background image

11

Oikea paine tälle SUP-laudalle on: 

Enintään 1 baari / 15 PSI (=1000 mBaaria)

 TÄTÄ EI SAA YLITTÄÄ!

Sähköpumpun tai ilmakompressorin käyttö on omalla riskilläsi. Tämä voi johtaa SUP-laudan vaurioitumiseen.

IRROTETTAVA SKEGI SUP-LAUDAN ALAPUOLELLA

Suosittelemme käyttämään irrotettavaa skegiä syvässä vedessä, jolloin voit liikkua sen avulla eteenpäin suoraa 

linjaa pitkin. Älä käytä sitä matalissa vesissä, koska skegi voi osua pohjaan. Skegi voidaan asettaa SUP-lautaan, 

jos se on täytetty tai tyhjennetty.

Kokoa skegi työntämällä se SUP-laudan alapuolen mustaan osaan. Lukitse skegi työntämällä lukitustappi 

paikalleen skegin pohjareikään. 

KOKOAMISOHJEET MUKANA TOIMITETULLE MELALLE

Mukana toimitettu mela sisältää 3 osaa.

SÄÄDÄ MELA HALUTTUUN PITUUTEEN:

- Laita varren alasosa (2) sisään varren yläosaan (3). Tämä voidaan kiinnittää, kun varren (2) tappi napsautetaan 

varren (3) reikään.

- Avaa varren (2) painike vetämällä painikkeesta. 

- Laita varren alaosaa (1) sisään ja valitse sinulle sopiva pituus. Napsauta varren (2) tappi (painikkeen takaa) 

varren (1) reikään.

- Melan pituus on säädettävissä vähimmäispituudesta 168 cm enimmäispituuteen 210 cm.

HIHNAN KIINNITTÄMINEN 

Ennen kuin alat käyttää SUP-lautaa, kiinnitä ensin mukana toimitettu hihna SUP-lautaan ja itseesi.

- Kiinnitä hihna metallirenkaaseen SUP-laudan päällä.

- Kiinnitä hihnan toinen pää nilkkaasi.

Kun putoat veteen, hihna varmistaa, ettei lauta karkaa.

SUP-LAUDAN KUNNOSSAPITO

- Puhdista ja tarkista SUP-laudan ja kaikkien lisävarusteiden kunto. Käytä mietoa ja hankaamatonta 

puhdistusainetta.

- Varmista, että SUP-lauta on täysin kuiva, ennen kuin se laitetaan selkäreppuun. Muutoin tämä voi aiheuttaa 

hometta, pahan hajun, ja pinta/runko tai SUP-laudan sisäkammiot voivat kärsiä vesivahingon.

KORJAUKSET:

Vaikka SUP-lauta on valmistettu vahvistetusta ja kovasta materiaalista, on kuitenkin mahdollista aiheuttaa 

reikiä tai halkeamia, kun SUP-lautaa käsitellään virheellisesti. Korjaussarja pienten vaurioiden korjaamiseksi 

toimitetaan mukana.

- Valmistele pyöreä paikka korjausmateriaalista oikeankokoisena.

- Puhdista korjausmateriaali ja alue vuodon ympäriltä alkoholilla.

- Levitä 3 ohutta ja tasaista liimakerrosta molemmille sekä laudan että korjausmateriaalin pinnoille. Odota 5 

minuuttia kunkin kerroksen välillä.

- Kolmannen kerroksen jälkeen odota 10-15 minuuttia ennen korjausmateriaalin levittämistä. Käytä käsirullaa 

korjausmateriaalin levittämiseksi tasaisesti. Kiinnitä eriyistä huomiota reunoihin.

- Odota vähintään 24 tuntia ennen uudelleentäyttöä.

[GR] ΟΔΗΓΙΕΣ 

Πρέπει να διαβάσετε και να ακολουθήσετε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες, πριν τη χρήση της Σ.Ο.Κ. Φροντίστε 

να ακολουθήσετε τη σωστή σειρά της διαδικασίας φουσκώματος και ξεφουσκώματος κατά τη συναρμολόγηση.

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ:

1 Φουσκωτή Σανίδα Όρθιας Κωπηλασίας

1 Σακίδιο πλάτης

1 ρυθμιζόμενη σανίδα αλουμινίου

1 Αντλία χειρός

1 Λουρί μήκους 40-360 cm

1 αποσπώμενο πτερύγιο

1 κουτί επισκευών

1. Βαλβίδα H3 

2. Μπροστινό σκηνί αλμάτων μπάντζι

3. Αντιολισθητικό πατάκι 

4. Λαβή μεταφοράς

5. Μεταλλικός κρίκος

6. Σταθερό πτερύγιο

7. Αποσπώμενο πτερύγιο

ΠΡΟΣΟΧΗ:

- Η Σ.Ο.Κ. μπορεί να γίνει πολύ επικίνδυνη και σωματικά απαιτητική. Ο χρήστης του προϊόντος αυτού πρέπει 

να καταλάβει ότι η συμμετοχή στο άθλημα της Σ.Ο.Κ. μπορεί να περιλαμβάνει σοβαρούς τραυματισμούς ή 

και θάνατο.

- Ζητήστε οδηγίες για το άθλημα και τη Σ.Ο.Κ. από κάποιον εξειδικευμένο εκπαιδευτή.

- Να ελέγχετε πάντα τα δελτία καιρού πριν από τη χρήση της Σ.Ο.Κ. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ τη Σ.Ο.Κ. σε καιρικές 

συνθήκες με αστραπές και βροντές.

- Να χρησιμοποιείτε πάντοτε προστατευτικό εξοπλισμό και να φοράτε το προσωπικό σας σωσίβιο. Να φοράτε 

τον σωστό προστατευτικό ρουχισμό για την περίσταση, όπως καταδυτικές στολές ή αντηλιακά μπλουζάκια UV. 

To κρύο νερό και ο ψυχρός καιρός μπορεί να έχουν σαν αποτέλεσμα την υποθερμία. Να έχετε πάντα μαζί σας 

κάποιο είδος ταυτότητας.

- Φορέστε κράνος αν και όπου χρειάζεται.

- Μην υπερβείτε τη μέγιστη χωρητικότητα βάρους των 150 κιλών.  

- Μην οδηγείτε τη Σ.Ο.Κ υπό την επήρρεια ναρκωτικών και / ή αλκοόλ.

- Αυτό το μοντέλο έχει σχεδιαστεί για να χρησιμοποιείται σε επίπεδα νερά (λίμνες, ποτάμια, ακτές) σε όρθια 

και καθιστή θέση. Δε συνιστάται να χρησιμοποιείτε τη Σ.Ο.Κ σε μεγάλα και ψηλά κύματα, και για σέρφινγκ.

- Προσέξτε τους ανέμους και τα ρεύματα, καθώς μπορεί να σας παρασύρουν στα βαθιά της θάλασσας.

- Να ελέγχετε τον εξοπλισμό πριν από κάθε χρήση για σημάδια φθοράς, διαρροών ή κακής λειτουργίας.

- Να δένετε πάντοτε το παρεχόμενο λουρί στη Σ.Ο.Κ. σας.

- Τα παιδιά πρέπει πάντοτε να βρίσκονται υπό την επίβλεψη ενηλίκων.

- Να ενημερώνετε πάντοτε κάποιον για την κωπηλατική σας διαδρομή, την ώρα και το μέρος αναχώρησής σας 

και την εκτιμώμενη ώρα αλλά και το μέρος άφιξής σας. Δε συνιστούμε να κωπηλατείτε μόνοι σας.

- Προσέξτε πολύ τους άλλους λουόμενους, ιδιαίτερα τους κολυμβητές και τα παιδιά. Βεβαιωθείτε ότι έχετε 

πάντοτε τη Σ.Ο.Κ σας και την κωπηλάτησή σας υπό έλεγχο. 

ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΦΟΥΣΚΩΜΑΤΟΣ ΤΗΣ Σ.Ο.Κ.

Απομακρύνετε όλα τα αιχμηρά αντικείμενα από την επιφάνεια ώστε να αποφευχθούν οι φθορές στη σανίδα.

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ / ΦΟΥΣΚΩΜΑΤΟΣ / ΞΕΦΟΥΣΚΩΜΑΤΟΣ

Φουσκώστε τη Σ.Ο.Κ με την παρεχόμενη αντλία χεριού. 

1. Καπάκι βαλβίδας

2. Κουμπί

3. Βάση βαλβίδας.

- Ξεβιδώστε το καπάκι της βαλβίδας (1). Πιέστε το κουμπί (2) μέσα και στρέψτε το περίπου 90 μοίρες, έτσι ώστε 

να είναι στη θέση “OUT”. 

- Εισάγετε την άκρη της αντλίας και φουσκώστε μέχρι να φτάσετε στην επιθυμητή πίεση. Μετά το φούσκωμα, 

σφίξτε καλά το καπάκι της βαλβίδας (με τη φορά του ρολογιού). Μόνο το καπάκι της βαλβίδας μπορεί να 

εξασφαλίσει ΑΕΡΟΣΤΕΓΕΣ ΚΛΕΙΣΙΜΟ. 

- Για να βγάλετε τον αέρα από τη Σ.Ο.Κ., αφαιρέστε το καπάκι της βαλβίδας (1), και πιέστε το κουμπί (2) προς τα 

μέσα και στρέψτε το περίπου 90 μοίρες, έτσι ώστε να είναι στη θέση “IN”.

Η σωστή πίεση γι’ αυτή τη Σ.Ο.Κ. είναι: 

Η μέγιστη 1 bar / 15 PSI (=1000 mBar)

ΜΗΝ ΤΗΝ ΥΠΕΡΒΕΙΤΕ!!!

Χρησιμοποιήστε ηλεκτρική αντλία ή συμπιεστή αέρα με δική σας ευθύνη. Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε φθορά 

της Σ.Ο.Κ.

ΑΠΟΣΠΩΜΕΝΟ ΠΤΕΡΥΓΙΟ ΣΤΟ ΠΙΣΩ ΜΕΡΟΣ ΤΗΣ Σ.Ο.Κ.DETACHABLE SKEG ON BACKSIDE OF 

SUP BOARD

Συνιστάται να χρησιμοποιήσετε το αποσπώμενο πτερύγιο σε βαθιά νερά , όπου θα σας επιτρέψει να κινείστε προς 

τα εμπρός σε μία ευθεία. Μην το χρησιμοποιήσετε στα ρηχά, γιατί το πτερύγιο μπορεί να χτυπήσει στον πάτο. Το 

πτερύγιο μπορεί να τοποθετηθεί στη Σ.Ο.Κ., όταν αυτή είναι είτε φουσκωμένη, είτε ξεφούσκωτη.

Για να εφαρμόσετε το πτερύγιο, σπρώξτε το στο μαύρο μέρος της πίσω πλευράς της Σ.Ο.Κ. Για να κλειδώσετε το 

πτερύγιο, σπρώξτε τον πείρο κλειδώματος στην τρύπα της βάσης του πτερυγίου.  

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΣΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΠΑΡΕΧΟΜΕΝΟΥ ΚΟΥΠΙΟΥ.

Το παρεχόμενο κουπί αποτελείται από 3 κομμάτια.

ΓΙΑ ΝΑ ΡΥΘΜΙΣΕΤΕ ΤΟ ΚΟΥΠΙ ΣΤΟ ΕΠΙΘΥΜΗΤΟ ΜΕΓΕΘΟΣ:

- Εισάγετε το κάτω μέρος του πόλου (2) στο πάνω μέρος του πόλου (3). Στερεώνονται όταν ο πείρος πάνω στον 

πόλο (2) έχει κλειδώσει στην τρύπα του πόλου (3).

- Ανοίξτε το κουμπί στο πάνω μέρος του πόλου (2) τραβώντας το κουμπί

- Εισάγετε το κάτω μέρος του πόλου (1) και επιλέξτε το επιθυμητό για εσάς μήκος. Κλειδώστε τον πείρο (πίσω 

από το κουμπί) του πόλου (2) στην τρύπα του πόλου (1) .

- Το μήκος του κουπιού ρυθμίζεται από το ελάχιστο μήκος του 168 cm στο μέγιστο μήκος των 210 cm.

ΕΦΑΡΜΟΖΟΝΤΑΣ ΤΟ ΛΟΥΡΙ  

Πριν αρχίσετε τη χρήση της Σ.Ο.Κ., εφαρμόστε πρώτα το παρεχόμενο λουρί στη σανίδα και σε εσάς.

- Εφαρμόστε το λουρί στον μεταλλικό κρίκο στο πάνω μέρος της σανίδας.

- Εφαρμόστε την άλλη άκρη του λουριού στον αστράγαλό σας.

Όταν πέσετε στο νερό, το λουρί εξασφαλίζει ότι η σανίδα δε θα παρασυρθεί μακρυά σας.

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΗΣ Σ.Ο.Κ.

- Καθαρίστε και ελέγξτε τη Σ.Ο.Κ. και όλα τα εξαρτήματά της. Χρησιμοποιήστε ένα ήπιο καθαριστικό που δε 

χρειάζεται τρίψιμο.

- Βεβαιωθείτε ότι η Σ.Ο.Κ είναι απολύτως στεγνή πριν την τοποθετήσετε στο σακίδιο. Σε αντίθετη περίπτωση, 

μπορεί να προκληθεί μούχλα, δυσάρεστη οσμή, και το δέρμα / περίβλημα του εσωτερικού της Σ.Ο.Κ. θα 

υποστούν φθορά από το νερό. 

ΕΠΙΔΙΟΡΘΩΣΕΙΣ:

Παρ’ όλο που η Σ.Ο.Κ. έχει κατασκευαστεί από ενισχυμένο και σκληρό υλικό, είναι ακόμα δυνατό να προκληθούν 

τρύπες ή ρωγμές επάνω της όταν δε χρησιμοποιείται σωστά. Για την επιδιόρθωση κάποιας μικρής φθοράς, 

περιλαμβάνεται ένα κουτί επιδιορθώσεων.

- Ετοιμάστε ένα στρογγυλό κομμάτι με επιδιορθωτικό υλικό και σωστές διαστάσεις.

- Καθαρίστε το επιδιορθωτικό υλικό και την περιοχή γύρω από τη διαρροή με οινόπνευμα.

- Βάλτε 3 λεπτές και ίσες στρώσεις κόλλας τόσο στην επιφάνεια της σανίδας, όσο και στο επιδιορθωτικό υλικό. 

Περιμένετε 5 λεπτά πριν βάλετε κάθε στρώση κόλλας.

- Μετά την 3η στρώση κόλλας, περιμένετε 10 – 15 λεπτά πριν εφαρμόσετε το επιδιορθωτικό υλικό.  

Χρησιμοποιήστε ένα ρολό βαψίματος για να εφαρμόσετε καλά το επιδιορθωτικό υλικό επάνω στη φθορά. 

Δείξτε ιδιαίτερη προσοχή στις γωνίες

- Περιμένετε τουλάχιστον 24 ώρες πριν ξαναφουσκώσετε τη σανίδα.

[HR] UPUTE:

Pažljivo pročitajte sve upute i slijedite postupke za sastavljanje .Obratite pažnju da pravilno napušete i ispušete 

SUP dasku.

DIJELOVI SUP DASKE:

1 SUP daska na napuhavanje 

1 Ruksak 

1 Aluminijska  podesiva  vesla

1 Ručna pumpa 

1 Konop .Dužina 40-360 cm

1 Odvojivi stabilizator ( kormilo)

1 Kit za popravak 

1.H3 ventil

2.Konop sa prednje strane 

3.EVA protuklizna podloga

4.Ručka

5.Metalni prsten

6.Čvrsto kormilo

7.Kormilo koje se može skinuti 

UPOZORENJE :

-Surfanje,veslanje sa SUP daskom može biti vrlo opasna i tjelesno zahtjevna sportska aktivnost.Korisnik ovog 

proizvoda treba shvatiti da sudjelovanje u surfanju može u slučaju nezgode prouzrokovati ozbiljne ozljede 

ili smrt.

- Zatražite od certificiranog ili licenciranog instruktora za odgovarajuće upute.

- Uvijek provjerite vremensku prognozu prije korištenja SUP daske za surfanje, veslanje . 

- Uvijek koristite prikladnu zaštitnu odjeću i nosite prsluk za spašavanje. Nosite ispravnu zaštitnu odjeću za 

Summary of Contents for 704130270

Page 1: ...up paddle p 06 PL Deska z wios em SUP p 06 RU SUP p 07 TR Ayakta kano p 07 DK Stand up paddleboard p 08 NO Oppbl sbart paddlebrett p 09 S Uppbl sbar SUP br da p 09 H Felf jhat SUP deszka p 10 FI T yt...

Page 2: ...AD S VESZ LYE EI SUOJAA HUKKUMISELTA NE SADR I ZA TITU PROTIV UTAPLJANJA NU EXIST PROTEC IE MPOTRIVA NECULUI IADNA OCHRANA PRED UTOPEN M UK NL D F E I CZ P PL RU TR DK NO S H FI GR HR UA RO BG SK SWIM...

Page 3: ...Borgpen Sicherungsstift Tigedes curit Patilladebloqueo Nottolino Pojistn kol k Pinodeseguran a Szpilka Kilitpimi L sestiften L sebolt S kerhetsplugg Z r pecek Lukitustappi Pinzazaklju avanje Stiftuld...

Page 4: ...ers of the SUP board will suffer from water damage REPAIRS Although the SUP board has been manufactured of a reinforced and tough material it is still possible to cause holes or cracks when the SUP bo...

Page 5: ...ours qu une tierce personne soit inform e de votre parcours ainsi que de l heure et de l endroit de d part et d arriv e que vous avez planifi Il est d conseill de pratiquer le Stand up paddle en Druk...

Page 6: ...tecci n adecuado y un dispositivo de flotaci n personal P ngase ropa de protecci n apropiada para las condiciones espec ficas como por ejemplo un traje de neopreno o una capa superior tipo UV El agua...

Page 7: ...d nello zaino assicurarsi che sia completamente asciutto Altrimenti si possono formare muffe odori molesti e il materiale e le le camere d aria del SUP board possono danneggiarsi RIPARAZIONI Nonostant...

Page 8: ...ssione o na parte negra da parte de tr s da prancha SUP Para prender o skeg coloque o pino de travar na ranhura base INSTRU ES DE MONTAGEM REMO INCLU DO O remo inclu do composto por 3 pe as PARA AJUST...

Page 9: ...ed w o eniem deski SUP do plecaka upewnij si e deska jest ca kowicie sucha W przeciwnym razie ist nieje ryzyko wyst pienia ple ni nieprzyjemnego zapachu a tak e materia zewn trzny jak i wewn trzny des...

Page 10: ...p at f lge op p den korrekte sekvens af pumpning t mning af samlings proceduren INDHOLD 1 Oppustelig Stand Up paddleboard 1 Rygs k 1 Aluminium justerbar paddle 1 H ndpumpe 1 Snor L ngde 40 360 cm 1 Af...

Page 11: ...NER SelvomSUPbretteterprodusertavetforsterketogrobustmateriale erdetfortsattmulig for rsakehulleller sprekker n r SUP brettet blir brukt feil Et reparasjonssett er inkludert for reparasjon av mindre s...

Page 12: ...y v zben ne haszn lja a leszerelhet szkeget mert a szkeg a mederfen khez tk zhet A szkeg felf jt s leeresztett llapotban is a deszk ra szerelhet IllesszeaszkegetaSUPdeszkah toldal nl v feket veljel lt...

Page 13: ...ikka SUP lauta on valmistettu vahvistetusta ja kovasta materiaalista on kuitenkin mahdollista aiheuttaa reiki tai halkeamia kun SUP lautaa k sitell n virheellisesti Korjaussarja pienten vaurioiden kor...

Page 14: ...eraja mo e biti montirano na SUP dasku napuhanu ili ispuhano Da bi pri vrstili kormilo gurnute ga u utor crnog dijela na pole ini SUP daske Kako bi se osiguralo kormilo gurnite polugu za blokiranje u...

Page 15: ...i dopul ventil 1 ap sa i butonul 2 i rotiti la aproximativ 90 de grade astfel nc t butonul sa r m na ap sat spre interior Presiunea corect pentru placa de SUP este Maxim 1 bar 15 psi 1000 mbar NU DEP...

Page 16: ...ch ru i iek Iba vie ko ventilu m e zabezpe i vzduchotesnos Ak chcete uvo ni vzduch z SUP dosky odstr te vie ko ventilu 1 a stla te tla idlo 2 a oto te pribli ne 90 stup ov tak e je v polohe IN Spr vny...

Reviews: