background image

08

yaralanmaya veya ölüme neden olabileceğini bilmelidir.

- SUP talimatları için lisanslı veya sertifikalı bir eğitmene danışın.

- SUP kanoyu kullanmadan önce daima hava durumunu kontrol edin. SUP kanoyu asla fırtınalı ve yıldırımlı 

havalarda kullanmayın.

- Daima uygun koruyucu ekipman ve kişisel yüzdürme donanımı kullanın. Dalış kıyafeti veya UV üstlük gibi 

koşullara uygun doğru koruyucu giysiler giyin. Soğuk su ve soğuk hava hipotermiye neden olabilir. Daima 

kimlik taşıyın.

- Uygun olduğunda kask takın.

- 150 kg maksimum ağırlık kapasitesini aşmayın.

- İlaç ve/veya alkolün etkisinde olduğunuzda SUP kanoyu kullanmayın.

- Bu model durgun sularda (göl, nehir, deniz kıyısı) ayakta ve oturur konumda kullanım için tasarlanmıştır. SUP 

kanonun yüksek dalgalarda veya sörf için kullanılması tavsiye edilmez.

- Sizi denize taşıyabileceklerinden kıyıdan esen rüzgarlar ve akımlar konusunda dikkatli olun.

- Her kullanımdan önce aşınma, sızdırma veya arıza işaretleri bakımından ekipmanınızı kontrol edin.

- Temin edilen kayışı daima SUP kanonuza bağlayın.

- Çocuklar daima yetişkin gözetiminde olmalıdır.

- Kanoyu kullanacağınız güzergah, çıkış saatiniz ve yeriniz ile hedeflenen varış saatiniz ve yerinizi daima biriler-

ine bildirin. Yalnız başına kano kullanılması tavsiye edilmez.

- Özellikle yüzücüler ve çocuklar olmak üzere sahili kullanan diğer kişilere dikkat edin. SUP kanoyu ve küreği 

daima kontrol altında tuttuğunuzdan emin olun.

SUP KANOYU ŞİŞİRMEK İÇİN HAZIRLIKLAR

SUP kanoya zarar vermemesi için keskin ve sivri uçlu tüm nesneleri zeminden kaldırın.

MONTAJ TALİMATLARI / ŞİŞİRME / İNDİRME

SUP kanoyu temin edilen el pompasıyla şişirin. 

1. Valf kapağı

2. Düğme

3. Valf tabanı

- Valf kapağını (1) sökün. Düğmeyi (2) içe doğru itin ve yaklaşık 90 derece döndürerek “DIŞARI” konumuna 

getirin. 

- Pompa hortumunun ucunu içeri sokun ve istenen basınca ulaşana kadar şişirin. Şişirdikten sonra valf kapağını 

tamamen (saat yönünde) sıkın. Yalnızca valf kapağı nihai HAVA SIZDIRMAZLIĞINI sağlayabilir. 

- SUP kanodaki havayı boşaltmak için valf kapağını (1) sökün ve düğmeyi (2) içeri doğru iterek yaklaşık 90 

derece çevirip “İÇERİ” konumuna getirin.

Bu SUP kano için doğru basınç:                                                

Maksimum 1 bar / 15 PSI (=1000 mBar)

 BUNU AŞMAYIN!!

Elektrikli pompa veya hava kompresörü kullanımına dair tüm risk size aittir. Bu SUP kanonun hasar görmesine 

neden olabilir.

SUP KANONUN ARKA TARAFINDA SÖKÜLEBİLİR SKEG

Düz bir çizgide ileri doğru ilerlemenize olanak sağlayacak derin suda sökülebilir skeg kullanılması tavsiye edilir. 

Sığ suda skeg kullanmayın; aksi halde skeg dibe çarpabilir. Skeg gerek şişirildikten sonra gerek şişirilmeden 

önce SUP kanoya yerleştirilebilir.

Skegi takmak için, skegi SUP kanosunun arka tarafındaki siyah parçanın içine doğru itin. Skegi sabitlemek için 

skeg taban deliğine kilit pimini geçirin. 

TEMİN EDİLEN KÜREĞİN MONTAJ TALİMATLARI

Temin edilen kürek 3 parçadan oluşur.

KÜREĞI ISTENEN UZUNLUĞA AYARLAMAK IÇIN:

- Direğin alt kısmını (2) direğin üst kısmının (3) içine yerleştirin. Direk (2) üzerindeki pim direk (3)’ün deliğinde 

tıkladığında sabitlenebilir.

- Direk (2)’nin üzerindeki düğmeyi çekerek düğmeyi açın.

- Direğin alt kısmını (1) yerleştirin ve size uygun uzunluğu seçin. Direk (2)’nin pimini (düğmenin arkasında) 

direk (1)’in deliğine tık sesi duyana kadar yerleştirin.

- Kürek uzunluğu minimum 168 cm uzunluğa ve maksimum 210 cm uzunluğa ayarlanabilir.

KAYIŞI TAKMA 

SUP kanoyu kullanmaya başlamadan önce ilk olarak temin edilen kayışı SUP kanoya ve kendinize takın.

- Kayışı SUP kanonun üst kısmındaki metal halkaya takın.

- Kayışın diğer ucunu ayak bileğinize takın.

Suya düştüğünüzde kayış SUP kanonun sürüklenmemesini sağlar.

SUP KANONUN BAKIMI

- SUP kanoyu ve tüm aksesuarlarını temizleyip kontrol edin. Hafif, aşındırmaz bir temizleyici kullanın.

- SUP kanoyu sırt çantasına yerleştirmeden önce tamamen kuruduğundan emin olun. Aksi halde bu, küfe, ra-

hatsız edici kokuya ve SUP kanonun yüzeyinin/kabuğunun veya iç haznelerinin su hasarına maruz kalmasına 

neden olabilir.

ONARIMLAR:

SUP kano güçlendirilmiş ve sert materyalden üretilmiş olsa da, SUP kano düzgün kullanılmadığında delikler 

veya çatlak oluşması mümkündür. Küçük bir hasarın onarımı için onarım kiti temin edilmektedir.

- Onarım materyaliyle doğru ölçülerde yuvarlak bir yama hazırlayın.

- Onarım materyalini ve sızıntının etrafındaki alanı alkolle temizleyin.

- Hem kanonun hem de onarım materyalinin yüzeyine 3 ince, eşit tabaka yapıştırıcı uygulayın. Her bir katman 

arasında 5 dakika bekleyin.

- 3. katmandan sonra onarım materyalini uygulamadan önce 10-15 dakika bekleyin. Onarım materyalini 

pürüzsüz bir şekilde uygulamak için bir el silindiri kullanın. Kenarlara özellikle dikkat edin.

- Yeniden şişirmeden önce en az 24 saat bekleyin.

[DK] INSTRUKTIONER

Denne brugsanvisning skal læses og følges op grundigt, før anvendelse af SUP bord. Vær særligt opmærksom på 

at følge op på den korrekte sekvens af pumpning / tømning af samlings proceduren.

INDHOLD :

1 Oppustelig Stand-Up paddleboard

1 Rygsæk

1 Aluminium justerbar paddle

1 Håndpumpe

1 Snor. Længde 40-360 cm

1 Aftagelig skeg

1 Reparationssæt

1. H3 Valve

2. front bungee ledningen

3. Non slip EVA pad

4. Bærehåndtag

5. Metal ring

6. Fast finne

7. Aftagelig finne

ADVARSEL:

- SUP kan være meget farlige og fysisk krævende. Brugeren af dette produkt bør forstå, at deltage i stand up 

paddling kan indebære alvorlig skader eller døden.

- Søg SUP instruktion fra en autoriseret eller certificeret instruktør.

- Kontroller altid vejrudsigter før brug af SUP bord. Brug aldrig SUP bord i tordenvejr.

- Brug altid passende beskyttelsesudstyr og bær en redningsvest. Bær den korrekte beskyttelsesbeklædning 

til de betingelser, som en våddragt eller en UV top. Koldt vand og koldt vejr kan resultere i hypotermi. Bær 

altid identifikation.

- Brug en hjelm såfremt det er hensigtsmæssigt.

- Må ikke overstige den maksimale vægtkapacitet på 150 kg.

- Betjen ikke SUP bord under påvirkning af narkotika og / eller alkohol.

- Denne model er designet til at blive brugt i flade farvande (sø, floder, hav) i stående og siddende stilling. Det 

anbefales ikke at bruge SUP bord i høje bølger og heller ikke til surfing.

- Pas på offshore vind og strømforhold, som kan trække dig ud på havet.

- Tjek dit udstyr før hver anvendelse, for tegn på slid, lækager eller fiasko.

- Bind den medfølgende snor til dit SUP bord.

- Børn skal altid være under opsyn af voksne.

- Informere altid nogen om din paddling rute, tid og sted for afgang og dit forventede tidspunkt og sted for 

ankomsten. Paddling alene kan ikke anbefales.

- Hold øje med andre strand brugere især svømmere og børn. Sørg for at holde SUP bord og padle under kontrol 

på alle tidspunkter.

FORBEREDELSE TIL PUMPNING AF SUP BOARD.

Fjern alle skarpkantede og spidse genstande fra overfladen for at undgå at beskadige SUP bord.

MONTERINGSVEJLEDNING / INFLATION / DEFLATION.

Pump SUP bord med den medfølgende håndpumpe.

1. Ventil dækslet

2. Knap

3. Ventil bund

- Skru ventilhætten (1). Tryk på knappen (2) og drej cirka 90 grader, så den er i “OUT” position.

- Sæt pumpeslangens endestykke op og pust op, indtil du vil nå det ønskede tryk. Efter inflation strammes alle 

ventilhætter (med uret). Kun ventilhætten sikre endelige lufttæthed.

- For at frigøre luften fra SUP bord, fjern da ventilhætten (1), tryk på knappen (2) og drej cirka 90 grader, så 

det er i “IN” position.

Det korrekte tryk for dette SUP board er:

Maksimalt 1 bar / 15 PSI (= 1000 mBar)

Overskrid ikke denne grænse !!

Ved pumpning med hjælp af en elektrisk pumpe eller en luftkompressor foregår under egen risiko. Dette kan 

føre til beskadigelse af SUP bord.

AFTAGELIG FINNE PÅ BAGSIDEN AF SUP BOARD.

Det anbefales at bruge den aftagelige finne på dybt vand, hvor det vil give dig mulighed for at bevæge finnen 

fremad i en lige linje. Brug den ikke på lavt vand da finnen kan ramme bunden. Finnen kan placeres på SUP 

bord, hvis dette er oppustet eller tømt.

For at samle finnen skub da finnen i den sorte del på bagsiden af SUP bord. For at låse finnen skub da låsestiften 

i finnens bund hul.

MONTERINGSVEJLEDNING MEDFØLGES PADDLE

Den medfølgende paddle består af 3 stk.

FOR AT JUSTERE PADLE TIL DEN ØNSKEDE LÆNGDE:

- Sæt bunden af stangen (2) til toppen af stangen (3). Dette kan blive fastsat, når stiften på pol (2) er klikket i 

hullet for pol (3).

- Åbn knappen på toppen af pol (2) ved at trække i knappen. 

- Sæt bunden af stangen (1) og vælge den længde, der passer dig. Klik stiften (bag knap) af pol (2) i til hullet 

af pol (1).

- Den paddle længde kan justeres fra minimum længde 168 cm til maksimalt 210 cm.

MONTERING AF SNOR

Før du begynder at bruge SUP bord først vedhæfte inkluderet snor til SUP bord og dig selv.

- Fastgør snoren til metalringen på toppen af SUP bord.

- Fastgør den anden side af lejekontrakten til din ankel.

Når du falder i vandet snor sikrer, at SUP board ikke vil flyde væk.

VEDLIGEHOLDELSE SUP BOARD

- Rengør og tjek SUP bord og alt tilbehør. Brug en mild, ikke vaskning sæbe.

- Sørg for, at SUP bord er helt tørt, før du placerer det i rygsækken. Ellers kan det medføre mug, dårlig lugt og 

huden / skrog eller de indvendige kamre i SUP bord vil lide af vandskade.

REPARATIONER:

Selv om SUP bord er fremstillet af et styrket og sejt materiale, er det stadig muligt at forårsage huller eller 

sprækker, når SUP bord håndteres forkert. Til reparation af en lille skade et reparationssæt er inkluderet.

- Forbered en rund plaster med reparation materiale med korrekte målinger.

- Rengør reparation materiale og området omkring lækagen med alkohol.

- Anvend 3 tynde, jævne lag af lim til både overfladen af bestyrelsen og reparationen materiale. Vent 5 minutter 

mellem hvert lag.

- Efter den 3. pels, vente 10-15 minutter før du anvender reparation materiale. Brug en handroller at anvende 

reparationen materiale jævnt. Vær særlig opmærksom på kanterne

- Vent mindst 24 timer, før genpumpning.

Summary of Contents for 704130270

Page 1: ...up paddle p 06 PL Deska z wios em SUP p 06 RU SUP p 07 TR Ayakta kano p 07 DK Stand up paddleboard p 08 NO Oppbl sbart paddlebrett p 09 S Uppbl sbar SUP br da p 09 H Felf jhat SUP deszka p 10 FI T yt...

Page 2: ...AD S VESZ LYE EI SUOJAA HUKKUMISELTA NE SADR I ZA TITU PROTIV UTAPLJANJA NU EXIST PROTEC IE MPOTRIVA NECULUI IADNA OCHRANA PRED UTOPEN M UK NL D F E I CZ P PL RU TR DK NO S H FI GR HR UA RO BG SK SWIM...

Page 3: ...Borgpen Sicherungsstift Tigedes curit Patilladebloqueo Nottolino Pojistn kol k Pinodeseguran a Szpilka Kilitpimi L sestiften L sebolt S kerhetsplugg Z r pecek Lukitustappi Pinzazaklju avanje Stiftuld...

Page 4: ...ers of the SUP board will suffer from water damage REPAIRS Although the SUP board has been manufactured of a reinforced and tough material it is still possible to cause holes or cracks when the SUP bo...

Page 5: ...ours qu une tierce personne soit inform e de votre parcours ainsi que de l heure et de l endroit de d part et d arriv e que vous avez planifi Il est d conseill de pratiquer le Stand up paddle en Druk...

Page 6: ...tecci n adecuado y un dispositivo de flotaci n personal P ngase ropa de protecci n apropiada para las condiciones espec ficas como por ejemplo un traje de neopreno o una capa superior tipo UV El agua...

Page 7: ...d nello zaino assicurarsi che sia completamente asciutto Altrimenti si possono formare muffe odori molesti e il materiale e le le camere d aria del SUP board possono danneggiarsi RIPARAZIONI Nonostant...

Page 8: ...ssione o na parte negra da parte de tr s da prancha SUP Para prender o skeg coloque o pino de travar na ranhura base INSTRU ES DE MONTAGEM REMO INCLU DO O remo inclu do composto por 3 pe as PARA AJUST...

Page 9: ...ed w o eniem deski SUP do plecaka upewnij si e deska jest ca kowicie sucha W przeciwnym razie ist nieje ryzyko wyst pienia ple ni nieprzyjemnego zapachu a tak e materia zewn trzny jak i wewn trzny des...

Page 10: ...p at f lge op p den korrekte sekvens af pumpning t mning af samlings proceduren INDHOLD 1 Oppustelig Stand Up paddleboard 1 Rygs k 1 Aluminium justerbar paddle 1 H ndpumpe 1 Snor L ngde 40 360 cm 1 Af...

Page 11: ...NER SelvomSUPbretteterprodusertavetforsterketogrobustmateriale erdetfortsattmulig for rsakehulleller sprekker n r SUP brettet blir brukt feil Et reparasjonssett er inkludert for reparasjon av mindre s...

Page 12: ...y v zben ne haszn lja a leszerelhet szkeget mert a szkeg a mederfen khez tk zhet A szkeg felf jt s leeresztett llapotban is a deszk ra szerelhet IllesszeaszkegetaSUPdeszkah toldal nl v feket veljel lt...

Page 13: ...ikka SUP lauta on valmistettu vahvistetusta ja kovasta materiaalista on kuitenkin mahdollista aiheuttaa reiki tai halkeamia kun SUP lautaa k sitell n virheellisesti Korjaussarja pienten vaurioiden kor...

Page 14: ...eraja mo e biti montirano na SUP dasku napuhanu ili ispuhano Da bi pri vrstili kormilo gurnute ga u utor crnog dijela na pole ini SUP daske Kako bi se osiguralo kormilo gurnite polugu za blokiranje u...

Page 15: ...i dopul ventil 1 ap sa i butonul 2 i rotiti la aproximativ 90 de grade astfel nc t butonul sa r m na ap sat spre interior Presiunea corect pentru placa de SUP este Maxim 1 bar 15 psi 1000 mbar NU DEP...

Page 16: ...ch ru i iek Iba vie ko ventilu m e zabezpe i vzduchotesnos Ak chcete uvo ni vzduch z SUP dosky odstr te vie ko ventilu 1 a stla te tla idlo 2 a oto te pribli ne 90 stup ov tak e je v polohe IN Spr vny...

Reviews: