Xpelair WX6EC - 071422 Installation And Maintenance Instructions Manual Download Page 8

reflux  de  gaz  dans  la  pièce  provenant  du  conduit 
ouvert de l’appareil.  

 

Lorsque  vous  a

vez  l’intention  d’utiliser  le 

ventilateur dans des atmosphères potentiellement 
chimiques  et  corrosives,  veuillez  consulter  notre 
département  des  services  techniques.  (Pour  les 
marchés  à  l’étranger,  veuillez  contacter  votre 
distributeur Xpelair local). 

 

Ce p

roduit électrique, s’il est installé dans une salle 

de douche ou une salle de bain, doit être situé de 
sorte  à  ne  pas  pouvoir  être  touché  par  les 
personnes qui utilisent la baignoire ou la douche.   

 

 

 

1. 

Vérifiez  qu’il  n’y  a  aucun  tuyau  ou  câble  enfoui 

(par 

ex. électricité, gaz, eau) derrière l’emplacement 

de l’interrupteur (dans le panneau ou au-dessus du 
plafond). 

2. 

Posez  le  câble  allant  de  l’interrupteur  d’isolement  à 

l’emplacement  du  ventilateur  en  passant  par 
l’interrupteur marche/arrêt au besoin. 
3. Posez l

e câble allant de l’interrupteur d’isolement au 

point de connexion à l’alimentation secteur. 

 
AVERTISSEMENT : 

NE 

FAITES 

AUCUN 

RACCORDEMENT 

À 

L’ALIMENTATION 

ÉLECTRIQUE À CE STADE. 

4. 

Installez  l’interrupteur  d’isolement  et  l’interrupteur 

marche/arrêt au besoin.  

5. 

Faites tous les raccordements au sein de l’interrupteur 

d’isolement et de l’interrupteur marche/arrêt au besoin. 

 

Remarque : Les interrupteurs doivent être placés de 
sorte  à  ne  pas  pouvoir  être  touchés  par  les 
personnes utilisant la baignoire ou la douche. 

  

Pour l’Australie uniquement

  

Ces  modèles  sont  connectés  en  permanence  à 
l’alimentation et leur fonctionnement est contrôlé par un 
interrupteur  à  distance.  Ils  doivent  être  directement 
raccordés  à  l’alimentation  par  le  biais  d’un  interrupteur 
mural  en  surface  de  10 

A  agréé  avec  un  espace  d’au 

moins 3 mm entre les contacts.  

 

 

 

Si vous travaillez au-dessus du niveau du sol, vous 
devez  prendre  des 

précautions  de  sécurité 

appropriées. 
AVERTISSEMENT :  VOUS  DEVEZ  PORTER  UNE 
PROTECTION  OCULAIRE  LORS  DE  TOUTES  LES 
OPÉRATIONS DE FORAGE. 

 

 

Pour l’installation dans un mur 
1. 

Vérifiez  qu’il  n’y  a  aucun  tuyau  ou  câble  enfoui 

dans  le  mur  ou  obstruction  à  l’extérieur  (par  ex. 
électricité, gaz, eau).  

2. Assurez-vous  que  le  centre  du  trou  se  trouve  à  au 
moins 200 mm du bord du mur. 
3. Dessinez  le  contour  du  trou  sur  le  mur  (pour  les 
dimensions du trou, voir la figure A). 
4. Percez des avant-trous autour du bord de la ligne de 
découpe. 

5. 

Coupez à travers le plâtre à l’aide d’un marteau et d’un 

ciseau. 
6. Coupez à travers le mur interne 

à l’aide d’un ciseau à 

froid ou d’un ciseau à brique. Ne transpercez pas le mur. 
7. 

Allez  à  l’extérieur  et  coupez  un  trou  dans  le  mur 

extérieur en veillant à ce qu’il soit aligné. 

 

 

 

1. 

Retirez l’ensemble de la grille intérieure en retirant les 

deux  vis,  figur

e  F  (10),  en  attachant  l’ensemble  de  la 

grille intérieure au boîtier de montage du ventilateur.  
2. 

Retirez les deux vis retenant l’ensemble du ventilateur 

au boîtier de montage du ventilateur. 

 

 

 

Si vous travaillez au-dessus du niveau du sol, vous 
devez  prendre  des 

précautions  de  sécurité 

appropriées.

  

 

1. Insérez  les  deux  cache-vis  de  la  même  couleur 
(emballées séparément) dans les trous de fixation de la 
grille extérieure, les trous de fixation ne sont pas utilisés 
sur la grille extérieure. 
2. Attachez les deux crémaillères à la grille extérieure en 
les  plaçant  sur  les  moulages  crochets  (emballés 
séparément)  et  en  enclenchant  ces  derniers  en  place 
(figure B). 
3. Tenez la grille extérieure contre l

’extérieur du mur en 

veillant à ce que les crémaillères dépassent à l’intérieur. 
4. Positionnez le boîtier de montage du ventilateur sur  la 
face  du  mur  intérieur  et  trouvez  les  crémaillères  dans 
leurs fixations d’emplacement (figure D). 
5. Tirez  les  crémaillères  au  travers,  trouvez  le  boîtier 
mural dans le mur et vissez les vis sans fin en place. 

Ne 

serrez  pas  trop  les  vis

.  Coupez  l’excédent  de 

crémaillère  restant.  Au  besoin,  appliquez  un  mastic 
d’étanchéité  (non  fourni)  sur  les  rebords  du  boîtier  de 
montage  du  ventilateur  et  la  grille  extérieure.  Il  en 
résultera 

des  joints  d’étanchéité  supplémentaires  et 

éliminera toute irrégularité sur les deux faces du mur. 
6. Assemblez  le  conduit  mural  en  emboîtant  les  quatre 
sections ensemble (figure E). 
7. Poussez  le  conduit  mural  à  travers  le  trou  dans  le 
boîtier de montage du ventilateur et positionnez-le sur la 
grille extérieure. 
8. Le conduit pour mur creux doit être coupé au même 
niveau  que  la  face  intérieure  du  boîtier  de  montage  du 
ventilateur. Marquez et coupez tout excédent du conduit 
mural et ré-installez-

le. Lorsque vous l’installez, le boîtier 

mural doit être légèrement incliné vers le vers bas vers 
la grille extérieure. 

9. 

Positionnez  et  attach

ez  l’ensemble  du  conduit  du 

ventilateur au 

boîtier de montage du ventilateur à l’aide 

des vis de fixation. 

Ne serrez pas trop les vis.

 

 

 

 

1. Reliez  le  câb

le  de  l’interrupteur  au  connecteur  de 

borne du ventilateur comme illustré sur la figure C.  

a. Si le ventilateur est connecté par le dessus, retirez le 

cache-bornes  du  ventilateur  et  faites  passer  le  câble  à 
travers l’entrée de câble supérieure. Assurez-vous que 
la  gaine  extérieure  du  câble  est  conservée  dans  le 
labyrinthe, figure C.  

4.  Installation des interrupteurs et des câbles 

5.  Préparation du trou 

6.  Séparation de la grille intérieure et ventilateur du 

boîtier de montage  

7.  Montage du boîtier de montage du ventilateur 

8.  Connexion des raccordements électriques 
9.   

Summary of Contents for WX6EC - 071422

Page 1: ...Internal External Wall Panel Fan WX6EC 071422 Installation and maintenance instructions Retain for future reference ...

Page 2: ...B C A E D ...

Page 3: ...G H1 H3 H4 H2 F ...

Page 4: ...ring in accordance with the wiring regulations If metal switch boxes are used earthing regulations must be followed Circular 2 core cable of a minimum 0 75mm with a diameter not less than 5 5mm Product is double insulated and does not require an Earth 6mm blade large screwdriver 3mm blade electrician s screwdriver and No 1 2 Pozidriv screwdrivers Masonry drill hammer chisel Extendible wall tube WK...

Page 5: ... wall ensuring the ladder strips protrude through to the interior 4 Offer up the fan mounting box to the inner wall face and locate ladder strips into their location fixings Fig D 5 Pull the ladder strips through locate the wall box in the wall and screw worm screws into position Do not overtighten the screws Cut away any excess ladder strip remaining If necessary apply a sealing mastic not suppli...

Page 6: ... Before cleaning isolate the fan completely from the mains supply Allow 3 minutes for the impeller to stop and the powered shutter to close 2 Remove the inner grille and back draught shutter by removing the two screw covers and the screws securing the inner grille assembly to the fan mounting box Fig F 10 To remove the backdraft shutter lay the inner grille face down and pull shutter assembly upwa...

Page 7: ... fonctionnement à interrupteur à distance Fonctionnement à vitesse unique d extraction Un moyen de déconnection à tous les pôles doit être incorporé au câblage fixe conformément aux règlements de câblage Si des boîtes de commutation métalliques sont utilisées les règlements de mise à la terre doivent être respectés Câble circulaire à 2 conducteurs d un minimum de 0 75 mm avec un diamètre d au moin...

Page 8: ... veillant à ce qu il soit aligné 1 Retirez l ensemble de la grille intérieure en retirant les deux vis figure F 10 en attachant l ensemble de la grille intérieure au boîtier de montage du ventilateur 2 Retirez les deux vis retenant l ensemble du ventilateur au boîtier de montage du ventilateur Si vous travaillez au dessus du niveau du sol vous devez prendre des précautions de sécurité appropriées ...

Page 9: ...l obturateur voir la figure G Pour complètement fermer les obturateurs et arrêter tout tirage arrière 4 Tirez le loquet d évent à faible écoulement d air vers vous jusqu à ce qu il s enclenche en place 5 Remettez la grille intérieure et l obturateur de tirage arrière en veillant à ce que le levier d actionnement soit à la position complètement vers le bas UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ DOIT EFFECTUER TOU...

Page 10: ...verschlüsse Für Fernschalterbetrieb Eingeschwindigkeits Extraktionsbetrieb In der festen Verdrahtung ist eine allpolige Trennmöglichkeit nach den Verdrahtungsregeln einzubauen Bei Verwendung von Metallschaltkästen sind die Erdungsvorschriften zu beachten Rundes 2 adriges Kabel mit einem Durchmesser von mindestens 0 75 mm und einem Durchmesser von mindestens 5 5 mm Produkt ist doppelt isoliert und ...

Page 11: ...auben Abb F 10 entfernen mit denen die Innengitterbaugruppe am Lüftermontagekasten befestigt ist 2 Entfernen Sie die beiden Schrauben mit denen die Lüfterbaugruppe am Lüftermontagekasten befestigt ist Bei Arbeiten über Grund sind angemessene Sicherheitsmaßnahmen zu befolgen 1 Setzen Sie die beiden farblich passenden Schraubenabdeckungen separat verpackt in die Befestigungslöcher des Außengitters e...

Page 12: ... Rückzug 4 Ziehen Sie die Rieselbelüftungssperre zu sich bis sie einrastet 5 Setzen Sie das Innengitter und den Rückzugverschluss wieder ein und stellen Sie sicher dass sich der Betätigungshebel in der Position vollständig unten befindet SÄMTLICHE REINIGUNGSARBEITEN SIND VON EINER ELEKTROFACHKRAFT DURCHZUFÜHREN HINWEIS DER LÜFTER ARBEITET BEI ABGENOMMENER INNENGITTERBAUGRUPPE WEITER DAHER MUSS ER ...

Page 13: ...vengono utilizzate scatole per interruttori metalliche devono essere seguite le normative sulla messa a terra Cavo bipolare circolare di un minimo di 0 75mm con un diametro non inferiore a 5 5mm il Prodotto ha un doppio isolamento e non richiede una messa a terra Cacciavite a taglio svasato 6mm cacciavite per elettricisti a taglio svasato 3mm e cacciaviti a croce Pozidriv 1 e 2 Trapano per muratur...

Page 14: ... livello del suolo devono essere osservate le precauzioni di sicurezza adeguate 1 Inserire i due cappucci per viti dello stesso colore in una confezione separata nei fori di fissaggio della Griglia esterna i fori di fissaggio non sono utilizzati sulla griglia esterna 2 Fissare le due fascette metalliche alla griglia esterna posizionandole negli alloggiamenti in confezione separata e incastrandole ...

Page 15: ...udere completamente le alette e impedire qualsiasi riflusso dell aria 4 Tirare il fermo di microventilazione verso di sé fino a che non clicchi in posizione 5 Riposizionare la griglia interna e la serranda anti ritorno assicurandosi che la leva di azionamento sia in posizione completamente abbassata UN ELETTRICISTA QUALIFICATO DEVE EFFETTUARE TUTTE LE OPERAZIONI DI PULIZIA NOTA LA VENTOLA CONTINUE...

Page 16: ...ن الحفر عمليات كافة أثناء العينين واقي ارتداء يجب تحذير الحائط على للتركيب 1 أو الحائط داخل مدفونة كابالت أو أنابيب هناك توجد ال أنه تأكد المياه أو الغاز أو الكهرباء بأعمال خاص بالخارج عوائق 2 الفتح مركز بأن تحقق مسافة على يقع ة 200 من األقل على مم الحائط حافة الثابتة باألسالك للتوصيل مخصص الجهاز هذا مع يتطابق المروحة على الموضح الكهربائي التصنيف أن تأكد الكهربائي التيار و الشكل 9 أرضية يتطلب وال ...

Page 17: ...ية فتحات بحفر قم 5 مطرقة باستخدام المعجون خالل من بالقص قم وإزميل 6 حامل أو بارد إزميل باستخدام الداخلي الحائط خالل من بالقص قم مستقيم خط في القص تجنب الطوب قوالب 7 ً ا ضمان الخارجي الحائط في فتحة بقص وقم الخارج إلى اذهب للمحاذاة 1 في كما البرغين بنزع وذلك الداخلية الشبكة مجموعة بفك قم و الشكل 10 مجموع لتأمين بصندوق الخاصة الداخلية الشبكة ة المروحة تثبيت 2 تثبيت بصندوق الخاصة المروحة لتأمين البرغي...

Page 18: ...ء يعمل الذي المصراع وينغلق 2 غطائي بنزع الخلفي التيار ومصراع الداخلية الشبكة بفك قم الشبكة مجموعة بتأمين الخاصة والبراغي البرغين بصندوق الداخلية و شكل المروحة تركيب 10 ضع الهواء تيار مصراع إلزالة األعلى نحو المصراع مجموعة واسحب األسفل نحو الداخلية الشبكة ح شكل 1 وح 2 3 الوبر من خالية رطبة قماش بقطعة امسحه المحفز لتنظيف الكيميائية والمنظفات القوية المطهرات استخدام تجنب 4 بت قم في بغمرهما الداخلية و...

Page 19: ...This page has been left blank for the addition any notes you may wish to make ...

Page 20: ...erations to your Xpelair product not carried out by Xpelair service personnel or its authorised dealer s Caused by use of any consumables or spare parts for your Xpelair product which are not Xpelair specified Terms and Conditions The Xpelair Warranty is valid for Xpelair from the date of purchase of your Xpelair product from a recognised retailer in the country of purchase and use or the date of ...

Reviews: