter Kasta inte batteriet i hush lls...

Reviews: