X-lander X-cite Manual Download Page 62

4. ADVERTENCIA: Antes del uso asegúrese de que todos los mecanismos 

contra-pliegue están activados.

5. ADVERTENCIA: Para evitar lesiones asegúrese que el niño se mantiene 

lejos al plegar y desplegar de este producto.

6. ADVERTENCIA: No permita que su hijo juegue con este product

7. ADVERTENCIA: Utilice los tirantes tan pronto como el bebé comienza a 

sentarse solo.

8. ADVERTENCIA: Esta silla de paseo no es destinado para menores de 6 

meses de edad.

9. ADVERTENCIA: Utilice siempre el cinturón entrepierna junto con el cintu-

rón de cadera.

10. ADVERTENCIA: Antes de usar, compruebe si el capazo, silla o asiento 

de coche estén fijados correctamente al chasis.

11. ADVERTENCIA: Este producto no es adecuado para correr o patinar en 

línea.

12. ADVERTENCIA: cualquier carga suspendida en la barra, detrás de la 

espalda y / o en los lados del cochecito puede afectar su estabilidad. La car-

ga máxima de la bolsa - 1,5 kg; la carga máxima de bolsillo - 1 kg; la carga 

máxima de la cesta - 3 kg.

13. ADVERTENCIA: No permita que los niños jueguen desatendidos en el 

alcance del cochecito.

14. Nunca ascienda o descienda las escaleras o escaleras mecánicas con 

el cochecito, especialmente cuando el niño está dentro. Esto podría poner 

en peligro la seguridad del niño y dañar el producto.

15. Este producto no es un juguete, así que no deje que su hijo juegue con 

él / suba en él. La caída del cochecito puede causar lesiones graves.

16. No utilice ni deje al cochecito / el capazo cerca de llamas u otras fuentes 

de calor, tales como radiadores.

17. Nunca tire del cochecito cuando las ruedas delanteras giratorias están 

detrás de usted y no están bloqueadas. En esta situación, el cochecito pue-

degirar automáticamente y dar lugar a correr el peligro si no se proceda con 

precaución y cuidado.

18. En los medios de transporte público (autobús, metro, tren, etc.) no es 

suficiente utilizar sólo el freno de las ruedas traseras. El cochecito puede 

estar expuesto a condiciones (paradas repentinas, vueltas y baches en la 

calzada, aceleración, etc.), cuyo funcionamiento no ha sido probado de 

acuerdo con la normativa para los cochecitos de bebe (EN1888). Siga las 

recomendaciones e instrucciones relativas al anclaje seguro de la silla de 

paseo durante el transporte que los transportistas públicos están obligados 

a suministrar.

19. Las instrucciones descritas en este manual no cubren todas las posibles 

condiciones y situaciones inesperadas que pueden ocurrir. Se debe entender 

que el sentido común, la precaución y el conocimiento son factores que no 

pueden ser incorporados en el producto. Estos factores siguen siendo res-

ponsabilidad de la persona que usa el cochecito.

20. Este producto ha sido diseñado y fabricado de acuerdo con la normativa 

EN1888. Este producto no debe ser utilizado como un equipo médico. Si su 

hijo durante el transporte requiere atención médica especializada, consulte 

con su médico.

21. No modifique este producto, ya que podría comprometer la seguridad de 

su hijo. El fabricante no es responsable de las modificaciones realizadas 

por el usuario.

22. Vías de tren / tranvía suponen una amenaza particular porque al pasarlas 

las ruedas pueden quedar atrapados. Le recomendamos bloquear las ruedas 

giratorias. Tenga cuidado.

62

E

S

P

A

Ñ

O

L

23. Preste atención particular para evitar situaciones en las que las piernas 

del niño están cerca de las ruedas de la silla de paseo -  podrían ser rozados 

por las ruedas giratorias.

24. Por favor, preste atención particular en las estaciones de tren y metro 

donde los cambios repentinos de la presión del aire son posibles. Nunca deje 

al producto cerca de las pistas sin las dos manos en el manillar, porque el 

mero uso del freno puede no ser suficiente para mantener la silla de paseo  

en su lugar con seguridad.

25. Nunca deje la silla de paseo / capazo en una pendiente, en superficies 

irregulares o resbaladizas.

26. No se ponga ni se siente sobre el reposapiés. El reposapiés sólo debe ser 

utilizado como un soporte para las piernas y los pies del niño. Cualquier uso 

distinto puede llevar a lesiones personales graves. La carga máxima para 

el reposapiés es de 3 kg.

27. Antes del uso asegúrese de que todas las cremalleras y cierres estén 

bien apretados. 

28. Siempre retire al niño antes de plegar el cochecito.

29. Para los bebes recién nacidos use la posición la más reclinada del respaldo 

hasta que el niño pueda sentarse de forma independiente - cerca de 6 meses 

de edad.

30. El freno de estacionamiento debe estar activado cuando se inserte o sa-

que al niño del cochecito.

31. Utilice únicamente las piezas de repuesto suministradas o recomendadas 

por el fabricante.

32. Mantenga el embalaje de plástico fuera del alcance de los niños para 

evitar asfixia.

33. Cada vez que desee aparcar utilice el freno de estacionamiento.

34. Evite situaciones de uso extremo que disminuyen el control sobre el niño 

y el cochecito.

35. No cargue al niño dentro del cochecito.

36. Asegúrese de que las manos del niño quedan fuera del alcance de las 

posibles áreas de apriete cuando las partes del cochecito de se pliegan, 

despliegan o se separan de cualquier otro modo.

37. Al meter el cochecito en el maletero de su coche, por favor tenga en 

cuenta que la tapa del maletero no ejerza presión sobre el cochecito, ya que 

puede causar daños.

38. Tenga en cuenta durante el transporte las piezas pequeñas como ejes de 

las ruedas tapas de protección, pueden ser i ngeridas por el niño y llevar a 

la asfixia.

Mantenimiento

: después de su uso en caso de lluvia secar el cochecito 

con un paño suave. Limpie las ruedas y las piezas metálicas regularmente 

utilizando solamente un detergente suave y agua tibia. Periódicamente 

lubrique las partes móviles del cochecito, sobre todo ejes volantes para 

garantizar el buen funcionamiento. Tapizado y la cesta no deben lavarse en 

la lavadora. No exponga el cochecito durante largos períodos de luz solar. 

Por motivos de seguridad, utilice sólo las piezas originales.

63

E

S

P

A

Ñ

O

L

Summary of Contents for X-cite

Page 1: ...POLSKI ENGLISH DEUTSCH ESK SLOVENSK LATVIE U LIETUVI KAI MAGYARUL ROM N ITALIANO ESPA OL DANSK FRAN AIS 9 13 17 22 27 31 35 39 43 47 51 56 60 64 68...

Page 2: ...1 1 2 2 3 4 1 2 2 1 2 2 3...

Page 3: ...5 6 a a b b 7 8 9 3...

Page 4: ...10 4 11 12 a a b b...

Page 5: ...13 14 15 16 17 5...

Page 6: ...6 18 a b d c e...

Page 7: ...19 20 21 7...

Page 8: ...22 23 1 2 1 2 8...

Page 9: ...j po o enie 8 HAMULEC Aby zahamowa ko a naci nij peda hamulca Aby zwolni hamulec unie peda ko cem stopy 9 REGULACJA SZELEK Przesuwaj c regulator w jedn lub drug stron zmie d ugo pask w w szel kach dop...

Page 10: ...podstawie przeprowadzonych test w firma Deltim deklaruje e dostar czony w zek dzieci cy jest produktem bezpiecznym spe niaj cym wszystkie wymagania normy PN EN1888 2012 UWAGA Wszelkie dodatkowe wypos...

Page 11: ...h jak grzejniki 17 Nigdy nie ci gnij w zka gdy przednie obrotowe ko a znajduj si za Tob i nie s zablokowane W takiej sytuacji w zek mo e samoczynnie skr ci co mo e prowadzi do zagro enia dla bezpiecze...

Page 12: ...ia 30 Hamulec postojowy powinien by w czony kiedy wk adasz lub wyci gasz dziecko dzieci do z w zka 31 U ywaj tylko tych cz ci zamiennych kt re s dostarczane lub rekomen dowane przez producenta 32 Trzy...

Page 13: ...ke push the pedal down with your foot To release the brake pick its bar up 9 ADJUSTING OF HARNESS Change of straps length in the harness by sliding the regulator to the one side or the other adapting...

Page 14: ...p these instructions for future reference Having conducted required tests Deltim declares that the stroller complies with all the requirements of PN EN1888 2012 standard ATTENTION Do not use any other...

Page 15: ...xposed to con ditions harsh braking turns and bumps in the road surface acceleration etc for which it has not been tested according to the current stroller standard EN 1888 Follow the recommendations...

Page 16: ...35 Do not carry a child in a stroller 36 Make sure that the child s hands stay clear of possible pinching areas when the stroller or its parts are being folded unfolded changed or adjusted 37 When tra...

Page 17: ...uheben ist der Knopf erneut zu dr cken 7 H HENVERSTELL Dr cken Sie die Druckkn pfe an den Gelenkstellen des Griffes und ver ndern Sie die H he nach Bedarf 8 BREMSE Um die R der zu blockieren muss das...

Page 18: ...Sitzes m ssen die Spezialadapter verwendet werden Die Adapter in den Montagesitzen am Gestell befestigen und den Sitz aufsetzten sodass er in den Adaptern einrastet Achtung Vor Gebrauch muss gepr ft...

Page 19: ...Verletzungen zu vermeiden achten Sie auf einen sicheren Abstand zu Ihrem Kind wenn das Produkt zusammengelegt oder aufgestellt wird 6 WARNUNG Lassen Sie Ihr Kind nicht mit dem Produkt spielen 7 WARNUN...

Page 20: ...t 21 Nehmen Sie keine Ver nderungen am Produkt vor da dies die Sicherheit Ihres Kindes gef hrden k nnte F r Ver nderungen am Produkt tr gt der Her steller keine Verantwortung Der Hersteller tr gt kein...

Page 21: ...ert abgenommen oder auf andere Weise ge ndert werden 37 Beim Verstauen des Wagens im Kofferraum ist darauf zu achten dass die Kofferraumklappe nicht auf den Wagen dr ckt da dies eine Besch digung des...

Page 22: ...1 1 1 1 2 2 2 1 2 2 3 4 5 a b 6 7 8 9 10 11 12 a b 13 a b 14 15 22...

Page 23: ...16 17 18 a b c d e 19 20 21 22 23 a b Deltim PN EN1888 2012 X cite frame X lander X cite stroller X lander X cite stroller 6 13 9 15 23...

Page 24: ...24 1 2 3 4 5 6 7 8 6 9 10 11 12 1 5 1 3 13 14 15 16 17 18 En1888...

Page 25: ...19 20 EN1888 21 22 23 24 25 26 3 27 28 29 6 30 31 32 33 34 35 36 37 25...

Page 26: ...26 38...

Page 27: ...lte jej 8 BRZDA Pokud chcete zabrzdit kola natiskn te brzdov ped l Pokud chcete uvolnit nadzvedn te ped l pi kou nohy 9 REGULACE L Presouv n m regul toru na jednu anebo druhou stranu prizpusobte d lku...

Page 28: ...vejte tento n vod pro pozd j vyu it Na z klad proveden ch test deklaruje Firma Deltim e dodan d tsk ko rek je bezpe n m v robkem kter spl uje v echny po adavky normy PN EN 1888 2012 POZOR Ve ker p dav...

Page 29: ...nekontrolovan zabo it co m e v st v p pad e nevedete ko rek opatrn a pozorn k ohro en bez pe nosti d t te 18 B hem j zdy hromadn mi dopravn mi prost edky autobus metro vlak nen dosta uj c zabrzd n pou...

Page 30: ...zdou 31 Pou vejte pouze ty n hradn d ly kter dod v nebo doporu uje v robce 32 Plastov obaly uchov vejte mimo dosah d t aby nedo lo k udu en 33 V dy kdy chcete ko rek zaparkovat pou ijte parkovac brzdu...

Page 31: ...umiestnen na zhybe r ky zme te jej polohu 8 BRZDA Ak chcete zabrzdi koles stla te brzdov ped l Ak chcete brzdu uvo ni nadvi hnite ped l pi kou nohy 9 REGUL CIA TRAKOV pres van m regul tora na jednu a...

Page 32: ...RNENIA D le ite Uchovajte si n vod na pou itie v pr pade al ej potreby Na z klade absolvovan ch testov firma Deltim vyhlasuje e dodan detsk ko k je bezpe n v robok ktor sp a v etky po iadavky noriem E...

Page 33: ...parkovaciu brzdu na zadn ch koles ch Ko k m e by vysta ven r znym nepredv date n m udalostiam n hle brzdenie zr chlenie ot anie nerovnosti povrchu vozovky at v ktor ch nebol testovan pod a platn ch be...

Page 34: ...e mimo dosah det hroz nebezpe enstvo udusenia 33 Po as parkovania ko ka v dy pou ite parkovaciu brzdu 34 Vyhnite sa situ ci m extr mneho sp sobu pou itia ko ka pri ktor ch m te men iu kontrolu nad die...

Page 35: ...s un noregul rokturi sev v la maj augstum 8 BREMZES Lai fiks tu rite us uzspiediet uz brem u ped a Lai atlaistu bremzes nospie diet ped li ar p das galu 9 DRO BAS JOSTU REGUL ANA B dot regul toru no v...

Page 36: ...s atbilst norm m PN EN 1888 2012 UZMAN BU Papildus apr kojumu kas nav ra ot ja rekomend ts lietot neiesaka Uz X cite frame asijas dr kst stiprin t tikai tai paredz tus produktus z dai u kulbi u X land...

Page 37: ...18 Kad braucat sabiedriskaj transport autobus metro vilcien utt nav pietieko a tikai st vbremzes lieto ana Rati var tikt pak auti negaid tu r jo faktoru strauja bremz ana pagriezieni ce a nel dzenumi...

Page 38: ...us turiet b rniem nepieejam viet lai izva ir tos no nosmak anas 33 Vienm r kad novietojiet ratus st v anai izmantojiet st vbremzi 34 Izmantojot ratus izvairieties no ekstrem l m situ cij m jo tad sama...

Page 39: ...8 STABD IAI Nor dami u fiksuoti ratus paspauskite stabd io pedal Nor dami atleisti sta bd ius koja pakelkite pedal 9 DIR REGULIAVIMAS Stumdami reguliatori vien ar kit pus pakeiskite dir eli ilg prita...

Page 40: ...arauoja kad pristatytas vaik ve im lis tai saugus produktas kuris atitinka visus PN EN1888 2012 normos reikalavimus D MESIO Jokia kita papildoma ranga kurios gamintojas nepamin jo ne gali b ti naudoja...

Page 41: ...ratuk stabd ius Gali atsirasti nenumatytos aplinkyb s d l kuri ve im lis nebuvo testuotas remiantis aktualia ve im li norma EN1888 Vadova 19 ioje instrukcijoje pateiktos rekomendacijos d l saugumo n...

Page 42: ...ve im lio 35 Nene kite vaiko ve im lyje 36 sitikinkite kad J s vaikas rankel mis nepasieks viet kuriose gali prisis pausti arba strigti pvz kai tam tikros dalys pvz stoigelis ranken l mon tuojamos arb...

Page 43: ...aztassa a tol kar elhelyez s t 8 F K A ker k lef kez s hez nyomja meg a f kped lt A f k felenged s hez emelje fel a ped lt a talpa v g vel 9 VEK SZAB LYOZ SA A szab lyoz egyik vagy m sik ir nyba t rt...

Page 44: ...t a s h zza ki a szerel f szekb l b FIGYELMEZTET SEK S MEGJEGYZ SEK Fontos k rj k tartsa meg ezt a haszn lati tmutat t k s bbi haszn latra Az elv gzett tesztek alapj n a Deltin c g tan s tja hogy a sz...

Page 45: ...m s h forr s mint f t test k zel be 17 Soha ne h zza a bolyg kerekes kocsit maga fel ha a bolyg kerekek nincsenek leblokkolva Ilyen esetben a bolyg kerekek elkezdhetnek nma gukt l forogni ami biztons...

Page 46: ...gy beteszi a kocsiba 31 Csak a gy rt ltal sz ll tott vagy aj nlott alkatr szeket haszn ljon 32 A csomagol anyagot tartsa t vol a gyerekekt l hogy megel zze a fulla d svesz lyt 33 Parkol sn l mndig has...

Page 47: ...15 16 17 1 1 1 1 2 2 2 1 2 2 3 4 5 b 6 7 8 9 10 11 12 b 13 H b 14 47...

Page 48: ...18 b c d e 19 20 21 22 23 b PN EN1888 2012 X cite frame X lander X cite stroller X lander X cite stroller 6 13 1 2 3 4 5 9 15 48...

Page 49: ...49 6 7 8 6 9 10 11 12 1 5 1 3 13 14 15 16 17 18 EN1888 19 20 EN1888 EN1466 21 22...

Page 50: ...23 24 25 26 3 27 28 29 6 30 31 32 33 34 35 36 37 38 50...

Page 51: ...cadele hamacului a i scoate i l din orificiile de montaj b 13 MONTAREA I DEMONTAREA CAPOTINEI HAMACULUI Pentru a ata a capotina introduce i dispozitivele de fixare n orificiile de montaj a Pentru a sc...

Page 52: ...tele de montaj Scoate i adaptorul prin presare butonul de blocare 22 MONTAREA LANDOULUI pentru a monta landou pe cadru glisa i prinde n montarea acestuia scaune p n c nd ncuietori sunt angajate 23 DEM...

Page 53: ...ului i afecteaz stabilitatea Greutate maxim a gen ii 1 5 kg Greutate maxim a buzunarului 1kg greu tate maxim a co ului 3 kg 13 AVERTISMENT Nu permite i copiilor s se joace nesupraveghea i n apropierea...

Page 54: ...ea unor schimb ri bru te de presiune a aerului Nu l sa i niciodat prezentul produs n apropierea inelor f r a ine ambele m ini pe m nerul lui deoarece simpla folosire a fr nei poate s nu fie sufi cient...

Page 55: ...apacele ce pro tejeaz axele ro ilor n timpul transportului pot fi nghi ite de copil i pot duce la asfixiere P strare C ruciorul trebuie uscat cu o c rp delicat dup folosire pe timp de ploaie n mod reg...

Page 56: ...emi il pedale del freno Per liberare il freno alza il pe dale con l estremit del piede 9 REGOLAZIONE DELLE CINTURE Spostando il regolatore verso l alto o il basso modifica la lunghezza delle cintu re...

Page 57: ...riferimenti In base alle prove eseguite Deltim dichiara che il passeggino consegnato un prodotto sicuro conforme a tutti i requisiti della normativa PN EN1888 2012 NOTA Non utilizzare accessori aggiu...

Page 58: ...ro di te e non sono bloccate In tale posizione il passeggino pu girare da solo causando pericoli se non fai attenzione 18 Nei pubblici mezzi di trasporto autobus metropolitana treno ecc l uso solo del...

Page 59: ...i dal fabbricante 32 Tenere gli imballi in plastica lontano dal bambino per evitare il rischio di soffo camento 33 Durante la sosta usare sempre il freno di stazionamento 34 Evitare di usare il passeg...

Page 60: ...Para librar el freno levante el pedal con el pie 9 REGLAMENTO DE LOS ENCHUFES Moviendo el regulador a uno y otro lado se puede modificar la longitud de las hebillas del cintur n hasta3 lo m s c modo p...

Page 61: ...ADVERTENCIAS Y OBSERVACIONES Importante Guarde estas instrucciones m s tarde Sobre la base de las pruebas ejecutadas Deltim declara que el cochecito suministrado es un producto seguro y cumple con to...

Page 62: ...17 Nunca tire del cochecito cuando las ruedas delanteras giratorias est n detr s de usted y no est n bloqueadas En esta situaci n el cochecito pue degirar autom ticamente y dar lugar a correr el peli...

Page 63: ...o sa que al ni o del cochecito 31 Utilice nicamente las piezas de repuesto suministradas o recomendadas por el fabricante 32 Mantenga el embalaje de pl stico fuera del alcance de los ni os para evitar...

Page 64: ...rig re fodpedalen l ft den op 9 REGULERING AF SELEN Reguler selens st rrelse tilpassende til barnets overkrop 10 MONTERING AF KURV UNDER VOGNEN Fastg r trykknapperne og l s kurven p stellet som vist p...

Page 65: ...at den leverede bar nevogn er et sikkert produkt som opfylder alle krav i normen PN EN1888 2012 BEM RK Eventuelt yderligere tilbeh r som ikke er godkendt af producen ten m ikke bruges P stelen X cite...

Page 66: ...ne Vognen kan uds ttes for negative forhold pludselig opbremsning kurver og huller i vejbanen accele rationer osv som vognen ikke blev testet til i overensstemmelse med den aktuelle norm for barnevogn...

Page 67: ...hvor du bruger vognen ekstremt og taber kontrollen over barnet og vognen 35 Vognen m ikke b res n r barnet er i 36 S rg for at dit barns h nder er uden for de steder hvor de kan klemmes eller fastklem...

Page 68: ...activer les freins de roues appuyez sur la p dale de frein Pour lib rer le frein soulevez la p dale avec votre pied 9 POUR R GLER LE HARNAIS En d pla ant le dispositif de r glage vers un c t ou vers l...

Page 69: ...elle sur le ch ssis introduisez ses dispositifs de verrouillage dans les si ges de montage jusqu ce qu ils se bloquent 23 POUR D MONTER LA NACELLE Pour enlever la nacelle enfoncez les boutons de d blo...

Page 70: ...c est de 1 5 kg Le poids maximum admissi ble dans la poche est de 1 kg Le poids maximum admissible dans le panier est de 3 kg 13 AVERTISSEMENT Ne pas laisser les enfants jouer proximit de ce produit s...

Page 71: ...air Ne laissez ja mais le pr sent produit la proximit des rails sans tenir la poign e avec les deux mains car l utilisation du frein peut tre insuffisante pour tenir la pou ssette sur place 25 Ne lai...

Page 72: ...ection des axes des roues pendant le transport peuvent tre aval es par l enfant et causer l asphyxie Entretien Apr s l utilisation sous la pluie faire s cher la poussette avec un chiffon d licat Netto...

Reviews: